ManualsTime.ru
ManualTime.ru
- Онлайн поиск инструкций и руководств
Поиск
Библиотека
Бренды
Инструкции Panasonic
Ресиверы и усилители
SA-HE7
Инструкции
Инструкции
Panasonic SA-HE7
инструкции и руководства
Наша библиотека содержит 1 инструкцию для SA-HE7 Panasonic
Инструкция по эксплуатации Panasonic SA-HE7,
52 страницы
Panasonic
/
Ресиверы и усилители
Распознанные языки:
Русский
Español
Polszczyzna
Страницы:
52
Размер:
2.06 MB
Показать содержание
Document Outline
■ РУССКИМ язык .:......стр. 2-57
■ POLSKI ......Strony 2-57
■ ÒESKY ..........................Sti; 58-72
Accesorios suministrados Поставляемые принадлежности Dostarczone wyposazenie
Disfrute del sonido ambiental
Conecte su equipo
Coloque y conecte los altavoces
Ajuste el nivel de salida de ios altavoces
de laExperiencia
Содержание
Прослушивание звукового окружения
Страницы
подсоедините Ваше оборудовайие
^15
^а^мэстите и подсоедините громкоговорители
17 и 19
Измените установки
■ 21-23
Подрегулируйте выходной уровень громкоговорителей
25
Stuchanie zrodta dzwiçku
Ustavir i podfBCz i№Stawy gtosriikowe
Üsiçdz i chtèn doziiania
Precauciones de seguridad
PRECAUCION
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
OSTRZEZENIE
Ubicación
Voltaje
Protección del cable de alimentación de CA
Objetos extraños
Servicio
МерЫ'ПредосторожнЬсти
Предохранение сетевого шнура питания переменного тока
Посторонние предметы
Обслуживание
Srodki.ostroznosci:^ ^
Ustawianie urz^dzenia
Napiçcie zasilania
Obchodzenie siç z przewodem sieciowym
Ciata obce
Serwis
Aparato principal
Sección de vísualizacíón
гхорганаЩуправлениЯк»
Conexión de un equipo de vídeo
Conexión con el cable scart de 21 contactos
» шПодсоеДинёнйя;
Подсоединение
видеооборудования
Подсоединение с помощью 21-штырькового кабеля Scart
Podtgczanie urzgdzen wideo
Podt^czenie 21-stykowym kablem scart
ís'fjCoriéxIóries
Conexión de un equipo de audio
Conexión de un equipo digital
Conexión de cable de fibra óptica
’Tdigítaíés;:(^^
|CD Vo 11ёпёЖгШш!ШЕ -|rJñ;gaJenWe^^®JH fcónéctád^g
Подсоединение
аудиооборудования
Подсоединение цифрового оборудования
Подсоединение оптико-волоконного кабеля
Изменение установок цифрового входа g
Podt^czanie urzqdzen audio
Podt^czanie urz^dzen cyfrowych
l^ffiCoíiexiónes
Conexiones de antenas
Antena de FM
Cuando instale la antena en una columna, pared o estantería
Antena de cuadro de AM
Para conectar una antena exterior
Antena exterior de FM
Antena exterior de AM
Антенные подсоединения
ЧМ антенна
Рамочная АМ антенна
При установке антенны на колонну, стену или полку
Для подсоединения наружной антенны
г1аружная ЧМ антенна
Antena FM
Antena p^tlowa AM
Zamocowaníe anteny na stupie, scianie lub stojaku
Aby podt^czyc anteny zewn^trzn^
Antena zewn^trzna FM
Наружная АМ антенна
Zewn^trzna antena АМ
Cohexiònés
Conexión del cable de alimentación de CA y otra información
ШШоДСреди
Подсоединение сетевого шнура питания переменного тока и другая информация
Сетевой шнур питания переменного тока
Рос1Цсгап1е ргге\№ос1и гааИапт \ тпе ¡п^гтас1е
Рггеууос! 2а8Пап1а
иУ7зда
í «Conexione#^
Colocación de los altavoces
Altavoces delanteros
Altavoz central
Altavoces de sonido ambiental
Altavoz de subgraves
Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
й^?Прдср0 ''■*г|эомк0говор^
rgtosniKOwyc№
Размещение громкоговорителей
Передние громкоговорители
Центральный громкоговоритель
Громкоговорители окружающего звучания
Сабвуфер
Подсоединение
громкоговорителей
Umiejscowienie zestawów gfosnikowych
Przednie zestawy gtosnikowe
Srodkowy zestaw gtosnikowy
Zestawy gtosnikowe surround
Gtosnik superniskotonowy
Podt^czanie zestawów gfosnikowych
Przednie zestawy gtosnikowe
Импеданс громкоговорителей: б-1бОм
JífrConexIones^e-áltavócesI
Altavoz central
Altavoces de sonido ambiental
Srodkowy zestaw gtosnikowy
Impedancja zestawu gtosnikowego: 6-ie n
Zestawy giosnikowe surround
Impedancja zestawu gtosnikowego: 6-i6 n
Сабвуфер
Gtosnik superniskotonowy
Примечание
Descripciones de los ajustes
SIZE
DISTANCE
FILTER
DR COMP - Compresión de gama dinámica
D-iNPUT - Entrada digitai
DIMMER
Настройка Вашего ресивера
SIZE (РАЗМЕР)
DISTANCE (РАССТОЯНИЕ)
FILTER (ФИЛЬТР)
DR СОМР - Динамическое сжатие диапазона
D-INPUT - Цифровой вход
DIMMER (ТУСКЛЫЙ)
SIZE
DISTANCE
FILTER
DR COMP - Dynamiczna kompresja zakresu
D-INPUT - Wejscie cyfrowe
DIMMER
Pasos básicos
Repita los pasos 3 y 4 para completar los ajustes necesarios.
