ManualsTime.ru
ManualTime.ru
- Онлайн поиск инструкций и руководств
Поиск
Библиотека
Бренды
Инструкции Gaggenau
Варочные панели
VG 231
Инструкции
Инструкции
Gaggenau VG 231
инструкции и руководства
Наша библиотека содержит 1 инструкцию для VG 231 Gaggenau
Инструкция по эксплуатации Gaggenau VG 231,
48 страниц
Gaggenau
/
Варочные панели
Распознанные языки:
Русский
Čeština
Polszczyzna
Страницы:
48
Размер:
2.43 MB
Показать содержание
Document Outline
VG 231
Оглавление 3
Obsah 14
Spis treści 25
İçindekiler 36
ОглавлениеПравила пользования
Важные правила техники безопасности 4
Охрана окружающей среды 6
Ваш новый прибор 7
Настройка конфорки 9
Таблица настроек и советы 10
Указания по использованию варочной посуды 10
Уход и очистка 11
Устранение неисправностей 13
Служба сервиса 13
m Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...
Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к с...
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Запрещено ис...
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Порядок действий в случае, если вы почувствовали запах газа!
Утечка газа может привести к взрыву.
Если вы почувствовали запах газа или заметили неисправность на газопроводе, следует:
▯ сразу же перекрыть подачу газа или закрыть вентиль газового баллона,
▯ сразу же затушить открытый огонь и потушить сигареты,
▯ не включать осветительные и электробытовые приборы, не вынимать штепсельные вилки из розеток, не пользоваться в помещении стационарн...
▯ открыть окна и хорошо проветрить помещение,
▯ позвонить в сервисную или газовую службу.
Опасность удушья!
Использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении. Обратите особое внимание на хорошую вентиляцию п...
Опасность возгорания!
▯ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...
▯ При сильном нагреве прибора воспламеняющиеся материалы могут вспыхнуть. Поэтому не храните под прибором подобные материалы (наприме...
▯ Включённая газовая конфорка, если на ней не установлена посуда, производит очень много тепла. Прибор и расположенная над ним вытяжка м...
Опасность ожога!
▯ В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайт...
▯ Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения....
▯ Пустая кухонная посуда, установленная на газовую горелку, становится очень горячей. Никогда не устанавливайте на конфорку пустую пос...
Опасность травмирования!
▯ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или эл...
▯ Неисправности или повреждения прибора опасны. Никогда не включайте неисправный прибор. Отключите предохранитель в блоке предохранит...
▯ Кастрюли неподходящих размеров, повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм. Соблюдайте указания,...
Опасность удара током!
▯ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...
▯ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...
Причины повреждений
Внимание!
– Тепловое повреждение соседнего оборудования или мебели, вызванное перегревом.
– При отсутствии отвода тепла возможно повреждение прибора.
– Нарушение функционирования
Охрана окружающей среды
Экологически чистая утилизация
Советы по экономии электроэнергии
Ваш новый прибор
Вок на газе
Ручки управления
Специальные принадлежности
Указание
Сборка вок-горелки
Принцип действия
Настройка конфорки
Указания
Автоматическое зажигание
1 Установите подходящую варочную емкость на желаемую конфорку.
2 Нажмите на нужную ручку управления и поверните её влево в желаемое положение. При этом горелка автоматически зажигается.
3 После зажигания держите ручку управления в нажатом состоянии еще несколько секунд.
Ручное зажигание
1 Установите подходящую варочную емкость на желаемую конфорку.
2 Нажмите на нужную ручку управления и поверните её влево в желаемое положение. Держите ручку управления в нажатом состоянии.
3 Зажгите горелку зажигалкой для газовых приборов или спичкой. После зажигания держите ручку управления в нажатом состоянии еще несколь...
Выключение
Термоэлектрический контроль пламени
Таблица настроек и советы
Советы по варке и жарению
Советы по использованию вок- сковороды
Указания по использованию варочной посуды
Подходящие варочные емкости
Указания по использованию
Уход и очистка
m Опасность ожога!
m Опасность удара током!
Очистка прибора
Очистка газовой варочной панели:
1 Снять решетки движением вверх двумя руками.
Внимание!
2 Снимите крышку, кольцо и головку горелки. Детали горелки следует очищать только в холодном состоянии!
3 Участки пригорания следует размягчить небольшим количеством воды и моющего средства. Таким образом, устраняются даже плохо отделяющи...
4 Для очистки панели следует использовать лишь небольшое количество воды. Нельзя допускать попадания воды во внутренние части горелки.
