Инструкция по эксплуатации Casio CTK-601

Страница 4

Advertising
background image

4

Не

следует

ставить

на
этот

музыкальный

инструмент

тяжелые

предметы.

●●●●●

Не
ставьте

на
этот
музыкальный

инструмент

тяжелые

пред

меты.

Это

может

привести

к

опрокидыванию

музыкального

инструмента

и

его

падению,

что

несет

в

себе

опасность

по

лучения

травм

и

повреждений.

Громкость

●●●●●

Не
следует

на
длительное

время

задавать

высокие

уровни

громкости.

Если

вы
обнаружите

ослабление

слуха

или

по

чувствуете

звон

в

ушах,

немедленно

проконсультируйтесь

с

врачом.

Предосторожности

в

отношении

использования

жидко

кристаллического

дисплея

●●●●●

Старайтесь

не
подвергать

жидкокристаллический

дисплей

ин

струмента

сильным

ударам,

которые

могут

привести

к

по

вреждению

стекла

дисплея

и,
как

следствие,

к

серьезной

травме.

●●●●●

Если стекло дисплея все же разобьется или на нем появится

трещина,

следите,

чтобы

находящаяся

внутри

жидкость

не

попала

на
кожу.

Эта

жидкость

может

вызвать

раздражение

и

покраснение

кожи.

●●●●●

Если

жидкость

из
жидкокристаллического

дисплея

случайно

попадет

вам

в

рот,

то
немедленно

промойте

рот

водой

и

проконсультируйтесь

у

врача.

●●●●●

Если

ж

идкость

из
жидкокристаллического

дисплея

попадет

вам

в

глаза,

то
немедленно

промойте

глаза

водой

(промы

вайте

глаза

в

течение

примерно

15
м

инут),

а

затем

прокон

сультируйтесь

с

врачом.

Не

следует

садиться

на
этот

музыкальный

инструмент

или

на
его

стойку.

●●●●●

Не
залезайте

на
этот

музыкальный

инструмент

или

на
его

стойку.

Это

может

привести

к

опрокидыванию

музыкально

го
инструмента

и

его

падению,

что

несет

в

себе

опасность

получения

травм

и

повреждений.

Особенно

осторожными

нужно

быть

тем,

у

кого

дома

есть

маленькие

дети.

Отдельно

продаваемая

стойка

●●●●●

Аккуратно

соберите

стойку,

используя

содержащиеся

на
ней

инструкции

по
сборке.

После

завершения

сборки,

надлежа

щим

образом

установите

на
нее

этот

музыкальный

инстру

мент.

Если

вы
в

соответствующих

местах

не
затянете

надеж

но
винты

или

если

музыкальный

инструмент

будет

установ

лен

не
на
своем

месте,

то
может

произойти

либо

опрокиды

вание

стойки,

либо

падение

музыкального

инструмента

со

стойки,

что

несет

в

себе

опасность

получения

травм

и

по

вреждений.

Избегайте

нагрева,

высокой

влажности

Избегайте

нагрева,

высокой

влажности

Избегайте

нагрева,

высокой

влажности

Избегайте

нагрева,

высокой

влажности

Избегайте

нагрева,

высокой

влажности

и

прямого

солнечного

света.

и

прямого

солнечного

света.

и

прямого

солнечного

света.

и

прямого

солнечного

света.

и

прямого

солнечного

света.

Избегайте

попадания

на
ваш

музыкальный

инструмент

прямого

солнечного

све

та.
Не
следует

держать

этот

инструмент

рядом

с

кондиционером

воздуха

или

в

другом

ж

арком

месте.

Не

следует

пользоваться

инструментом

вблизи

Не

следует

пользоваться

инструментом

вблизи

Не

следует

пользоваться

инструментом

вблизи

Не

следует

пользоваться

инструментом

вблизи

Не

следует

пользоваться

инструментом

вблизи

теле

и

радиоприемников.

теле

и

радиоприемников.

теле

и

радиоприемников.

теле

и

радиоприемников.

теле

и

радиоприемников.

При

использовании

этого

инструмента

возле

теле

или

радиоприемников

мо

гут

возникнуть

помехи

в

приеме

сигнала.

Если

это

произойдет,

переместите

инструмент

в

другое

место.

Не

и

спользуйте

д

ля
о

чистки

поверхности

и

нстру

Не

используйте

д

ля
очистки

поверхности

инстру

Не

и

спользуйте

д

ля
о

чистки

поверхности

и

нстру

Не

используйте

д

ля
очистки

поверхности

инстру

Не

используйте

д

ля
очистки

поверхности

инстру

мента

лак,

растворитель

и

подобные

им

реагенты.

мента

лак,

растворитель

и

подобные

им

реагенты.

мента

лак,

растворитель

и

подобные

им

реагенты.

мента

лак,

растворитель

и

подобные

им

реагенты.

мента

лак,

растворитель

и

подобные

им

реагенты.

Для

очистки

поверхности

вашего

музыкального

инструмента

используйте

ку

сок

мягкой

ткани,

смоченной

в

слабом

водном

растворе

нейтрального

моюще

го
средства.