SIZE
DISTANCE
FILTER
DRCOMP
D-INPUT
DIMMER
Основные пункты
Повторите пункты 3 и 4 для завершения необходимых установок.
SIZE
DISTANCE
DR СОМР
D-INPUT
DIMMER
Zmìana ustawienji^biç^^
Podstawowe kroki
Powtórz kroki 3 i 4, aby zakonczyc niezb^dne ustawienia.
SIZE
DISTANCE
FILTER
DR COMP
D-INPUT
DIMMER
1
Ajusteidel niyéljdé > de los altavoces-1^:
Repita los pasos 4 y 5 para cada canal de altavoz.
Para su referencia
Регулирование выходного.
: уровня громкоговорителей
Примечание
Повторите пункты 4 и 5 для каждого канала громкоговорителей.
к Вашему сведению
f'S:'^®9u!acja;ppziom .-kwyjsciowego zestavy^^^ ‘
Powtórz kroki 4 i 5 dia kazdego kanalu zestawów gtosnikowych.
Wyjasnìenie
A Modo STEREO
B Modo SURROUND
Cambio del modo de reconocimiento
Mantenga pulsado [DIGITAL INPUT],
f ¿Режимь!
обработанного с помощью \Г ‘ ' ‘ -цифрового;процессора звукам
Примечание
А Режим STEREO
в Режим SURROUND
Изменение режима распознавания
Нажмите и держите нажатой кнопку [DIGITAL INPUT].
;Jryby,dz»oçku
Uwaga
A Tryb STEREO
в Tryb SURROUND
Nacisnij i przytrzymaj [DIGITAL INPUT].
□
Modos de sonido DSP . : '
A Modos SFC
Ajuste del campo de sonido
Para ajustar el nivel de los altavoces Ф Pulse [LEVEL] para seleccionar el canal de altavoz.
@ Pulse [-] o [+] para ajustar el nivel.
Para ajustar el tiempo de retardo o Pulse [DELAY].
O Pulse [-] o [+] para cambiar el tiempo de retardo.
Режимы звука/обработанного с ‘
. . помощью цифрового процессора звука /
Режимы управления звуковым полем (SFC)
Для регулировки времени задержки
Т^Ьу sterowania polem dzwiçkowym
Regulacja pola dzwiçkowego
Aby wyregulowac czas opóznienia
1
7J iPara disfrutar.'deMos'sbnidbsr’
1 Pulse [Ó/I].
2 Pulse [SPEAKERS] para encender SPEAKERS.
3 Gire [INPUT SELECTOR] para seleccionar la fuente de entrada.
Para cambiar entre las entradas analógica y digital (CD, DVD y TV)
4 Seleccione el modo de sonido DSP.
5 Inicie la reproducción de la fuente.
6 Ajuste el volumen.
Cuando termina de escuchar
Para su referencia
Прослушивание звучания
Для переключения между аналоговым и цифровым входом (CD, DVD и TV)
Когда Вы закончите прослушивание
К Вашему сведению
Aby przefgczac pomi^dzy wejsciem analogowym i cyfrowym (pfyty CD, DVD i telewizor)
Po zakoiiczeniu stuchania
Wyjasnienie
□
1
A Ajuste del tono y equilibrio
Pulse [BASS/TREBLE, BALANCE].
Pulse [-, L] o [+, R].