5 В результате сильного нагревания цвет стальных поверхностей может незначительно изменяться. Не пытайтесь снять эти изменения трущими...
6 Хорошо просушивайте детали горелки. Включайте прибор только с просушенными деталями. Влажные детали горелки ведут к неисправности заж...
7 При сборке горелки, кольцо и головку следует наложить на горелку так, чтобы выступы попали в соответствующие углубления. Обращайте вни...
Внимание!
Повреждение прибора
Пригоревшие загрязнения
Запрещается использовать следующие средства очистки
Устранение неисправностей
Служба сервиса
m Опасность удара током!
ObsahNávod k použití
Důležitá bezpečnostní upozornění 15
Ochrana životního prostředí 17
Váš nový přístroj 18
Nastavení varné desky 20
Tabulka nastavení a tipy 21
Pokyny k nádobí 21
Ošetřování a čištění 22
Odstranění poruch 24
Zákaznický servis 24
m Důležitá bezpečnostní upozornění
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Montáž přístroje se musí provádět podle přiloženého návodu k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Přístroj smí připojit pouze odborník s platným oprávněním. U škod způsobených nesprávným připojením zanikají nároky vyplývající ze záruky. Při přechodu na jiný druh plynu zavolejte zákaznický servis.
Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti a pro domácí prostředí. Přístroj používejte pouze k přípravě potravin a nápojů, nikdy jako ohřívač. Během používání mějte přístroj pod dohledem. Přístroj používe...
Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spot...
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Chování v případě zápachu plynu!
Unikající plyn může způsobit výbuch.
Ucítíte-li plyn nebo všimnete-li si poškození přípojky plynu:
▯ Okamžitě uzavřete přívod plynu nebo ventil plynové láhve.
▯ Okamžitě uhaste otevřený oheň nebo cigarety.
▯ Nezapínejte vypínače světel a přístrojů, nevytahujte zástrčky ze zásuvek. V domě nepoužívejte telefon ani mobil.
▯ Otevřete okno a místnost dobře vyvětrejte.
▯ Zavolejte zákaznický servis nebo dodavatele plynu.
Nebezpečí udušení!
Používáním plynového vařiče se v místnosti instalace vytváří teplo, vlhko a zplodiny. Dbejte na správné větrání místnosti. Přirozené větrací otvory musí být otevřené, nebo se musí počítat s mechanickým větracím zaříze...
Nebezpečí požáru!
▯ Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu. Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí deskou a podobně.
▯ Spotřebič je velmi horký, může dojít ke vznícení hořlavých materiálů. Pod spotřebičem ani v jeho bezprostřední blízkosti nikdy neskladujte nebo nepoužívejte hořlavé předměty (např. spreje, čisticí prostředky). Na spotř...
▯ Jsou-li plynové varné zóny zapnuté bez nádobí, vytváří se u nich velmi vysoká teplota. Přístroj a nad ním instalovaná digestoř se mohou poškodit nebo začít hořet. Zbytky tuku ve filtru digestoře se mohou vznítit. Používejte...
Nebezpečí popálení!
▯ Přístupné součásti jsou při provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
▯ Při zavřeném krytu spotřebiče se hromadí horko. Kryt spotřebiče zavírejte, až když je spotřebič vychladlý. Spotřebič nikdy nezapínejte, když je kryt zavřený. Kryt spotřebiče nikdy nepoužívejte k udržování teploty pokrm...
▯ Prázdné nádobí se na zapnutých plynových varných zónách extrémně zahřívá. Nikdy neohřívejte prázdné nádobí.
Nebezpečí poranění!
▯ Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy a výměnu poškozeného elektrického a plynového vedení smí provádět pouze námi školený technik zákaznického servisu. Je-li přístroj vadný, vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte ...
▯ Poruchy nebo poškození přístroje jsou nebezpečné. Vadný přístroj nikdy nezapínejte. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič v pojistkové skříni. Uzavřete přívod plynu. Zavolejte zákaznický servis.
▯ Nevhodné velikosti hrnců, poškozené nebo nesprávně umístěné hrnce mohou způsobit těžká poranění. Řiďte se pokyny ohledně nádobí.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
▯ Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče může dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu přívodních kabelů elektrických spotřebičů s horkými součástmi spotřebiče.
▯ Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič.
Příčiny poškození
Pozor!
