Инструкция по эксплуатации Casio GX-12V

Страница 2

Advertising
background image

Polski

WAŻNE!

W celu uzyskania niezbędnych informacji miej zawsze pod ręką tę instrukcję.
Do chwili wyszczególnienia innej adnotacji, wszystkie przykłady w tych instrukcjach
przedstawia D-60L/GX-16V.

1/ Informacje ogólne

k Odnośnie selektorów

Selektor zaokrąglenia

(D-20L/40L/60L)

(DX-12V/120V)

(GX-12V/120V/14V/16V)

Wyszczególnia system zaokrąglenia.
CUT: Ucina dziesiętną do wyszczególnionej* ilości miejsc.
UP:

Zaokrągla dziesiątną do dołu do wyszczególnionej* ilości miejsc.

5/4:

Zaokrągla dziesiętną do góry do wyszczególnionej* ilości miejsc.

* Używaj selektora miejsca dziesiętnego, aby wyszczególniać ilość miejsc dziesiętnych.

Selektor miejsca dziesiętnego

(D-20L/40L/60L)

(DX-12V/120V)

(GX-12V/120V/14V/16V)

Wyszczególnia ilość miejsc dziesiętnych do zaokrąglenia.
F: System przesuwania kropki dziesiętnej, pozwala na wyświetlenie wartości bez

zaokrąglenia.

4, 2, 1, 0: Ilość miejsc dziesiętnych Selektora zaokrąglenia nastawionych do CUT, UP i 5/4.
ADD

2

: Tryb „Add Mode” automatycznie dodaje do wszystkich wartości kropkę dziesiętną

oraz dwa miejsca dziesiętne, nawet wtedy, kiedy nie wprowadziłeś kropki dziesiętnej.
Tryb ten jest bardzo przydatny przy dokonywaniu obliczeń w dolarach lub też innych
systemach monetarnych, wymagających dwa miejsca dziesiętne. Dwa miejsca
dziesiętne nie są dodawane, kiedy korzystamy z klawisza . wprowadzając wartości
lub w przypadku każej innej operacji niż dodawanie i odejmowanie.

k Wyświetlacz

Ј

: 3-cyfrowy znak rozdzielczy (apostrof)

GT : Wskaźnik pamięci sumy ogólnej (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
M

: Wskaźnik pamięci niezależnej (D-20L/D-40L/D-60L/DX-12V/DX-120V)

MI

: Wskaźnik pamięci niezależnej I (GX-12V/120V/14V/16V)

MII : Wskaźnik pamięci niezależnej II (GX-12V/120V/14V/16V)
E

: Wskaźnik błędu

: Wskaźnik wartości ujemnej

2/ Korygowanie błędów wejściowych

• Aby całkowicie usunąć wprowadzoną właśnie wartość, naciśnij C.
• Aby przesunąć w prawą stronę, cyfra po cyfrze, wyświetloną wartość, naciśnij ', aż do

otrzymania cyfry od której chcesz ponownie wprowadzać.

• Jeśli naciśniesz niewłaściwy klawisz operacji arytmetycznej (+, -, *, /), przed

wprowadzeniem czegoś innego, po prostu naciśnij właściwy klawisz.

k Usuwanie obliczeń

• Aby skasować kompletnie zawartość kalkulatora, włącznie z pamięcią niezależną, naciśnij

p. (D-20L/60L)

• Aby skasować zawartość kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej i pamięci sumy ogólnej,

naciśnij A. (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)

• Aby skasować wszystko z kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej, naciśnij A. (D-60L)
• Aby skasować jedynie pamięć niezależną, naciśnij o. (D-20L/D-40L/D-60L/DX-12V/DX-120V)
• Aby skasować jedynie pamięć sumy ogólnej, naciśnij dwa razy &. (D-20L/D-40L/DX-12V/

DX-120V)

• Aby skasować zawartość kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej I i II, naciśnij A. (GX-