Намочите

кусок

ткани

в

растворе

и

отожмите

его.

Старайтесь

не
пользоваться

инструментом

в

очень

Старайтесь

не
пользоваться

инструментом

в

очень

Старайтесь

не
пользоваться

инструментом

в

очень

Старайтесь

не
пользоваться

инструментом

в

очень

Старайтесь

не
пользоваться

инструментом

в

очень

теплых

или

очень

холодных

местах.

теплых

или

очень

холодных

местах.

теплых

или

очень

холодных

местах.

теплых

или

очень

холодных

местах.

теплых

или

очень

холодных

местах.

При пользовании инструментом в слишком теплых местах цифры на жидкокри

сталлическом

экране

могут

стать

слабо

различимыми.

Когда

температура

ок

ружающей

среды

вернется

к

норме,

эта

неисправность

исчезнет

сама

собой.

Вы можете обнаружить линии на облицовочной поверхности корпуса этого кла

вишного

музыкального

инструмента.

Эти

линии

являются

результатом

формо

вочного

процесса,

используемого

при

создании

пластмассового

корпуса.

Они

не являются трещинами или щелями в пластмассе и не должны вызывать у вас

беспокойства.

Уход

за
вашим

музыкальным

инструментом

ПРИМЕЧАНИЕПРИМЕЧАНИЕПРИМЕЧАНИЕПРИМЕЧАНИЕПРИМЕЧАНИЕ

Добро

пожаловать

Добро

пожаловать

Добро

пожаловать

Добро

пожаловать

Добро

пожаловать

...........................................................................................................................................................................................................................................

1 1 1 1 1

ВведениеВведениеВведениеВведениеВведение

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

22222

Техника

безопасности

Техника

безопасности

Техника

безопасности

Техника

безопасности

Техника

безопасности

.......................................................................................................................................................................................................................

2 2 2 2 2

Уход

за
вашим

музыкальным

инструментом

Уход

за
вашим

м

узыкальным

инструментом

Уход

за
вашим

музыкальным

инструментом

Уход

за
вашим

м

узыкальным

инструментом

Уход

за
вашим

музыкальным

инструментом

................................................................................

44444

СодержаниеСодержаниеСодержаниеСодержаниеСодержание

........................................................................................................................................................................................................................................................................................

4 4 4 4 4

Общее

руководство

Общее

руководство

Общее

руководство

Общее

руководство

Общее

руководство

...........................................................................................................................................................................................................................................

66666

Исполнение

демонстрационной

мелодии

............................................

6

ГнездаГнездаГнездаГнездаГнезда

8 8 8 8 8

Гнездо

“Phones/Output”

[Наушники

/ Выходной

сигнал]

.......................

8

Гнездо

“Assignable

jack”

[Многофункциональное]

................................

8

Принадлежности

и

сопутствующие

товары

..........................................

8

Источники

питания

Источники

питания

Источники

питания

Источники

питания

Источники

питания

...........................................................................................................................................................................................................................................

99999

Использование

батарей

...............................................

9

Как

установить

батареи

....................................................................

9

Важная

информация

об
использовании

батарей

.................................

9

Использование

адаптера

переменного

тока

......................

9

Функция

автоматического

отключения

питания

...................

9

Названия

тонов

с

128го

по
199й

Названия

тонов

с

128го

по
199й

Названия

тонов

с

128го

по
199й

Названия

тонов

с

128го

по
199й

Названия

тонов

с

128го

по
199й

..................................................................................................................................

10 10 10 10 10

Полифония

..............................................................

10

Цифровая

выборка

....................................................

10

Использование

эффектов

искусственного

эха

(функция

“REVERB”)

11

Как

использовать

эффект

искусственного

эха

...............................

11

Использование

регулятора

высоты

звука

(функция

“PITCH

BEND”)

11

Как

пользоваться

кнопками

регулятора

высоты

звука

....................

11

Использование

специальных

клавиш

ударных

инструментов

........

1

1

Как

играть

на
специальных

клавишах

ударных

инструментов

........

1

1

Звуки

специальных

клавиш

ударных

инструментов

.......................

11

АвтоаккомпанементАвтоаккомпанементАвтоаккомпанементАвтоаккомпанементАвтоаккомпанемент

............................................................................................................................................................................................................................

1212121212

Выбор

р

итма

............................................................

12

Как

выбрать

ритм

.......................................................................

1

2

Исполнение

ритма

.....................................................

12

Как

исполнить

ритм

....................................................................

1

2

Настройка

темпа

......................................................

1

3

Как

настроить

темп

....................................................................

1

3

Использование

автоаккомпанемента

............................

13

Содержание

45

“KEYBOARD

CHANNEL”

[Канал

клавиатуры]

(По

умолчанию:

“01”)

Этот

параметр

задает

канал

для

передачи

сигнала

клавиатуры,

регулятора

вы

соты

звука

и

других

сигналов

системы

“MIDI”.