– Poškození přístrojů nebo nábytku v blízkosti působením vysokých teplot
– Poškození přístroje akumulací vysokých teplot
– Porucha
Ochrana životního prostředí
Likvidace neohrožující životní prostředí
Tipy k úspoře energie
Váš nový přístroj
Plynový hořák Wok
Ovládací knoflík
Zvláštní příslušenství
Upozornění
Sestavení hořáku wok
Princip činnosti
Nastavení varné desky
Upozornění
Automatické zapalování
1 Na požadovaný hořák postavte vhodný hrnec.
2 Stlačte příslušný ovládací knoflík a otočte jej doleva do požadované polohy. Hořák se zapálí automaticky.
3 Po zapálení držte ovládací knoflík několik sekund stisknutý.
Ruční zapálení
1 Na požadovaný hořák postavte vhodný hrnec.
2 Stlačte příslušný ovládací knoflík a otočte jej doleva do požadované polohy. Držte ovládací knoflík stisknutý.
3 Zapalte hořák plynovým zapalovačem nebo zápalkami. Po zapálení držte ovládací knoflík několik sekund stisknutý.
Vypnutí
Termoelektrická kontrola plamene
Tabulka nastavení a tipy
Tipy k vaření a smažení
Tipy k přípravě na hořáku wok
Pokyny k nádobí
Vhodné nádobí
Pokyny k použití
Ošetřování a čištění
m Nebezpečí popálení!
m Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Čištění přístroje
Čištění plynové varné desky:
1 Mřížku pro hrnec oběma rukama nadzvedněte.
Pozor!
2 Sejměte víčko hořáku, prstenec a hlavu hořáku. Díly hořáku čistěte pouze, pokud jsou studené!
3 Připálená místa nechte odmočit, použijte trochu vody a mycího prostředku. Tak se uvolní i odolná znečištění. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a houby s drsným povrchem.
4 K čištění desky používejte pouze malé množství vody. Do spodních dílů hořáku se nesmí dostat voda.
5 Vznikem a působením vysoké teploty se mohou na povrchu z ušlechtilé oceli vytvořit drobná zabarvení. Nepokoušejte se tato zabarvení odstranit drhnutím, tím byste poškodili povrch. Rovnoměrně naneste na desku tenkou vrstvu prostředku...
6 Díly hořáku osušte. Přístroj používejte pouze se suchými díly. Vlhké díly hořáku vedou k problémům při zapalování, např. k nestabilnímu plamenu.
7 Při sestavení nasaďte prstenec a hlavu hořáku na hořák tak, aby aretační výstupky zapadly do odpovídajících vybrání. Dbejte na správnou polohu dílů hořáku, musí rovně dosedat.
Pozor!
Poškození přístroje
Připálená znečištění
Nepoužívejte tyto čisticí prostředky
Odstranění poruch
Zákaznický servis
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
m Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Spis treściInstrukcja obsługi
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
Ochrona środowiska 28
Twoje nowe urządzenie 29
Ustawienie pola grzejnego 31
Tabela ustawień i wskazówki 32
Wskazówki dotyczące naczyń do gotowania 32
Czyszczenie i konserwacja 33
Usuwanie zakłóceń 35
Serwis 35
m Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
Niniejsze urządzenie powinno być zamontowane zgodnie z załączonymi instrukcjami montażu.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia. W celu przestawienia na inny rodzaj gazu wezwać serwis.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów, nigdy nie używać go do ogrzewania pomieszczeń. Włączonego urządzenia nie zostawiać bez nadzoru. Urz...
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.
Postępowanie w przypadku pojawienia się zapachu gazu!
Wydostający się gaz może prowadzić do eksplozji.
W przypadku pojawienia się zapachu gazu lub zauważenia usterek w instalacji gazowej:
▯ Natychmiast zamknąć dopływ gazu lub zakręcić zawór butli gazowej.
▯ Natychmiast zgasić źródła otwartego ognia oraz papierosy.
▯ Nie naciskać włącznika światła ani włącznika urządzenia, nie wyciągać wtyczek z gniazda. Nie używać w domu telefonu stacjonarnego ani komórkowego.
▯ Otworzyć okna i dobrze wywietrzyć pomieszczenie.
▯ Skontaktować się z serwisem lub pogotowiem gazowym.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Podczas korzystania z kuchenki gazowej powstaje w pomieszczeniu ciepło i wilgoć oraz może dojść do przypalenia się produktów. Zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się urządzenie. Nie zasłaniać otworów wentylacyjn...
Niebezpieczeństwo pożaru!!
▯ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lu...
