Инструкция по эксплуатации Festo MS6N-DE
Аква аксессуары Festo
Примечание, Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ru Монтаж и ввод в эксплуатацию осуществляется
только высококвалифицированным персоналом
в соответствии с руководством по эксплуатации.
sv Montering och idrifttagning får endast utföras av
auktoriserad fackkunnig personal i enlighet med
denna bruksanvisning.
Распределители
ru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Функционирование
Распределитель, переключаясь под действием
электрического или пневматического сигнала, по
очереди или одновременно подает давление в
пневматические линии, подключенные к его выходам.
2 Применение
• Распределители предназначены для управления
пневматическими исполнительными механизмами.
Клапаны вклю-
чения/сброса
Клапаны
плавного пуска
Распределители
с электромаг-
нитным
управлением
Распределители
с пневмати-
ческим
управлением
Для блокировки и
сброса воздуха в
пневматических
установках.
Переключение
происходит в
течение времени
замыкания электри-
ческой цепи.
Переключение
происходит в
течение времени
замыкания электри-
ческой цепи (моно-
стабильный распре-
делитель) или за
счет короткого
импульса (биста-
бильный распреде-
литель).
Переключение
происходит в
течение времени
действия управляю-
щего давления
(моностабильный
распределитель)
или за счет
короткого импульса
(бистабильный
распределитель).
Распределители см. в каталоге Festo
} www.festo.com
3 Транспортировка и хранение
• Обеспечьте следующие условия хранения: малая
длительность хранения и прохладные, сухие,
затененные, защищенные от действия коррозии
места хранения.
4 Условия применения изделия
• Сравните указанные в настоящем руководстве по
эксплуатации предельные значения с параметрами
конкретных условий эксплуатации (например,
значения давления, усилия, момента, температуры).
Распределитель может использоваться согласно
соответствующим правилам безопасности только при
соблюдении ограничений по максимальной нагрузке.
• Следите за соблюдением действующих региональных
предписаний, например, профсоюзов или
государственных ведомств.
• Удалите элементы упаковки, за исключением
самоклеящихся этикеток на пневматических каналах
(опасность попадания грязи). Упаковка пригодна для
утилизации по виду материала (исключение:
промасленная бумага, утилизируется как “остальной
мусор”).
• Учитывайте условия окружающей среды в месте
применения.
• Проследите за тем, чтобы сжатый воздух прошел
надлежащую подготовку согласно информации в
каталоге.
• В результате эксплуатации со сжатым воздухом,
содержащим масло, происходит потеря заложенной
консистентной смазки. Сохраняйте выбранное при
вводе в эксплуатацию содержание масла в сжатом
воздухе неизменным в течение всего срока службы.
• Подачу давления во всей установке следует
осуществлять плавно. В этом случае можно
контролировать перемещения исполнительных
механизмов.
• Используйте устройство в оригинальном состоянии
безвнесения каких-либо самовольных изменений.
5 Монтаж
• Предпочтительно расположить распределитель так,
чтобы приводной элемент был обращен вверх.
• Вкрутите крепежные винты черезсквозные
отверстия.
• Уберите самоклеящиеся этикетки с пневматических
каналов.
• Убедитесь в том, что в точках подсоединения и
шлангах распределителя нет частиц грязи или
инородных тел.
• Используйте штуцеры Festo прямого типа.
• Обеспечьте применение коротких шлангов. При
малых объемах воздуха в шлангах замедление
работы цилиндров сокращается до минимума.
• Подсоедините шланги к пневматическим каналам
распределителя. Каждый изгиб шланга уменьшает
максимально достижимый расход.
• Используйте дроссели непосредственно в каналах
выхлопа распределителя. В случае применения
дросселей с обратным клапаном в линиях,
подходящих к цилиндру, повышение давления для
противодавления происходит слишком долго.
• Проверьте герметичность резьбовых соединений,
например, с помощью распыления мыльного
раствора.
Клапаны
включения/
сброса
Распределители
с электромаг-
нитным
управлением
Распределители
с пневмати-
ческим
управлением
Подключите шланги к пневматическим
каналам.
Для электромагнитной системы с
отдельной электромагнитной катушкой:
надвиньте электромагнитную катушку на
арматуру. Закрепите катушку.
Подключите кабели к электромагнитным
катушкам или, при необходимости, к
разъемам.
Подключите шланги
к пневматическим
каналам.
Распределители см. в каталоге Festo
} www.festo.com
6 Ввод в эксплуатацию
• Подайте воздух к распределителю. Используйте для
системы клапан плавного пуска для плавного
повышения давления.
• Приведите распределитель в действие с помощью
пневматического или электрического сигнала.
7 Демонтаж
• Убедитесь в том, что все элементы, к которым
подается воздух через распределитель, приняли
положение, остающееся устойчивым и после сброса
воздуха.
• Сбросьте воздух на участке, к которому подключен
распределитель.
8 Устранение неполадок
Функцио-
нальная
неисправ-
ность
Возможная
причина
Способ устранения
Распределитель
не переключа-
ется
Не соблюдается
допустимый
диапазон
давления
Проверьте (прежде всего,
при большом числе подклю-
ченных потребителей)
настроенное давление на
регуляторе или перед
распределителем.
Ошибка
подключения
Проверьте пневматические и,
при необходимости, электри-
ческие соединения.