12V/120V/14V/16V)

• Aby skasować jedynie zawartość pamięci niezależnej I, naciśnij o. (GX-12V/120V/14V/16V)
• Aby skasować jedynie zawartość pamięci niezależnej II, naciśnij dwa razy

M. (GX-12V/

120V/14V/16V)

k Wskaźnik błędu

Jeśli na wyświetlaczu ukaże sie wskaźnik błędu „E”, naciśnij C, aby usunąć błąd i nadal
przeprowadzaj obliczenie, lub też naciśnij A, aby całkowicie usunąć obliczenie.

3/ Zasilanie

System podwójnego zasilania tego kalkulatora korzysta z ogniwa słonecznego i ponadto z jednej
baterii typu LR44. W przeciwieństwie do kalkulatorów wyposażonych jedynie w źródło słoneczne,
faktycznie możesz używać kalkulator w każdych warunkach oświetlenia, tak długo jak oświetlenie
pozwala na odczytywanie wyświetlacza.

k Wymiana baterii

Nie próbój wymieniać samodzielnie baterii. Poleć ich wymianę upowżnionemu do tego
przedstawicielowi CASIO lub też centrum usługi.

Jeśli wyświetlacz staje się ciemny i trudny do czytania, lub też jeśli nic nie ukazuje sie na
wyświetlaczu, kiedy naciskasz p(D-20L/D-60L/GX-16V) lub

ON

A (szczególnie gdy oświetlenie

jest przyciemnione), prawdopodobnie powinieneś wymienić baterię.
• Rozładowane baterie mogą przeciekać i uszkodzić kalkulator, jeśli zostaną pozostawione przez

dłuższy okres czasu w pomieszczeniu na baterie.

• Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się

wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.

k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania

Ten kalkulator nie posiada przycisku wyłączania OFF. Natomiast, wyłącza on automatycznie
zasilanie po upływie około sześciu (GX-16V) lub dziesięciu minut od chwili wykonania ostatniej
operacji klawisza. Aby przywrócić zasilanie, naciśnij p (D-20L/D-60L/GX-16V) lub

ON

A. Zanotuj

to, co następuje odnośnie, w jaki sposób automatyczne wyłączanie zasilania oddziałowuje na
zawartość pamięci:
• DX-12V/120V, GX-12V/120V/14V/16V: Pamięć niezależna zachowana.
• DX-12V/120V: Pamięć sumy ogólnej zachowana.
• D-20L/60L: Naciśnięcie p, powoduje skasowanie pamięci niezależnej.

• D-40L: Naciśnięcie A, powoduje skasowanie pamięci niezależnej.

4/ Ważne środki ostrożności

• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
• Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez

osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.

5/ Dane techniczne

Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu

LR44

Żywotność baterii: Około 3 lat w przypadku baterii LR44 (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary:

D-20L/40L/60L:

32 (wys.)

× 151 (szer.) × 158 (dł.) mm

DX-12V:

35 (wys.)

× 126 (szer.) × 175 (dł.) mm

DX-120V:

36 (wys.)

× 126 (szer.) × 175 (dł.) mm

GX-12V/14V/16V: 34,5 (wys.)

× 155 (szer.) × 210 (dł.) mm

GX-120V:

35,5 (wys.)

× 155 (szer.) × 210 (dł.) mm

Waga:

D-20L/40L/60L:

Około 195 g (włącznie z baterią)

DX-12V:

Około 170 g (włącznie z baterią)

DX-120V:

Około 190 g (włącznie z baterią)

GX-12V/14V/16V: Około 230 g (włącznie z baterią)
GX-120V:

Około 260 g (włącznie z baterią)

“F”*

1

A

0.

53 + 123 – 63 =

53+123-63=

GT*

2

113.

963

× (23 – 56) =

23-56*963=

GT*

2

–31’779.