▯ Urządzenie może być bardzo gorące, łatwopalne materiały mogą się zapalić. Nigdy nie przechowywać pod urządzeniem ani w bezpośrednim sąsiedztwie oraz nie używać w pobliżu urządzenia łatwopalnych przedmiotów i substancji (np. spr...
▯ Włączone gazowe pola grzejne bez postawionych na nich naczyń wytwarzają dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się urządzenia oraz znajdującego się nad nim okapu. Tłuszcz osadzony w filtrze okapu może się zapal...
Niebezpieczeństwo poparzenia!
▯ Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.
▯ Jeśli urządzenie jest przykryte pokrywą, może dojść do przegrzania urządzenia. Pokrywę nakładać dopiero, gdy urządzenie ostygnie. Nigdy nie włączać urządzenia przykrytego pokrywą. Pokrywy urządzenia nie używać do utrzymywania c...
▯ Puste naczynia ustawione na włączonych gazowych polach grzejnych bardzo się nagrzewają. Nigdy nie podgrzewać pustych naczyń.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
▯ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody elektryczne i gazowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wycią...
▯ Usterki i uszkodzenia urządzenia stanowią poważne zagrożenie. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Odciąć dopływ gazu. Wezwać serwis.
▯ Garnki nieodpowiedniej wielkości, uszkodzone lub nieodpowiednio ustawione mogą być przyczyną poważnych poparzeń. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących naczyń.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
▯ Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego może się stopić na gorących częściach urządzenia. W żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.
▯ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
– Uszkodzenie urządzeń bądź mebli wskutek żaru
– Uszkodzenie urządzenia wskutek kumulacji ciepła
– Zakłócenie działania
Ochrona środowiska
Ekologiczna utylizacja
Porady w celu oszczędności energii
Twoje nowe urządzenie
Wok gazowy
Pokrętło
Akcesoria dodatkowe
Wskazówka
Budowa palnika do woka
Sposób działania
Ustawienie pola grzejnego
Wskazówki
Zapalanie automatyczne
1 Postawić odpowiednie naczynie na palnik.
2 Wcisnąć dane pokrętło i przekręcić je w lewo na żądaną pozycję. Palnik zapala się automatycznie.
3 Pokrętło przytrzymać przez kilka sekund po zapaleniu wciśnięte.
Zapalanie ręczne
1 Postawić odpowiednie naczynie na palnik.
2 Wcisnąć dane pokrętło i przekręcić je w lewo na żądaną pozycję. Przytrzymać wciśnięte pokrętło.
3 Zapalić palnik zapalarką lub zapałką. Pokrętło przytrzymać przez kilka sekund po zapaleniu wciśnięte.
Wyłączanie
Termoelektryczny nadzór płomienia
Tabela ustawień i wskazówki
Wskazówki dotyczące gotowania i smażenia
Porady dotyczące woka
Wskazówki dotyczące naczyń do gotowania
Odpowiednie naczynie do gotowania
Wskazówki dotyczące użytkowania
Czyszczenie i konserwacja
m Niebezpieczeństwo poparzenia!
m Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie gazowej płyty grzejnej:
1 Obydwoma rękami podnieść do góry ruszt.
Uwaga!
2 Wyjąć ruszt, pokrywę palnika, pierścień palnika i głowicę. Elementy palnika czyścić wyłącznie w stanie zimnym!
3 Namoczyć przypalone miejsca niewielką ilością wody i płynu do mycia naczyń. W ten sposób usunie się nawet uporczywe zanieczyszczenia. Nie używać środków i gąbek do szorowania.
4 Do czyszczenia płyty używać jedynie niewielkiej ilości wody. Do dolnych części palnika nie może dostać się woda.
5 Wskutek wzrostu temperatury na powierzchni stali szlachetnej mogą powstawać niewielkie odbarwienia. Nie należy szorować tych odbarwień, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni. Powlec cienką warstwę środka do pielęgnacji sta...
6 Osuszyć części palnika. Urządzenie może być włączane jedynie w tedy jeśli wszystkie elementy są suche. Wilgotne elementy palnika powodują problemy podczas zapalania lub niestabilny płomień.
7 Przy składaniu położyć pierścień i głowicę palnika w ten sposób na palniku, aby noski zaskoczyły na odpowiednie otwory. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie części palnika.
Uwaga!
