Инструкция по эксплуатации Bosch WLG20240OE
Стиральные машины Bosch
Advertising
Cодержание
Document Outline
- ru Инструкция по эксплуатации и по установке
- ru Инструкция по эксплуатации и по установке
- ru Инструкция по эксплуатации и по установке
- ru Инструкция по эксплуатации и по установке
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества марки
- Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомится с преимуществами Вашей стиральной машины.
- В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
- Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете
- Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Пояснения символов
- m
- m
- ²
- Указания для оптимального использования бытового прибора и другая полезная информация.
- Ваша новая стиральная машина
- ru Инструкция по эксплуатации и по установке
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Ø Использование по назначению
- Ø Указания по технике безопасности
- Ø Защита окружающей среды
- Ø Знакомство с прибором
- Ø Кювета для моющих средств
- Ø Панель управления/Элементы индикации
- Ø Кратко о самом важном
- Управление прибором
- Ø Стирка
- Ø Обзор программ
- Ø Сигнал
- Ø Параметры расхода
- Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
- Чистка и техническое обслуживание
- Ø Уход и техобслуживание
- Ø Указания на дисплее
- Ø Что делать в случае неисправности?
- Ø Сервисная служба
- Установка бытового прибора
- Ø Комплект поставки
- Ø Установка
- Ø Снятие транспортировочных креплений
- Ø Подключение к водопроводу
- Ø Выравнивание
- Ø Электрическое подключение
- Ø Перед первой стиркой
- Ø Транспортировка, напр., при переезде
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
- Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, кот...
- Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации...
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта ...
- Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
- Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию инф...
- Храните документацию для использования в будущем.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- Опасности для детей
- Опасности для детей
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Детям запрещено играть со стиральной машиной.
- – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
- – Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
- – Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
- – При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
- – Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать ...
- Опасность взрыва!
- Опасность ошпаривания!
- Опасность повреждения прибора!
- Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
- Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
- В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза и кожу.
- При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Защита окружающей среды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- )
- Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
- Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
- Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического и электронного оборудования» (was...
- Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Упаковка/
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
- Ø Выберите вместо
- Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут,
- Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной м...
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Рекомендации по экономии
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Изменение установок выбранной програм мы и дополнительный выбор опций:
- m Запустите программу стирки. A (Старт/Пауза) для запуска, прерывания (напр., дозагрузка белья) или прекращения программы.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Кратко о самом важном
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Перед стиркой
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Установите и
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Рассортируйте белье в зависимости
- <GRAPHIC>
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци...
- – Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для...
- <GRAPHIC>
- – Извлеките всё из карманов.
- – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
- – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
- – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
- – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
- – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
- – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
- Бережное отношение к белью и машине:
- 1. Подготовка белья
- 2. Подготовка прибора к работе
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- <GRAPHIC>
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 2. Дозировка в отделениях в соответствии с
- 2. Дозировка в отделениях в соответствии с
- – загрязнением,
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци...
- – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
- – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- <GRAPHIC>
- Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, измени...
- Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
- Изменение предварительных установок
- Изменение предварительных установок
- Ш °
- Ш 0
- Ш 3
- Ш 3
- для отсрочки времени Oкончание через (конец программы).
- При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей програм...
- Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
- После запуска программы предварительно установленное время, напр.,
- Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
- 1. Выберите
- Выбор опций
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 6. Запуск программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Чтобы предупредить случайные изменения установленных функций, можно включить блокировку.
- Активирование/деактивирование: нажимайте в течение ок. 5 секунд на кнопку
- Блокировка может оставаться включенной до следующего запуска программы даже после выключения машины. Выключите блокировку перед запус...
- Ø Блокировка
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье.
- Выберите
- I
- При высоком уровне воды и/или температуры, а также во время вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям б...
- I
- – Откройте люк только после того, как засветятся
- – Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода, выступающая из белья, может вытечь.
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Изменение программы
- Ø Прерывание программы
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- 7. Во время программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
- <GRAPHIC>
- – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.
- – Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
- Перед выключением:
- – Белье всегда следует извлекать.
- – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
- 2. Установите переключатель программ на
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 8. Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Название программы
- макс. загрузка
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Тонкое бельё/Шёлк
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Шерсть
- Шерсть
- Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе.
- Oсобенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выпол нения программы (тексти...
- Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.
- Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Верхняя одежда
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ночная программа
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Супер быстрая 30’/15’
- макс. 1 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократног...
- Из-за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим бель...
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Автоматическая система контроля напряжения определяет недопустимое понижение напряжения. Программа приостанавливается.
- Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двойная точка индикатора
- Система контроля напряжения активируется при запуске программы.
- В случае перебоя в подаче электроэнергии процесс стирки прерывается. После возобновления подачи электроэнергии программа продолжается.
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- <GRAPHIC>
- Управление прибором
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- и техобслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- При наличии остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя:
- <GRAPHIC>
- Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Опасность ошпаривания
- Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального рас...
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- Продолжительность программы меняет ся во время цикла стирки.
- – Это не является неисправностью – выполнение программы при водится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям...
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- В режиме дозагруз ки на дисплее появ ляется ¯‹.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.
- <TABLE>
- Доверьтесь компетентности изготовителя.
- Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и устан...
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- <GRAPHIC>
- Чистка и техническое обслуживание
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Полезные инструменты:
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
- Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Технические характеристики
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Опасность спотыкания!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электро...
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность травмирования
- Надежная установка
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации.
- Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном м...
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
- – Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
- – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
- – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированно...
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность поражения электрическим током!
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1–10 бар)
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Слив воды
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Машина может получить повреждения!
- Машина может получить повреждения!
- Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Прокладка шланга слива воды:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.
- – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
- – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
- – Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную на...
- – Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характ...
- – На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
- Убедитесь в том, что:
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – провода имеют достаточное поперечное сечение.
- – система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
- – Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены м...
- – Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом
- 1. Проверьте машину.
- 1. Проверьте машину.
- 2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- 3. Откройте водопроводный кран.
- 4. Включите прибор.
- 5. Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
- 6. Выберите программу
- 7. Установите температуру
- 8. Откройте кювету для моющих средств.
- 9. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- 10. Моющее средство заполняйте в ячейку
- 11. Закройте кювету для моющих средств.
- 12. Выберите
- 13. Выключите прибор после окончания программы.
- Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- <GRAPHIC>
- Установка бытового прибора
- Перед стиркой
- V
- А
- Б
- В
- Д
- З
- И
- К
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ч
- Э
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Только для приборов с системой «Аква-стоп»
- Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытово...
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква- стоп».
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква- стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве...
- 5. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в...
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- <TABLE>
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- ru Инструкция по эксплуатации и по установке