Инструкция по эксплуатации JVC UX-E15

Страница 2

Advertising
background image

G-1

Varování, upozorněni a jiné / Ostrzeżenia, uwagi i inne / Figyelmeztetések, biztonsági óvintéz-

kedések és egyéb tudnivalók / Предупреждения, меры предосторожности и другое

Upozornìní–– Tl

aèítko

(STANDBY/ON)!

Odpojte síťovou zástrèku, abyste vypnuli proud
úplnì (veškeré kontrolky a indikátory zhasnou).
Tlaèítko

(STANDBY/ON) v žádné poloze

nevypíná síťové napájení.

Pokud je pøístroj v pohotovostním režimu, kontrolka

STANDBY/ON svítí èervenì.

Pokud je pøístroj zapnutý, kontrolka STANDBY/ON

svítí zelenì.

Napájení mùže být ovládáno dálkovì.

Uw

aga –– Przycisk

(STANDBY/ON)!

Aby ca³kowicie wy³¹czyæ zasilanie, nale¿y od³¹czyæ
przewód sieciowy (gasn¹ wszystkie kontrolki i
wskaźniki). Przycisk

(STANDBY/ON) w ¿adnym

po³o¿eniu nie od³¹cza urz¹dzenia od sieci.

Gdy urz¹dzenie pracuje w trybie gotowości, wskaźnik

STANDBY/ON świeci na czerwono.

Gdy w³¹czone jest zasilanie, wskaźnik STANDBY/ON

świeci na zielono.

Zasilanie mo¿na w³¹czaæ i wy³¹czaæ zdalnie.

Vigy

ázat ––

(STANDBY/ON) gomb!

A hálózati áramellátás teljes kikapcsolásához ki
kell húzni a csatlakozó-dugót (az összes égo és
jelzo kikapcsol). A

(STANDBY/ON) gomb egyik

állásával sem kapcsolható ki a hálózati áramellátás.

Készenléti állapotban a STANDBY/ON lámpája piros

fénnyel világít.

A készülék kikapcsolásakor a STANDBY/ON lámpa

zöld fénnyel világít.

A hálózati áramellátás távirányítóval vezérelhetõ.

Внимание –– Кнопка

(STANDBY/ON)!

Извлеките вилку из розетки, чтобы полностью
отключить питания (пoгacнут вce лaмпы).
Нажатие кнопки

(STANDBY/ON) не приводит

к выключению питания.

Если устройство находится в режиме ожидания,

индикатор STANDBY/ON горит красным цветом.

Если устройство находится в включено,

индикатор STANDBY/ON горит зеленым цветом.

Включение и выключение питания можно
осуществлять с помощью пульта дистанционного
управления.

UPOZORNÌNå
Aby se zabránilo poranìní elektrickým proudem,
požáru atd.:

1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skøíòku.
2. Nevystavujte toto zaøízení dešti nebo vlhkosti.

OSTRZE¯ENIE
Aby zmniejszyæ niebezpieczeñstwo pora¿enia
pr¹dem elektrycznym, po¿aru, itp.:

1. Nie zdejmuj wkrêtów, os³on ani obudowy.
2. Nie nara¿aj niniejszego urz¹dzenia na dzia³anie deszczu lub

wilgoci.

ÓVINTÉZKEDÉS
A tûz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:

1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külsõ burkolatát vagy a

készülékdobozt.

2. Ne tegye ki a készüléket esõ vagy nedvesség hatásának.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим
током, пожара и т.п.:

1.

Не снимайте винты, крышки или корпус.

2.

Не подвергайте это электрическое оборудование
воздействию дождя или влаги.

Advertising