Uszkodzenia urządzenia
Przypalone zanieczyszczenia
Tych środków do czyszczenia nie używać
Usuwanie zakłóceń
Serwis
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
m Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
İçindekilerKullanma kιlavuzu
Önemli güvenlik uyarıları 37
Çevre koruma 39
Yeni cihazınız 40
Ocak gözünün ayarlanması 42
Ayar tablosu ve öneriler 43
Pişirme takımına ilişkin açıklamalar 43
Temizleme ve bakım 44
Arızaların giderilmesi 46
Müşteri hizmetleri 46
m Önemli güvenlik uyarıları
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha sonra kullanılmak üzere veya başka birisinin kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu muhafaza ediniz.
Bu cihaz, verilen montaj kılavuzundaki talimatlara uygun şekilde monte edilmelidir.
Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir. Bir nakliye hasarı olması durumunda, cihaz bağlantısı yapılmamalıdır.
Cihazın elektrik bağlantısı, sadece eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır. Hatalı bağlantıdan kaynaklanan hasarlarda garanti hakkı ortadan kalkar. Farklı bir gaz türüne geçişte müşteri hizmetlerini arayınız.
Bu cihaz sadece özel veya ev içi kullanım için tasarlanmıştır. Cihazı yalnızca yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanınız, kesinlikle ısıtıcı olarak kullanmayınız. Çalışma sırasında cihazı gözlem altında tutunuz. Cihazı...
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar, sınırlı fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere sahip kişiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi kişiler tarafından ancak sorumlu bir kişinin denetimi altında olmaları veya kendilerine cihazın g...
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz; ancak 8 yaşından büyük çocuklar denetim altında yapabilir.
8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz.
Gaz kokusu almanız durumunda yapılması gerekenler!
Yayılan gaz bir patlamaya sebep olabilir.
Gaz kurulumundan gaz kokusu alır ya da kurulumda bir arıza fark ederseniz:
▯ Hemen gazı kesiniz ya da gaz tüpü kapakçığını kapatınız.
▯ Hemen yanmakta olan ateşleri ve sigaraları söndürünüz.
▯ Lamba ve cihaz şalterlerini kullanmayınız, hiçbir fişi prizden çekmeyiniz. Evde telefon veya cep telefonu kullanmayınız.
▯ Pencereyi açınız ve odayı iyice havalandırınız.
▯ Yetkili servisi veya gaz dağıtım şirketini arayınız.
Boğulma tehlikesi!
Gazlı bir ocak kullanılması, kurulum bölgesinde sıcaklığa, nemliliğe ve yanıcı maddelerin oluşmasına yol açar. Kurulum odasının iyice havalandırılmasına dikkat ediniz. Doğal havalandırma deliklerini açık bırakınız veya mekani...
Yangın tehlikesi!
▯ Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalıdır. Ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatlice bir kap...
▯ Cihaz çok ısınacaktır, yanıcı malzemeler kolayca alev alabilir. Alev alabilecek nesneleri kesinlikle ( örneğin sprey kutuları, temizlik malzemeleri) cihazın altında veya çok yakınlarında saklamayınız ve kullanmayınız. Cihazın i...
▯ Üzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlı ocaklar çalışma sırasında yüksek ısı oluşturur. Cihaz ve üzerine yerleştirilen aspiratör hasar görebilir veya yanabilir. Filtrede kalan yağ artıkları tutuşabilir. Gazlı ocakları yalnı...
Yanma tehlikesi!
▯ Çalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.
▯ Cihaz kapağı kapalıyken içeride ısı oluşur. Cihaz kapağını ancak cihaz soğuduktan sonra kapatınız. Cihazı kesinlikle kapağı kapalıyken açmayınız. Cihaz kapağı sıcak tutmak veya sıcaklığı engellemek için kullanılmamal...
▯ Boş bir pişirme kabı, çalışan gazlı ocaklarda aşırı derecede ısınacaktır. Boş pişirme kabını kesinlikle ısıtmayınız.
Yaralanma tehlikesi!
▯ Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Onarımlar yalnızca tarafımızca eğitilen müşteri hizmetleri teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmeli ve hasarlı akım ve gaz hatları değiştirilmelidir. Cihaz arızalıysa elektrik...
▯ Cihazdaki arızalar ve hasarlar tehlikelidir. Arızalı bir cihaz kesinlikle açmayınız. Elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız. Gaz beslemesini kapatınız. Müşteri hizmetlerini arayınız.
▯ Uygun olmayan çaptaki tencereler, hasarlı veya hatalı yerleştirilmiş tencereler ağır yaralanmalara neden olabilir. Pişirme kabıyla ilgili uyarılara dikkat ediniz.