Display / Индикация

KijelzŒ / Displej

WyÊwietlacz

7894 ÷ 6 =

“F”

7894/6=

1’315.666666666666*

“CUT*

3

, 2”

7894/6=

1’315.66

“UP, 2”

7894/6=

1’315.67

“5/4, 2”

7894/6=

1’315.67

$ 23.56

“CUT, ADD

2

2356+

23.56

45.78

4578-

69.34

– 12.45

1245+

56.89

96.32

9632=

153.21

$ 153.21

* D-20L/DX-12V/DX-120V/GX-12V/GX-120V 1’315.66666666

D-40L/GX-14V 1’315.6666666666

*

3

CUT, UP, 5/4: Indicates position of Rounding Selector.

Показывает положение переключателя режима округления.
A kerekítés kiválasztó pozícióját mutatja.
Indikují polohu voliče zaokrouhlování.
Wskazują pozycję selektora zaokrąglenia.

k Add Mode

k Режим добавления

k Hozzáadási funkció

k Režim přidání

k Tryb Add

6/ Example Calculations

Примеры вычислений
Számítási példák
Příklady výpočtů
Przykłady obliczeń

k Basic Calculations

k Основные вычисления

k Alapszámítások

k Základní výpočty

k Obliczenia podstawowe

Example / Пример

Példa / Pfiíklad

Przyk∏ad

Operation / Действие

Mıvelet / Operace

Operacja

k

Constant Calculations

The following explains how values are applied as constants each time you press = or &(GX-
12V/120V/14V/16V).

• Addition, subtraction, division
The constant is the value you input after pressing the operator key (+, -, /).

• Multiplication
The constant is the value you input before pressing the operator key (*) or the value that is on
the display after you press *.

• Press A to clear a constant.

k

Вычисления с константой

Ниже объяснено, как величины применяются в качестве констант при каждом нажатии
на клавишу = или &(GX-12V/120V/14V/16V).

• Сложение, вычитание и деление
Константой служит величина, введенная после нажатия на клавишу операции (+, -,
/).

• Умножение
Константой служит величина, введенная перед нажатием на клавишу операции (*)
или отображенная на дисплее после нажатия на клавишу *.

• Для удаления константы нажать на клавишу A.

k

Számítások állandóval

A következőkben elmagyarázzuk, hogyan alkalmazunk értékeket konstansként, amikor
megnyomjuk az =-t vagy a &-ot (GX-12V/120V/14V/16V).

• Összeadás, kivonás, osztás
Az állandó a művelet gomb (+, -, /) megnyomása után megadott érték.

• Szorzás
Az állandó a művelet gomb (*) megnyomása előtt megadott, vagy az * megnyomása után
a kijelzőn lévő érték.

• Nyomja meg az A-t egy konstans törléséhez.

k Square Root Calculations k Вычисления квадратного корня
k Gyökvonás

k Výpočty s druhou odmocninou

k Obliczenia pierwiastków kwadratowych

3

× 5 =

“F”

39*5=

8.660254037844385*

* D-20L/DX-12V/DX-120V/GX-12V/GX-120V 8.6602540378

D-40L/GX-14V 8.660254037844

k Percent Calculations

k Вычисления с процентами

k Százalékszámítások

k Výpočty s procenty

k Obliczenia procentów

80

× 9 = 720

“F”

Ao80*9l

M

720.

–) 50

× 6 = 300

50*6m

M

300.

20

× 3 = 60

20*3l

M

60.

480

n

M

480.

23

× 7 = 161

“F”

&&A23*7=

GT

161.

56

× 4 = 224

56*4=

GT

224.

385

&

GT

385.

12

÷ 2 = 6

“F”

&&o12l/2=

GT

6.

