Enregistrement de bande à bande, Запись c кассеты на кассету, Запись с кассеты на кассету – Инструкция по эксплуатации Panasonic SCCH34
Страница 63
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Enregistrement de bande à
bande
Запись c кассеты на
кассету
(Possible uniquement sur l'appareil proprement dit)
• Seuies les bandes normales pourront être utilisées sur l’appareil.
• Le niveau d’enregistrement et l’effet de réduction de bruit de la
cassette originale (cassette de lecture) seront enregistrés sur la
nouvelle bande.
• L’amorce de bande devra être bobinée au préalable. (Voir page
49.)
1
Appuyer sur TAPE.
2
Appuyer sur
B / ^
des deux platines et insérer les
cassettes.
Pour l’enregistrement: Dans la platine 1
Pour la lecture:
Dans la platine 2
Refermer le logement de chacune des platines.
3
Appuyer sur TAPE EDIT SPEED pour sélectionner la
vitesse de montage.
Chaque fois que l’on appuie, “EDIT»HI” s’affiche et s’éteint
pour indiquer la vitesse de montage.
• Pour enregistrer à grande vitesse (environ 1,7 fois la vitesse
normale), appuyer de façon à afficher “EDIT»HI”.
• Si l’on désire contrôler le son pendant l’enregistrement, ap
puyer de façon que l’indication “EDIT«HI” s’éteigne.
4
Appuyer sur
II
de la platine 1, puis appuyer sur
5
Appuyer sur la touche de
►
de la platine 2.
(Доступна топько с основного аппарата)
• Возможно использование только лент
нормального типа.
• Уровень записи и эффект шумоподавления воспроизводимой
ленты будут записаны на новую ленту такими же, какими
они были при первоначальной записи.
• Ракорд должен быть намотан заранее. (См. стр. 49.)
1
Нажмите кнопку ТАРЕ.
2
Нажмите кнопки
в / А
на двух деках и вставьте
кассеты.
Для записи: В деку 1
Для воспроизведения: В деку 2
Закройте кассетодержатели.
3
Нажмите кнопку ТАРЕ EDIT SPEED для выбора
скорости монтажа.
При каждом нажатии индикация “ЕС1Т«НГ высвечивается
и гаснет, показывая скорость монтажа.
• Еслп Вы желаете записывать с высокой скоростью
(примерно в 1,7 раза выше нормальной скорости),
нажмите для высвечивания индикации “EDIT»HI”.
• Если Вы желаете конетролировать звук во время
записи, нажмите для гамения индикации “EDIT»HI”.
4
Нажмите клавишу м на деке 1, затем нажмите
клавишу
RECORD
5
Нажмите клавишу ► на деке 2.
Arrêt de l’enregistrement:
Appuyer sur B/A de la platine 1 et de la platine 2,
Les deux platines s’arrêtent.
Remarques
• Lorsqu’on effectue un enregistrement à grande vitesse, éloigner
tout moniteur vidéo (par exemple un téléviseur) de l’appareil. Cela
évitera que des parasites ne s’enregistrent.
• Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement avec effet de
tonalité.
Для остановки записи:
Нажмите клавишу в/А на декак 1 и 2.
Обе декп остановятся.
Примечания
• При выполнении высококскоростной записи установите
видеомонитор, такой как телевизор, подальше от данного
аппарата. Это позволит избежать появления шумов при
запими.
• Невозможно произвести запись с желеаемым качеством
звучания.
63