Elektrik çarpma tehlikesi!
▯ Sıcak parçalardaki elektrikli cihaz kablo izolasyonu eriyebilir. Elektrikli cihaz bağlantı kablolarını sıcak parçalarla kesinlikle temas ettirmeyiniz.
▯ İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı temizleyici kullanılmamalıdır.
Hasar nedenleri
Dikkat!
– Komşu cihazlarda veya mobilyalarda ısıdan kaynaklanan hasarlar
– Cihazda ısı yığılmasından kaynaklanan hasarlar
– Fonksiyon bozukluğu
Çevre koruma
Çevrenin korunması kurallarına uygun imha
Enerji tasarruf önerileri
Yeni cihazınız
Gazlı Wok
Kumanda düğmeleri
Özel aksesuarlar
Bilgi
Wok brülörünün yapısı
Fonksiyon tarzı
Ocak gözünün ayarlanması
Bilgiler
Otomatik ateşleme
1 Kullanmak istediğiniz brülörün üzerinde uygun bir tencere koyun.
2 İlgili kumanda düğmesine basın ve düğmeyi sola, istediğiniz pozisyona çevirin. Brülör otomatik olarak ateşlenir.
3 Kumanda düğmesini brülör yandıktan sonra birkaç saniye daha basılı tutun.
Manuel ateşleme
1 Kullanmak istediğiniz brülörün üzerinde uygun bir tencere koyun.
2 İlgili kumanda düğmesine basın ve düğmeyi sola, istediğiniz pozisyona çevirin. Kumanda düğmesini basılı tutun.
3 Brülörü fırın çakmağı veya kibrit kullanarak yakın. Kumanda düğmesini brülör yandıktan sonra birkaç saniye daha basılı tutun.
Kapatma
Termo elektrikli alev denetim sistemi
Ayar tablosu ve öneriler
Yemek pişirme ve kızartma önerileri
Wok ile ilgili öneriler
Pişirme takımına ilişkin açıklamalar
Uygun tencereler
Kullanım uyarıları
Temizleme ve bakım
m Yanma tehlikesi!
m Elektrik çarpma tehlikesi!
Cihazın temizlenmesi
Gazlı ocağın temizlenmesi:
1 Tencere ızgarasını iki elle tutarak kaldırın.
Dikkat!
2 Brülör kapağı, brülör halkası ve brülör kafasını çıkarın. Brülör parçalarını sadece soğukken temizleyin!
3 Yanarak yapışan yerleri az miktarda su ve biraz bulaşık deterjanı kullanarak yumuşatın. Böylece inatçı kirleri dahi çözebilirsiniz. Ovucu deterjanlar ve kazıyıcı süngerler kullanmayın.
4 Ocağı temizlemek için sadece az miktarda su kullanın. Brülörün alt parçalarına su girmemelidir.
5 Isı oluşumu nedeniyle paslanmaz çelikten yüzey üzerinde küçük renk değişimleri meydana gelebilir. Bu renk değişimlerini ovarak silmeyin. Aksi takdirde yüzey zarar görür. Paslanmaz çelik bakım maddesini ince tabaka halinde düzenli ...
6 Brülör parçalarını kurulayın. Cihazı ancak kuru parçalarla işletin. Yaş brülör parçaları ateşleme esnasında sorunlara veya istikrarsız aleve yol açar.
7 Monte ederken brülör halkası ve brülör kafasını burunlar ilgili yuvalara oturacak şekilde brülöre yerleştirin. Brülör parçalarının doğru pozisyonlarına dikkat edin. Parçalar düzgün şekilde yerine oturmalıdır.
Dikkat!
Cihazda hasar oluşabilir
Yanarak yapışan kirler
Bu temizleme maddelerini kullanmayın
Arızaların giderilmesi
Müşteri hizmetleri
Arızalarda onarım siparişi ve danışma
m Elektrik çarpma tehlikesi!
Читать инструкцию
Популярные
бренды
Apple
Bissell
Brother
Canon
Casio
Dell
Garmin
Honeywell
HP
LG
Motorola
Nikon
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sharp
SINGER
Sony
Whirlpool
Yamaha
Все бренды
Популярные
инструкции
Nikon - D5000
Nikon - D40
Nikon - D3100
Nikon - D90
Nikon - D7000
Nikon - D80
Nikon - D3000
HP - Officejet Pro 8600
Canon - EOS 60D
Весь список