Дисплей

2

“MIDI

IN
CHORD

JUDGE

ON/OFF”

[Подключение

/

Отключение

функ

ции

распознавания

аккорда]

(По

умолчанию:

“Off”

[Отключено])

“on”

[подключено]:

клавиатура

рассматривает

звуковые

данные,

идущие

по

основному

каналу,

как

аккорды

автоаккомпанемента

в

соответствии

с

методом

исполнения

аккордов,

выбран

ным

при

помощи

переключателя

“MODE”

[Режим].

При

подключении

режима

Общей

Системы

“MIDI”

автомати

чески

отключается

функция

распознавания

аккорда

(если

она

подключена).

Режим

Общей

Системы

“MIDI”

и

фун

кция

распознавания

аккорда

не
могут

использоваться

од

новременно.

“oFF”

[отключено]:

отключает

функцию

распознавания

аккорда.

Дисплей

2

“LOCAL

CONTROL

ON/OFF”

[Подключение

/

Отключение

функции

связи

с

внешними

устройствами]

(По

умолчанию:

“On”)

“on”

[подключено]:

подключает

функцию

связи

с

внешними

устройствами,

которая

одновременно

передает

данные,

сгенерирован

ные

клавиатурой

или

специальными

клавишами

удар

ных

инструментов,

на
местный

звуковой

источник

ин

струмента

и,
как

сигнал

системы

“MIDI”,

на
выходное

гнездо

системы

“MIDI”

(“MIDI

OUT”).

“oFF”

[отключено]:

о

тключает

функцию

связи

с

внешними

устройствами.

При

этом

данные,

сгенерированные

клавиатурой

или

специальными клавишами ударных инструментов, в ка

честве

сигнала

системы

“MIDI”

передаются

на
выход

ное

гнездо

системы

“MIDI”

(“MIDI

OUT”),

но
не
переда

ются

на
м

естный

звуковой

источник.

Отключайте

функ

цию

связи

с

внешними

устройствами

всякий

раз,

когда

используете

функцию

“MIDI

THRU”

[Сквозной

канал

си

стемы

“MIDI”]

на
внешнем

подключенном

устройстве.

“ACCOMP

MIDI

OUT

ON/OFF”

[Подключение

/

Отключение

функ

ции

вывода

данных

аккомпанемента]

(По

умолчанию:

“Off”

[Отключено])

“on”

[подключено]:

подключает

функцию

вывода

данных

аккомпанемента,

ко

торая

осуществляет

передачу

сигнала

системы

“MIDI”

с

выходного

гнезда

инструмента

(“MIDI

OUT”)

всякий

раз,

когда

исполняется

автоаккомпанемент.

Дисплей

2

Дисплей

2

Дисплей

2

“oFF”

[отключено]:

отключает

функцию

вывода

данных

аккомпанемента.

При

этом

передача

сигнала

системы

“MIDI”

c

выходно

го
гнезда

(“MIDI

OUT”)

во
время

исполнения

автоак

компанемента

не
производится.

Дисплей

2

Группа

2

Группа

2

Группа

2

Группа

2

Группа

2

После

того,

как

вы
трижды

нажмете

кнопку

“TRANSPOSE/TUNE/MIDI”

[Транспо

нировка

/

Настройка

/

“MIDI”],

на
дисплее

появится

экран

выбора

параметров

второй

группы.

“PITCH

BEND

RANGE”

[Диапазон

значений

коррекции

высоты

звука]

(По

умолчанию:

“02”)

Этот

параметр

устанавливает

диапазон

максимальных

изменений

высоты

зву

ка.
Диапазон

установок:

от
“01”

(1
полутон)

до
“12”

(12

полутонов).

Дисплей

2

“NAVIGATE

TRACK”

[Активная

дорожка]

(По

умолчанию:

“1”)

Этот

параметр

определяет,

выводить

ли
на
дисплей

количество

дорожек

памя

ти

1

по
6),
данные

которых

воспроизводятся

в

настоящий

момент.

Сразу же после того, как вы закончите записывать звуковые данные или редак

тировать

их,
та
дорожка,

на
которую

вы
записывали

данные

в

последнюю

оче

редь,

автоматически

станет

активной

дорожкой.

Дисплей

2

“ASSIGNABLE

JACK

TERMINAL”

[Многофункциональное

гнездо]

(По

умолчанию:

“SUS”

[Поддерживающее

звучание])

Этот

параметр

задает

функцию

ножной

педали.

Подробные

сведения

о

функциях

ножной

педали

содержатся

на
стр.

8.

“SUS

(sustain)”

[Поддерживающее

звучание]):

Дисплей

2

“SoS

(sostenuto)”

[Состенуто]):

определяет

использование

эффекта

“со

стенуто”

при

нажатии

педали.

Дисплей

2

“SFt

(soft)”

[Смягчающее

звучание]):

определяет

использование

эффек

та
“смягчающего

звучания”

при

на

жатии

педали.

Дисплей

2

определяет

использование

эффекта

поддер

живающего

звучания

при

нажатии

педали.

Дисплей

2

Advertising