12

÷ 5 = 2.4

n/5=

GT

2.4

12

÷ 8 = 1.5

n/8=

GT

1.5

9.9

&

GT

9.9

7.8

× 89 = 694.2

“F”

&&o7.8l*89=

GT

694.2

4.56

× 23 = 104.88

4.56l*23=

GT

104.88

12.36 799.08

n

GT

12.36

&

GT

799.08

M

M

M

M

M

M

M

M

*

1

F, 4, 2, 1, 0, ADD

2

: Indicates position of Decimal Place Selector.

Показывает положение переключателя числа цифр после запятой.
A tizedesjegy helyiérték kiválasztó pozícióját mutatja.
Indikují polohu voliče desetinných míst.
Wskazują pozycję selektora miejsca dziesiętnego.

*

2

This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in the grand total
memory (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). We have skipped this indicator in the other examples
contained in these instructions.

Этот индикатор появляется, когда Вы нажимаете =, и показывает, что величина
запоминается в памяти итоговой суммы (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). В других
примерах мы этот индикатор пропустим.

Ez a jelző jelenik meg, amikor megnyomja az =-t, jelezve, hogy az érték tárolódik a
gyűjtőmemóriában (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). Mi átugrottuk ezt a jelzőt az ebben az
utasításban lévő többi példában.

Tato indikace se objeví při stisknutí =, aby indikovala, že je hodnota uložena v paměti celkové
hodnoty (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). Tuto indikaci neuvádíme u dalších příkladů v tomto
návodu k obsluze.

Ten wskaźnik ukazuje się, gdy naciskasz =, wskazując, że wartość jest zapisana w pamięci
sumy ogólnej (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). Pomineliśmy ten wskaźnik w innych
przykładach zawartych w tych instrukcjach.

About the stand

This calculator is equipped with a stand, which can be
used as shown in the illustration.

О подставке

Калькулятор оснащен подставкой, используемой,
как показано на иллюстрации.

A lábról

A számológép fel van szerelve egy lábbal, amely az
ábra szerint használható.

Stojánek

Tento kalkulátor je vybaven stojánkem, který lze použít
podle uvedené ilustrace.

Odnośnie stojaka

Ten kalkulator jest wyposażony w stojak, który może
być używany jak przedstawiono na ilustracji.

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000 North Circular Road,
London NW2 7JD, U.K.

CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

k Rounding

k Округление

k Kerekítés

k Zaokrouhlování

k Zaokrąglenie

k

Výpočty s konstantou

Následující text vysvětluje aplikaci hodnot jako konstant při každém stisku = nebo &(GX-
12V/120V/14V/16V).

• Sčítání, odčítání, dělení
Konstanta je hodnota, kterou vložíte po stisknutí klávesy operátoru (+, -, /).

• Násobení
Konstanta je hodnota, kterou vložíte před stisknutím klávesy operátoru (*) nebo hodnota,
která je na displeji po stisknutí *.

• Pro vymazání konstanty stiskněte A.

k

Obliczenia ze stałymi

To, co następuje wyjaśnia jak wartości są stosowane jako stałe, każdorazowo, gdy naciskasz
= lub &(GX-12V/120V/14V/16V).

• Dodawanie, odejmowanie, dzielenie
Stałą jest wartość wprowadzona po naciśnięciu klawisza operacyjnego (+, -, /).

• Mnożenie
Stałą jest wartość wprowadzona przed naciśnięciem klawisza operacyjnego (*) lub wartość,
która jest na wyświetlaczu po naciśnięciu *.

• Naciśnij A, aby skasować stałą.

12 + 23 =

“F”

12+23=

35.

– 45 + 23 =

45>=

– 22.

78 + 23 =

78=

101.

7 – 5.6 =

7-5.6=

1.4

2 – 5.6 =

2=

– 3.6

2.3

Ч 12 =

12*2.3=

27.6

4.5

Ч 12 =

4.5=

54.

45 ч 9.6 =

45/9.6=

4.6875

78 ч 9.6 =

78=

8.125

Percentage / Процент / Százalék /

Procenta

/ Procent

1500

× 10% = ?

