Русский, English – Инструкция по эксплуатации Vitek VT-1820 R

Страница 7

Advertising
background image

Чем дольше Вы будете пользоваться нашим пылесосом, тем сильнее будет становиться Ваша
уверенность в том, что Вы сделали правильный выбор. Наша главная цель состоит в том, чтобы дать Вам
большее за меньшие деньги. Ваш выбор говорит о том, что мы достигли своей цели. Спасибо Вам за то,
что Вы выбрали нашу продукцию. Если Вы будете использовать пылесос в соответствии с данной
инструкцией, то Вас приятно удивит легкость обращения с ним.

СОДЕРЖАНИЕ:
1. Инструкция по безопасности;
2. Описание прибора;
3. Технические характеристики;
4. Сборка и подготовка к работе;
5. Обращение с прибором;
6. Чистка и уход.

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте эту инструкцию.
Перед использованием прибора убедитесь, что напряжение в Вашей сети соответствует напряжению,

указанному на приборе.

Прибор следует подключать к источникам питания, оснащенным предохранителем минимум на 10 амп.
Всегда отключайте прибор от сети после использования, а также во время мероприятий по чистке и

уходу.

Никогда не тяните за сетевой шнур или за сам прибор, когда отключаете его от сети.
Не подвергайте сетевой шнур сильному сжатию или давлению, не располагайте его над острыми

поверхностями.

Не перемещайте прибор через сетевой шнур во избежание повреждения изоляции последнего.
Не используйте прибор при повреждении сетевого шнура. Не пытайтесь самостоятельно починить

шнур. Обратитесь к производителю или в ближайший сервисный центр.

Не оставляйте прибор без присмотра, не допускайте к нему детей. " Проявляйте особую осторожность

при уборке на лестницах.

Не пытайтесь использовать прибор, если Вам кажется, что он поврежден. " Не направляйте шланг или

трубку пылесоса на людей или животных.

Постоянно следите за правильной работой поплавкового клапана.
Берегите прибор от воздействия влаги. Не погружайте его в воду.
В случае утечки воды из резервуара немедленно отключите прибор. " Кислоты, ацетон и растворители

могут нанести вред частям прибора.

Используйте только фирменные принадлежности и запасные части, чтобы обеспечить идеальную работу

прибора и не утратить право на гарантийное обслуживание.

По вопросам ремонта и приобретения запасных частей обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Не включайте насос, если резервуар для воды пуст или нет необходимости в разбрызгивании воды или

шампуня. В случае, если насос работает без воды, происходит его перегрев и автоматическое
отключение. Повторный пуск насоса возможен только через 30 мин.

Используйте только рекомендованный производителем шампунь.
Убедитесь, что все материалы и поверхности, которые Вы намереваетесь чистить, устойчивы к

обработке шампунем. При чистке деликатных материалов и ковров ручной работы производите пробную
обработку небольших участков и лишь затем приступайте к чистке.

Предупреждение: Не допускайте попадания в прибор горючих или взрывоопасных веществ, либо

предметов, пропитанных ими, а также таких жидкостей, как бензин, масло, спирт и предметов, чья
температура выше 60 градусов по Цельсию, так как это может привести к сильному взрыву или пожару.

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА.
Основные составляющие части прибора показаны на схеме под цифрой 1.

А. БЛОК ВЕРХНЕЙ СЕКЦИИ.
Этот блок включает в себя мотор, насос, устройство для смотки шнура и переключатели. В задней части
корпуса расположен микрофильтр. Под блоком верхней секции находится камера поплавкового клапана,
которая окружена фильтром из пенопласта для защиты двигателя. Если Вы снимете крышку и удалите
фильтр, то увидите большой пластиковый поплавок в камере. По мере заполнения контейнера поплавок
поднимается и отключает насос, указывая тем самым на то, что контейнер наполнен.
А1 кнопка "Вкл./Выкл";

РУССКИЙ

A6 Cord Retrieval Button
A7 Micro Filter

B. CONTAINER GROUP
Container Group is tile lower half of the cleaner for collecting waste and dirt water. This group is fastened with top
section group using clip locks. Water tank, which contains shampoo and clean water, is placed backside of the con
tainer group.
B1 Clip Locks
B2 Water Tank Case
B3 Front Wheels small
B4 Back Wheels big
B5 Dust Bag Connection Elbow Neste

C. WATER TANK
Water Tank contains shampoo and clean water. When pump is operated, shampoo and water is extracted from the
water tank by pump. Coming water from tank through water tube is sprayed.
C1 Water Tank
C2 Water Tube Filter Group
C3 Water Tube Connection Adapter
C4 Water Level Indicator

D. HOSE GROUP
This group contains suction hose with hand grip, water tube group and extension tubes. Hose Group suction nose is
connected to top section group with inserting the suction nose into the suction inlet. Extension tubes are connected
to hand grip if necessary. Hand grip contains a manual sliding for regulating suction power and water dispenser level
for spraying the water and shampoo. If necessary you can spray continuously by using water spraying fixing button.
D1 Suction Nose
D2 Suction Nose Locking Button
D3 Water Tube Top Section Connection Adapter
D4 Suction Hose
D5 Water Tube
D6 Water Tube Fixing Clips
D7 Hand Grip
D8 Water Dispenser Lever
D9 Water Spraying Button
D10 Suction Power Regulator
D11 Extension Tube Fixing Button
D12 Extension Tube
D13 Brush Attachment
D14 Tube Hooking Attachment

E. DUSTING BRUSH
Dusting brush is used for dry vacuuming.

F. PAPER DUST BAG
It is used for dry vacuuming. Before using it must be inserted to dust bag connection elbow and this group is con
nected to container.

G. TEXTILE DUST BAG
It is for dry vacuuming like paper dust bag. If it is filled completely, it is emptied and if necessary it can be cleaned
with cold water.

H. FOAM FILTER
Foam filter is used to protect the motor for sucking water or dust. It can be cleaned time to time with shaking or cold
water. Foam filter is fixed to float case using foam filter cover.
H1 Foam Filter
H2 Foam Filter Cover

I. CREVICE NOZZLE
It is used for removing dust, crumbs or for sucking liquids from small openings.

10

ENGLISH

7

Vt-1820.qxd 28.10.03 13:09 Page 14

Advertising