B utilización de auriculares
©Pulse [SPEAKERS] para apagar los altavoces.
(D Reduzca el volumen.
(DConecte los auriculares (no suministrados).
® Ajuste el volumen.
г Прослушивание.лвучани1Рй11^^®»|г5^г^
А Регулировка тембра и баланса
1 Нажмите кнопку [BASS/TREBLE, BALANCE].
Нажмите кнопку [-, L] или [+, R).
Regulacja brzmienia i zrównowazenia dzwi^ku
Nacisnij [BASSmREBLE, BALANCE]
2 Nacisnij [-, L] lub [+, R].
Использование головных телефонов
©Нажмите кнопку [SPEAKERS] для выключения громкоговорителей.
©Уменьшите громкость.
©Подсоедините головные телефоны (не поставляются).
Примечание
в Uzywanie stuchawek nagtownych
©Naciéni] [SPEAKERS], aby wytgczyc zestawy gtosnikowe.
©Zmniejsz giosnosc.
©Podtgcz stuchawki nagtowne (nie dostarczone).
©Wyreguluj gtosnosc.
Uwaga
Е
Silenciamiento del sonido
Pulse [MUTING].
Ajuste del nivel del altavoz de
sübgraves
Pulse [SUBWOOFER].
Para hacer ajustes más precisos
C Utiiización de TAPE MONITOR
Pulse [TAPE MONITOR].
Л Прослушиванйе^эвучания
A Приглушение громкости
Нажмите кнопку [MUTING].
Для отмены
в Регулировка уровня сабвуфера
Нажмите кнопку [SUBWOOFER].
Для выполнения точных регулировок
Примечание
р Использование установки ТАРЕ MONITOR
Нажмите кнопку [ТАРЕ MONITOR].
Примечание
Е
Wyciszanie
Nacìsni] [MUTING].
Aby anulowac
Regulacja poziomu gtosnika superniskotonowego
Nacisnij [SUBWOOFER^
Aby wykonac precyzyjn^ regulacj?
Uwaga
c Uzywanie funkcji kontroli taémy
Naciánij [TAPE MONITOR].
Uwaga
□
1
, LaSlpr^Cl Í
E
Sintonización manual
1 Gire [INPUT SELECTOR] para seleccionar “TUNER”.
2 Pulse [BAND, EON] para seleccionar “FM” o “AM”.
3 Pulse [TUNING, PTY SELECTOR,
V, A] para seleccionar la frecuencia de la emisora.
Mejora de la recepción
Sintonización directa
©Pulse [TUNER/BAND].
©Pulse [DIRECT TUNING/DISC],
©Pulse los botones numerados para introducir la frecuencia.
А Dostrajanie r^czne
Улучшение приема
фНажмите кнопку [TUNER/BAND].
©Нажмите кнопку [DIRECT TUNING/DISC]. ©Нажмите цифровые кнопки для ввода частоты.
Примечание
Dostrajanie bezposrednie
©Nacisnij [TUNER/BAND],
©Nacisnij [DIRECT TUNING/DISC].
©Nacisnij przyciski numeryczne, aby wprowadzic cz^stotliwoéc.
Uwaga
□
1
>10,1-0
Sintonización de presintonías
Presíntonización automática
Presíntonización de emisoras de FM
Mantenga pulsado [MEMORY].
Presíntonización de emisoras de AM
Mantenga pulsado [MEMORY].
Presíntonización manual
® Sintonice la emisora.
(D Pulse [MEMORY],
(D Pulse [TUNING, PTY SELECTOR, V, A] para seleccionar un canal.
® Pulse [MEMORY].
Selección de canales
Pulse [PRESET, DISPLAY MODE].
Pulse [TUNING, PTY SELECTOR,
Настройка с предустановкой
Автоматическая предустановка
Предустановка станций ЧМ
Нажмите и держите нажатой кнопку [MEMORY].
Предустановка станций AM
. «ажмите и держите нажатой кнопку [MEMORY].
^ Настройтесь на станцию.
^ Нажмите кнопку [MEMORY].
@ Нажмите кнопку [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л] для выбора канала.
© Нажмите кнопку [MEMORY].
1 Нажмите кнопку [PRESET, DISPLAY MODE].
2 Нажмите кнопку [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л].
Programowanie automatyczne
Programowanie stacji FM
Nacisni] i przytrzymaj [MEMORY].
Programowanie stacji AM
Nacisni] i przytrzymaj [MEMORY].
Programowanie r^czne
© Dostroj stacj^.
Ф Nacisnij [MEMORY],
© Nacisnij [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л], aby wybrac kanat.
