Инструкция по эксплуатации Electrolux ZCX6460

Страница 5

Advertising
background image





19

20

21

22

23

24

25

26

Dobivanje najboljih rezultata

Produžetke koristite na slijedeći način:
Tepisi: Koristite kombinirani produžetak s polugom u

položaju (19).
Čvrste površine: Koristite kombinirani produžetak s

polugom u položaju (0).
Drvene površine: Koristite produžetak za parket* (1).
Tapecirani namještaj i materijali: Produžetak za

tapecirane dijelove* () koristite za sofe, zavjese,

lagane materijale itd. Ako je potrebno, smanjite jačinu

usisavanja.
Okviri, police za knjige itd.: Koristite produžetak za

prašinu ().
Uski otvori, kutovi itd.: Koristite produžetak s uskim

otvorom* ().

Upotreba turbo produžetka*

/6 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida

do zida, za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka

kućnih ljubimaca.

Napomena: Ne koristite turbo produžetak na kožnim

materijalima ili resama tepiha. Da biste izbjegli oštećenja

tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu dok

četka rotira. Ne prelazite produžetkom preko električnih

kablova, i pazite da usisavač isključite odmah nakon

korištenja.

Hrvatski

* Samo određeni modeli.

Dobijanje najboljih rezultata

Koristite papučice kao što je navedeno:
Tepisi: Koristite papučicu za usisavanje kombinovanog

poda sa ručicom postavljenom u pravilan položaj (19).
Tvrdi podovi: Koristite papučicu za usisavanje

kombinovanog poda sa ručicom postavljenom u

pravilan položaj (0).
Drveni podovi: Koristite papučicu za usisavanje par-

keta* (1).
Tapacirani nameštaj i tkanine: Koristite papučicu za ta-

pacirani nameštaj * () za sofe, zavese, lagane tkanine

itd. Smanjite usisnu snagu ako je neophodno.
Ramovi, police za knjige itd: Koristite pero dodatak*

().
Pukotine, uglovi, itd.: Koristite papučicu za usisavanje

pukotina* ().

Korišćenje turbo papučice*

/6 Idealna za usisavanje tepiha i tepiha "od zida

do zida" i uklanjanje upornog paperja i dlake

kućnih ljubimaca.

Napomena: Nemojte koristiti turbo papučicu za

usisavanje krznenih prekrivača ili tepiha sa resama. Da

biste izbegli oštećivanje tepiha, ne zadržavajte papučicu

stalno na jednom mestu dok se četka okreće. Ne

prevlačite papučicu preko električnih kablova i obavezno

isključite usisivač odmah posle upotrebe.

Srpski

*Samo nekateri modeli.

Pentru a obţine cele mai bune rezultate

Utilizaţi duzele după cum urmează:
Covoare: Folosiţi duza combinată pentru covor cu

pârghia în poziţia (19).
Pardoseli: Folosiţi duza combinată pentru covor cu

pârghia în poziţia (0).
Duşumele din lemn: Folosiţi duza pentru parchet* (1).
Mobilier tapiţat şi ţesături: Utilizaţi funcţia tapiţerie*

() în cazul canapelelor, perdelelor, ţesăturilor uşoare

etc. Dacă este necesar, reduceţi puterea de aspirare.
Rame, rafturi etc.: Folosiţi pămătuful din pene* ().
Locuri înguste, colţuri etc.: Folosiţi duza pentru fante

înguste* ().

Utilizarea duzei Turbo*

/6 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală,

pentru puful şi părul de animale de casă greu

de îndepărtat.

Notă: Nu folosiţi duza Turbo pe carpete din piele sau pe

franjuri de covor. Pentru a evita deteriorarea carpetei, nu

ţineţi duza în acelaşi loc în timp ce peria se roteşte. Nu

treceţi duza peste cabluri sau fire electrice şi asiguraţi-vă

că aţi oprit aspiratorul imediat după folosire.

Română

* Disponibil numai pentru unele modele.

Правила пользования и рекомендации

Как пользоваться насадками:
Ковры: комбинированная насадка для пола,

рукоятка в положении (19).
Пол: комбинированная насадка для пола, рукоятка

в положении (0).
Паркетный пол: насадка для паркета* (1).
Мягкая мебель и ткани: насадка для мягкой

мебели* () применяется при чистке диванов,

занавесок, легких тканей и т. п. При необходимости

следует уменьшить мощность всасывания.
Рамы, книжные полки и т. п.: круговая метелка* ().
Щели, углы и т. п.: щелевая насадка* ().

Как пользоваться турбонасадкой*

/6 Оптимально подходит для чистки ковров и

ковровых покрытий, если требуется удалить

пух и шерсть домашних животных.

Примечание. Запрещается использовать

турбонасадку для чистки шкур и ковров с длинной

бахромой. Во избежание повреждений ковра

при вращении щетки перемещайте насадку.

Запрещается касаться насадкой электрических

проводов. Обязательно выключайте пылесос сразу

по окончании работы.

Pусский

* Только для отдельных моделей.

Постигане на най-добри резултати

Използвайте накрайниците, както следва:
Килими: Използвайте комбинирания накрайник за

под, като лостчето е в положение (19).
Твърд под: Използвайте комбинирания накрайник

за под, като лостчето е в положение (0).
Дървен под: Използвайте накрайника за паркет*

(1).
Тапицирани мебели и тъкани: Използвайте накрай-

ника за тапицерия* () за дивани, завеси, леки

тъкани и др. Ако е необходимо, намалете силата на

засмукване.
Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте четката

за прах* ().
Тесни места, ъгли и др.: Използвайте тесния накрай-

ник* ().

Използване на турбо накрайника*

/6 Идеален за килими и мокети за премахване

на упорит мъх и животински косми.

Забележка: Не използвайте турбо накрайника

за тънки постелки и килими с ресни. За да не

повредите килима, не задържайте накрайника на

едно място при въртяща се четка. Не минавайте

с накрайника върху електрически кабели и

задължително изключвайте прахосмукачката

веднага след употреба.

Български

* Само за някои модели.

Advertising