“F”

15#**10&

150.

“F”

1%**+15&

(1%***15

U)

1’150.

“F”

5#*-20&

400.

“F”

75/250&

30.

“F”

1#*-80

U

25.

Add On / Надбавка / Hozzáadás /

Zvýšení

/ Kumulowanie

1000 + 15% = ?

Discount / Скидка / Leszámítolás /

Sleva / Obniżka

500 – 20% = ?

Ratio / Доля / Arányszámítás / Poměr /

Proporcja

75 = 250

× ?%

% change / Изменение в процентах /

% váltás / Procentuální změna /
Zmiana %

100 = 80 + ?%

“F”

480/25

U
U

640.
160.

(Profit /

прибыль /

Árrés számítás /

Zisk /

Zysk)

Mark-Up / Розничная наценка /

Haszonkulcsszámítás / Navýšení /
Zwyżka

25% mark-up of 480
25%-ная розничная наценка к 480
25%-os árrés képzése 480
pénzegységre
25% navýšení ze 480
25% zwyżki na 480

* GX-14V/16V 00
**D-20L/DX-12V/DX-120V/GX-12V/GX-120V 0#

k Independent Memory

k Независимая память

k Független memória

k Nezávislá pamě

k Pamięć niezależna

D-20L/D-40L/D-60L/DX-12V/DX-120V

l Adds the displayed value to independent memory.
m Subtracts the displayed value from independent memory.
n Recalls the value stored in independent memory.
o Clears independent memory.

l Обеспечивает прибавление значения на дисплее к содержимому независимой памяти.
m Обеспечивает вычитание значения на дисплее из содержимого независимой памяти.
n Обеспечивает вызов значения из независимой памяти.
o Обеспечивает очистку независимой памяти.

l Hozzáadja a kijelzett értéket a független memóriához.
m Kivonja a kijelzett értéket a független memóriából.
n Előhívja a független memóriában tárolt értéket.
o Törli a független memóriát.

l Přičítá zobrazené číslo do nezávislé paměti.
m Odečítá zobrazené číslo z nezávislé paměti.
n Vyvolává hodnotu uloženou v nezávislé paměti.
o Vymazává nezávislou pamě .

l Dodaje wyświetloną wartość do pamięci niezależnej.
m Odejmuje wyświetloną wartość od pamięci niezależnej.
n Przywołuje wartość wprowadzoną do pamięci niezależnej.
o Wyczysza pamięć niezależną.

GX-12V/120V/14V/16V

This calculator has two independent memories named independent memory I and independent
memory II.

Настоящий калькулятор имеет две независимыe памяти, называемые независимой
памятью I и независимой памятью II.

A számológépnek két független memóriája van, az I. független memória és a II. független
memória.

Tento kalkulátor má dvě nezávislé paměti, které se nazývají nezávislá paměť I a nezávislá paměť
II

.

Ten kalkulator ma dwie pamięci niezależne nazywane pamięcią niezależną I i pamięcią niezależną
II

.

Independent memory I

Независимая память I

I

. független memória

Nezávislá paměť I

Pamięć niezależna I

Independent memory II

Независимая память II

II

. független memória
Nezávislá paměť II

Pamięć niezależna II

MII

l

l

m

m

n

U

o

U

MII

(twice)/(

два раза)/(kétszer)

(dvakrát)/(dwa razy)

Memory Plus Key
Кнопка память плюс
Hozzáadás a memóriához gomb
Klávesa přičítání do paměti
Klawisz dodawania do pamięci

Memory Minus Key
Кнопка память минус
Kivonás a memóriából gomb
Klávesa odečítání z paměti
Klawisz odejmowania od pamięci

Memory Recall Key
Кнопка вызова памяти
Memória behívása gomb
Klávesa vyvolávání z paměti
Klawisz przywoływania pamięci

Memory Clear Key
Кнопка гашения памяти
Memória törlése gomb
Klávesa vymazání paměti
Klawisz kasowania pamięci

80

× 9 = 720

“F”

Ao80*9l

MI

720.