© Nacisnij [MEMORY].
Wybieranie kanatów
Nacisnij [PRESET, DISPLAY MODE].
Nacisnij [TUNING, PTY SELECTOR,
V,A].
1
EmisibhësïRDSi
OI
1
12 3
A Para visualizar información RDS
1 Pulse [RDS].
Pulse [PRESET, DISPLAY MODE].
B Búsqueda de PTY
1 Pulse [RDS].
Pulse [TUNING, PTY SELECTOR,
V, A] para seleccionar el tipo de programa.
Pulse [FM MODE, PTY SEARCH],
Радиовеш.ание RDS
radiowych
Примечание
д Для высвечивания информации ^ RDS
1 Нажмите кнопку [RDS].
Нажмите кнопку [PRESET, DISPLAY MODE].
в Поиск РТУ
1 Нажмите кнопку [RDS].
Нажмите кнопку [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л] для выбора типа программы.
Нажмите кнопку [FM MODE, PTY SEARCH].
Uwaga
Д Aby wyswietlic informacjç systemu danych radiowych
1 Nacisnij [RDS].
Nacisnij [PRESET, DISPLAY MODE].
в Wyszukiwanie PTY
1 Nacisnij [RDS].
Nacisnij [TUNING, PTY SELECTOR,
V, A], aby wybrac typ programu.
Nacisnij [FM MODE, PTY SEARCH].
123
1
s Emisiones RDSi
E
Sintonización de EON
1 Pulse [RDS].
Pulse [TUNING, PTY SELECTOR,
V, A] para seleccionar el tipo de programa.
Pulse [BAND, EON].
Para cancelar la sintonización de EON
B Visualizaciones PTY
A Настройку EON
Нажмите кнопку [BAND, EON].
в Индикации PTY
:Audycje: Zîsystemem dàriychîradfoWÿch
A Dostrajanie EON
Naciánij [RDS]
Naciánij [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л], aby wybrac typ programu.
Aby anulowac dostrajanie EON
в Wyswietlenia PTY
y?;v^ Grabación
Grabación en una platina de casete, platina MD o vídeo
Para comprobar el sonido que está siendo grabado en una platina de casete
Выполнёние записи
Примечание
Запись на кассетную деку, MD деку или ВКМ
Nagrywanie па magnetofonie, nagrywarce MD lub magnetowidzie
Aby kontrolowac dzwiçk nagrywany na magnetofonie
1
Ajuste de los temporizadores
Pulse [TIMER, -MODE, -TIME] para seleccionar el modo del temporizador deseado.
Puise [TIMER, -MODE, -TIME] y suéltelo cuando se visualice el tiempo requerido.
Modo del temporizador para despertarse solamente
Puise [Ò/I] para apagar el aparato.
Cambio de un ajuste
Para cancelar el temporizador
Функция таймера
Примечание
Таймер сна:
Установка таймеров
Только режим таймера пробуждения
Проверка оставшегося времени на таймере сна и установка времени для таймера пробуждения
Примечание
Изменение установки
Для отмены таймера
Примечание
• Timer wyt^czajgcy:
• Timer wtqczaj^cy:
Ustawianie timerow
Tylko dia trybu timera wt^czaj^cego
Sprawdzenie czasu pozostatego do wyt^czenia w timerze wytgczaj^cym i czasu nastawionego dIa timera wt^czaj^cego
Uwaga
Aby anulowac timer
Uwaga
Pulse [-HELP, -RESET].
Para su referencia
Sí las superficies están sucias
Фунщия HELP
Нажмите кнопку [-HELP, -RESET].
К Вашему сведению
Nacisnij [-HELP, -RESET].
Wyjasnienie
Jezeli obudowa jest zabrudzona
Руководство по вь1явлениЮ‘И устранению н
Общие проблемы
Режимы звука, обработанного с помощью цифрового процессора звука (DSP)
Радио
Справ.
стр.
I
Справ.
стр.
ЬТехн и^еские^а|эз1д;е
■ БЛОК ВИДЕО
¡ADVERTENCIA!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для России
UWAGA!
Читать инструкцию
Популярные
бренды
Apple
Bissell
Brother
Canon
Casio
Dell
Garmin
Honeywell
HP
LG
Motorola
Nikon
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sharp
SINGER
Sony
Whirlpool
Yamaha
Все бренды
Популярные
инструкции
Nikon - D5000
Nikon - D40
Nikon - D3100
Nikon - D90
Nikon - D7000
Nikon - D80
Nikon - D3000
HP - Officejet Pro 8600
Canon - EOS 60D
Весь список