Распределитель
неисправен
Отправьте изделие в
ремонтную службу Festo.
Сильный шум
при переключе-
нии
Сильный гид-
равлический
удар
Пользуйтесь глушителями.
9 Технические характеристики
Всегда учитывайте данные фирменной таблички ва-
шего изделия и листа технических данных каталога.
Общая информация по качеству сжатого воздуха при-
ведена в каталоге, глава “Техническая информация”:
подготовка сжатого воздуха.
Ventiler
sv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Funktion
Ventilen trycksätter genom elektrisk eller pneumatisk
omstyrning utifrån, växelvis eller samtidigt de
efterkopplade tryckluftsträngarna i pneumatiska system.
2 Användning
• Ventilerna är avsedda för styrning av pneumatiska
manöverdon.
Startavlastnings-
ventiler
Mjukstarts-
ventiler
Magnetventile
Pneumatiska
ventiler
För avstängning och
avluftning av
pneumatiska system
Omstyrning sker så
länge strömkretsen
är sluten.
Omstyrning sker så
länge strömkretsen
är sluten
(monostabil) resp.
genom en steg-
impuls (bistabil).
Omstyrning sker så
länge det finns
styrtryck
(monostabil) resp.
genom en steg-
impuls (bistabil).
Mer info om ventiler finns i Festos katalog
}
www.festo.com
3 Transport och lagring
• Se till att produkten lagras enligt följande: Korta
lagringstider på en kall och torr lagerplats som är
skyddad från ljus och korrosion.
4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten
• Jämför gränsvärdena i denna buksanvisning med din
aktuella applikation (t.ex. tryck, krafter, moment och
temperaturer). Endast när belastningsgränserna följs
kan ventilen användas enligt gällande
säkerhetsriktlinjer.
• Följ gällande lokala lagar och förordningar, t.ex. från
yrkesorganisationer och nationella institutioner.
• Ta bort förpackningar med undantag av befintliga skydd
över luftansltningarna (förhindrar nedsmutsning).
Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper
= restavfall).
• Ta hänsyn till rådande omgivningsförhållanden.
• Se till att tryckluften förbehandlas korrekt enligt
kapitlet ’Tekniska data’.
• Drift med dimsmord tryckluft leder till att
engångssmörjningen försvinner. Bibehåll den vid
idrifttagningen valda oljehalten för tryckluften under
hela livslängden.
• Pålufta hela anläggningen långsamt. Då rör sig
arbetselementen enbart kontrollerat.
• Använd utrustningen i originalskick utan några egna
förändringar.
5 Montering
• Placera ventilen med manövreringen uppåt.
• Skruva i fästskruvarna i de genomgående hålen.
• Ta bort skydden över luftanslutningarna.
• Se till att ventilens anslutningar och slangar är fria från
smutspariklar och främmande föremål.
• Använd instickskopplingar från Festo med rakt
utförande.
• Använd slangar med små dimensioner. Genom låg
luftvolym i slangarna reduceras cylindrarnas
efterlöpningstid till ett minimum.
• Anslut slangarna till ventilens tryckluftsanslutningar.
All omstyrning minskar det maximala genomflödet.
• Använd strypventiler direkt i ventilens
frånluftsanslutningar.Vid användning av
strypbackventiler i matarledningarna till cylindern tar
tryckstegringen av mottrycket för lång tid.
• Kontrollera om instickskopplingarna är absolut täta,
t.ex. med hjälp av en tvållösningsspray.
Startavlastnings-
ventiler
Magnetventile
Pneumatiska
ventiler
Anslut tryckluftsanslutningarna.
På magnetsystem med separat
magnetspole: Skjut magnetspolen mot
ankarröret. Befestigen Sie die Spole.
Anslut magnetspolen resp. eventuella
anslutningskontakter.
Anslut trycklufts-
anslutningarna.
Mer info om ventiler finns i Festos katalog
}
www.festo.com
6 Idrifttagning
• Trycksätt ventilen. Använd en startavlastningsventil för
systemet för långsam tryckökning.
• Styr ventilen med tryckluft resp. med en elektrisk signal.
7 Demontering
• Se till att alla komponenterna, som trycksätts genom
ventilen, har ett läge som är stabilt även efter
avluftning.
• Avlufta ledningssträngen, som ventilen är ansluten till.
8 Åtgärdande av störningar
Funktions-
störning
Möjlig orsak
Åtgärd
Ventilen kopplar
inte
Det tillåtna
tryckområdet är
överskridet
Kontrollera, det inställda
trycket vid pilotventilen resp.
framför ventilen, i synnerhet
vid många anslutna
förbrukare.
Anslutningsfel
Kontrollera pneumatiska och
eventuella elektriska
anslutningar.
Ventil defekt
Skicka utrustningen till Festos
reparationsservice.
Högt onormalt
kopplingsljud
Kraftig tryckstöt
Använd ljuddämpare.
9 Tekniska data
Beakta uppgifterna på produktens märkskylt samt i
katalogens datablad.
Allmän information om tryckluftskvalitet finns i katalogen,
kapitlet ’Teknisk information’ i avsnittet om förbehandling
av tryckluft.
Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning
Original: de
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
1110b
759 761
CPV...-M1H..., HEE..., J(D)(H)...,
(J)MF(D)H..., MS...-EE(DE)...,
NVF3..., VL(O)..., VSNP...