–) 50

× 6 = 300

50*6m

MI

300.

20

× 3 = 60

20*3l

MI

60.

480

n

MI

480.

80

× 9 = 720

“F”

U U 80*9l

MII

720.

–) 50

× 6 = 300

50*6m

MII

300.

20

× 3 = 60

20*3l

MII

60.

480

U

MII

480.

MII

MII

MII

7.8

× 89 = 694.2

o

U U 7.8l*89l

694.2

4.56

× 23 = 104.88

4.56l*23l

104.88

12.36

799.08

n

12.36

U

799.08

MI
MII

MI
MII

MI
MII

MI
MII

MII

MII

“F”

k Grand Total Memory (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)

= Adds the calculated result to grand total memory.
& Recalls the value stored (accumulated) in grand total memory. Pressing & twice clears the

grand total memory. The GT indicator is cleared from the display at this time.

k Память итоговой суммы (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)

= Обеспечивает прибавление результата вычисления к содержимому памяти итоговой

суммы.

& Обеспечивает вызов значения (суммированного) из памяти итоговой суммы.

Двукратное нажатие на клавишу & приводит к очистке памяти итоговой суммы. В
этот момент индикатор GT на дисплее гаснет.

k Gyűjtőmemória (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)

= Hozzáadja a kiszámolt eredményt a gyűjtőmemóriához.
& Előhívja a gyűjtőmemóriában tárolt (felhalmozott) értéket. A & kétszeri megnyomása törli

a gyűjtőmemóriat. A GT jel ekkor törlődik a kijelzőről.

k Pamě celkové hodnoty (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)

= Přičítá vypočtený výsledek do paměti celkové hodnoty.
& Vyvolává hodnotu uloženou (napočtenou) v paměti celkové hodnoty. Dvojím stisknutím

klávesy & se vymaže paměť celkové hodnoty. Tímto se také vymaže z displeje indikace
GT.

k Pamięć sumy ogólnej (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)

= Dodaje wynik obliczony do pamięci sumy ogólnej.
& Przywołuje wartość wprowadzoną (zgromadzoną) w pamięci sumy ogólnej. Dwukrotne

naciśnięcie & kasuje pamięć sumy ogólnej. Jednocześnie, wskaźnik GT jest usuwany z
wyświetlacza.

k Item Count Key (GX-12V/120V/14V)

~ Press this key to display the total number of addition items.

k Клавиша счета слагаемых (GX-12V/120V/14V)

~: нажатие на эту клавишу приводит к выводу на дисплей общего числа слагаемых.

k Tényezőszám gomb (GX-12V/120V/14V)

~ Nyomja meg ezt a gombot az összeadandók számának megjelenítéséhez.

k Klávesa počtu položek (GX-12V/120V/14V)

~ Stiskněte tuto klávesu pro zobrazení celkového počtu sečtených položek.

k Klawisz zliczania pozycji (GX-12V/120V/14V)

~ Naciśnij ten klawisz, aby wyświetlić łączną ilość zliczonych pozycji.

“F”

100+200+100>=

200.

~

3.

100

200

–)100

200

Item Count...3/ Число слагаемых (вычитамых)…3/
Tényezők száma...3/ Počet položek...3/
Ilość pozycji...3/

Press

~ twice to clear the item counter.

Для очистки счетчика слагаемых и вычитаемых нажать на клавишу

~ 2 раза.

Nyomja meg kétszer az

~-t a tételszámláló törléséhez.

Pro vymazání počítadla polož ek stiskněte dvakrát

~.

Naciśnij dwa razy

~, aby skasować licznik pozycji.

D-20L-9m_5_1003.p65

05.10.3, 3:21 PM

2

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: