Инструкция по эксплуатации Graco ST MAX 595 Hi-Boy
Страница 31
Reinigung /
Czyszczenie
/
Очистка
/
Èištìní
/
Tisztítás
/
Èistenie
309724H
31
5
Saugschlauch aus dem
Farbeimer nehmen und in die
Spülflüssigkeit legen. Wasser
für Farbe auf Wasserbasis
und Lösungsbenzin für Farbe
auf Ölbasis verwenden.
6
Spritzgerät einstecken.
Strom einschalten.
Entlüftungshahn waagrecht
drehen.
7
Pistole gegen Farbeimer
drücken. Abzugssperre
entriegeln. Pistole abziehen
und Druck erhöhen, bis
Spülflüssigkeit austritt.
8
Pistole in den Spüleimer
richten, gegen die
Eimerwand drücken und
abziehen, um das System
gründlich zu spülen. Abzug
loslassen und Abzugssperre
verriegeln.
5
Wyjmij zespó³ rury syfonowej
z farby i w³ó¿ do p³ynu
czyszcz¹cego. Do
czyszczenia u¿yj wody,
w przypadku farb wodnych
lub benzyny lakowej,
w przypadku farb olejnych.
6
Pod³¹cz malowarkê.
W³¹cz
zasilanie. Ustaw zawór
przelewowy w pozycji
poziomej.
7
W³ó¿ rozpylacz do kub³a
z farb¹. Wy³¹cz
zabezpieczenie spustu –
pozycja OFF. Naciskaj
spust, a¿ z rozpylacza
wyp³ynie p³yn czyszcz¹cy.
8
Prze³ó¿ rozpylacz do kub³a
z p³ynem czyszcz¹cym,
i wciœnij spust, by dok³adnie
przep³ukaæ uk³ad. Zwolnij
spust i ustaw zabezpieczenie
spustu w pozycji ON.
5
Извлеките комплект
сифонной трубки из
краски и поместите его
в жидкость для промывки.
Используйте воду для
краски на водной основе
и уайт-спирит для краски
на масляной основе.
6
Подключите распылитель
к розетке. ВКЛЮЧИТЕ
питание. Установите кран
заливки в горизонтальное
положение.
7
Прижмите распылитель
к емкости для краски.
Снимите пусковое
устройство
С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ.
Нажимайте на пусковое
устройство и повышайте
давление, пока не
появится жидкость
для промывки.
8
Переместите распылитель
к емкости с жидкостью для
промывки, прижмите
распылитель к емкости,
нажмите на пусковое
устройство для полной
промывки системы.
Выключите пусковое
устройство и поставьте его
НА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ.
5
Vyjmete z nádoby s barvou
násosku a ponoøte ji do
proplachovacího roztoku.
U vodou øeditelných barev
použijte k èistìní vodu,
u olejových barev použijte
syntetické øedidlo.
6
Pøipojte støíkací zaøízení.
Zapnìte napájení. Otoète
cirkulaèní ventil do
vodorovné polohy.
7
Pøitlaète pistoli k nádobì
s barvou. Odjistìte pojistku.
Spusœte pistoli spouští a
zvyšujte tlak, dokud se
neobjeví proplachovací
roztok.
8
Pøesuòte pistoli do
proplachovací nádoby,
pøitlaète ji ke stìnì nádoby
a spuštìním pistole celý
systém dùkladnì
propláchnìte. Uvolnìte
spoušœ a zajistìte pojistku.
5
Vegye ki a szifoncsövet a
festékbõl, és helyezze az
öblítõfolyadékba. A vízalapú
festékek öblítéséhez
használjon vizet, az olajalapú
festékek öblítéséhez pedig
oldószerbenzint.
6
Dugja be a festékszórót.
Kapcsolja be (
ON)
a berendezést. Állítsa
vízszintes helyzetbe
a primer szelepet.
7
Tartsa a pisztolyt a
festéktartályba. Kapcsolja ki
a billentyûbiztosítót (OFF).
Nyomja le a billentyût, és
növelje addig a nyomást,
amíg el nem kezd
öblítõfolyadékot permetezni.
8
Mozgassa át a szórópisztolyt
az öblítõtartályba, majd tartsa
bele a szórópisztolyt
a rendszer alapos
átmosásához. Engedje
fel a billentyût, és kapcsolja
be a billentyûbiztosítót (ON).
5
Vyberte nasávaciu zostavu
z vedra s farbou a vložte ju
do preplachovacej kvapaliny.
Na farby na báze vody
použite vodu, na farby
na báze oleja použite
anorganický lieh.
6
Zapnite striekaèku do
zásuvky. Zapnite hlavný
vypínaè
ON. Hlavný ventil
dajte do vodorovnej polohy.
7
Držte pišto¾ nad vedrom
s farbou. Vyberte chrániè
prepínaèa. Prepnite pišto¾
a zvyšujte tlak, kým sa
neobjaví preplachovacia
kvapalina.
8
Preneste pišto¾ nad vedro s
preplachovacou kvapalinou,
podržte ju nad ním, spustite
pišto¾ a dôkladne
prepláchnite celý systém.
Uvo¾nite spúšœaè a založte
chrániè spúšœaèa.
PAINT
FLUSH
ti2756a
ti2707a
ti2712a
ti2810a
PAINT
ti2770a
ti2817a
FLUSH
ti2599a