Инструкция по эксплуатации Graco ST MAX 595 Hi-Boy

Страница 31

Advertising
background image

Reinigung /

Czyszczenie

/

Очистка

/

Èištìní

/

Tisztítás

/

Èistenie

309724H

31

5

Saugschlauch aus dem
Farbeimer nehmen und in die
Spülflüssigkeit legen. Wasser
für Farbe auf Wasserbasis
und Lösungsbenzin für Farbe
auf Ölbasis verwenden.

6

Spritzgerät einstecken.
Strom einschalten.
Entlüftungshahn waagrecht
drehen.

7

Pistole gegen Farbeimer
drücken. Abzugssperre
entriegeln. Pistole abziehen
und Druck erhöhen, bis
Spülflüssigkeit austritt.

8

Pistole in den Spüleimer
richten, gegen die
Eimerwand drücken und
abziehen, um das System
gründlich zu spülen. Abzug
loslassen und Abzugssperre
verriegeln.

5

Wyjmij zespó³ rury syfonowej
z farby i w³ó¿ do p³ynu
czyszcz¹cego. Do
czyszczenia u¿yj wody,
w przypadku farb wodnych
lub benzyny lakowej,
w przypadku farb olejnych.

6

Pod³¹cz malowarkê.

W³¹cz

zasilanie. Ustaw zawór
przelewowy w pozycji
poziomej.

7

W³ó¿ rozpylacz do kub³a
z farb¹. Wy³¹cz
zabezpieczenie spustu –
pozycja OFF. Naciskaj
spust, a¿ z rozpylacza
wyp³ynie p³yn czyszcz¹cy.

8

Prze³ó¿ rozpylacz do kub³a
z p³ynem czyszcz¹cym,
i wciœnij spust, by dok³adnie
przep³ukaæ uk³ad. Zwolnij
spust i ustaw zabezpieczenie
spustu w pozycji ON.

5

Извлеките комплект
сифонной трубки из
краски и поместите его
в жидкость для промывки.
Используйте воду для
краски на водной основе
и уайт-спирит для краски
на масляной основе.

6

Подключите распылитель
к розетке. ВКЛЮЧИТЕ
питание. Установите кран
заливки в горизонтальное
положение.

7

Прижмите распылитель
к емкости для краски.
Снимите пусковое
устройство
С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ.
Нажимайте на пусковое
устройство и повышайте
давление, пока не
появится жидкость
для промывки.

8

Переместите распылитель
к емкости с жидкостью для
промывки, прижмите
распылитель к емкости,
нажмите на пусковое
устройство для полной
промывки системы.
Выключите пусковое
устройство и поставьте его
НА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ.

5

Vyjmete z nádoby s barvou
násosku a ponoøte ji do
proplachovacího roztoku.
U vodou øeditelných barev
použijte k èistìní vodu,
u olejových barev použijte
syntetické øedidlo.

6

Pøipojte støíkací zaøízení.
Zapnìte napájení. Otoète
cirkulaèní ventil do
vodorovné polohy.

7

Pøitlaète pistoli k nádobì
s barvou. Odjistìte pojistku.
Spusœte pistoli spouští a
zvyšujte tlak, dokud se
neobjeví proplachovací
roztok.

8

Pøesuòte pistoli do
proplachovací nádoby,
pøitlaète ji ke stìnì nádoby
a spuštìním pistole celý
systém dùkladnì
propláchnìte. Uvolnìte
spoušœ a zajistìte pojistku.

5

Vegye ki a szifoncsövet a
festékbõl, és helyezze az
öblítõfolyadékba. A vízalapú
festékek öblítéséhez
használjon vizet, az olajalapú
festékek öblítéséhez pedig
oldószerbenzint.

6

Dugja be a festékszórót.
Kapcsolja be (

ON)

a berendezést. Állítsa
vízszintes helyzetbe
a primer szelepet.

7

Tartsa a pisztolyt a
festéktartályba. Kapcsolja ki
a billentyûbiztosítót (OFF).
Nyomja le a billentyût, és
növelje addig a nyomást,
amíg el nem kezd
öblítõfolyadékot permetezni.

8

Mozgassa át a szórópisztolyt
az öblítõtartályba, majd tartsa
bele a szórópisztolyt
a rendszer alapos
átmosásához. Engedje
fel a billentyût, és kapcsolja
be a billentyûbiztosítót (ON).

5

Vyberte nasávaciu zostavu
z vedra s farbou a vložte ju
do preplachovacej kvapaliny.
Na farby na báze vody
použite vodu, na farby
na báze oleja použite
anorganický lieh.

6

Zapnite striekaèku do
zásuvky. Zapnite hlavný
vypínaè

ON. Hlavný ventil

dajte do vodorovnej polohy.

7

Držte pišto¾ nad vedrom
s farbou. Vyberte chrániè
prepínaèa. Prepnite pišto¾
a zvyšujte tlak, kým sa
neobjaví preplachovacia
kvapalina.

8

Preneste pišto¾ nad vedro s
preplachovacou kvapalinou,
podržte ju nad ním, spustite
pišto¾ a dôkladne
prepláchnite celý systém.
Uvo¾nite spúšœaè a založte
chrániè spúšœaèa.

PAINT

FLUSH

ti2756a

ti2707a

ti2712a

ti2810a

PAINT

ti2770a

ti2817a

FLUSH

ti2599a

Advertising