Инструкция по эксплуатации Panasonic BL-C111

Bl-c111, Bl-c131, Network camera

Advertising
background image

PQQW15585YA KK0107CM1058 (CE)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

User Name and Password Protection

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Protection du nom d’utilisateur et du mot de passe

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Schutz durch Benutzername und Passwort

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Protezione mediante nome utente e password

When using this unit, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, or personal injury.

1.

Read and understand all instructions.

2.

Keep these instructions.

3.

Heed all warnings.

4.

Follow all instructions.

5.

To clean the camera lens, first remove any dust or dirt from the lens, then wipe the

lens with a cotton bud.

6.

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with instructions.

7.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or

other devices (including amplifiers) that produce heat.

8.

Protect the AC adaptor cord from being walked on or pinched particularly at plugs,

convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.

9.

The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is

installed near the product and is easily accessible.

10.

Only use attachments/accessories (such as stands) specified by the manufacturer.

11.

Do not touch the unit, AC adaptor, or AC adaptor cord during lightning storms.

12.

Unplug the unit when unused for long periods of time.

13.

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the

unit has been damaged in any way, such as when the AC adaptor is damaged, the

unit does not operate normally, or after the unit has been dropped.

14.

The camera is intended for indoor use only. Prolonged exposure to direct sunlight

or halogen light may damage the image sensor.

15.

For BL-C131: Please check local regulations as outdoor use of the wireless feature

is restricted in some countries/areas.

16.

Unplug this unit from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell or makes

unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that

smoke has stopped and contact an authorized service center.

Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, durante
l’installazione dell’unità è necessario adottare sempre determinate misure di sicurezza quali:

1.

Leggere attentamente le istruzioni.

2.

Tenere le istruzioni a portata di mano.

3.

Tenere conto di tutti gli avvisi.

4.

Seguire tutte le istruzioni.

5.

Per pulire l’obiettivo della videocamera, rimuovere prima la polvere o lo sporco,

quindi strofinare l’obiettivo con un batuffolo di cotone.

6.

Non ostruire le prese d’aria. Installare secondo le istruzioni.

7.

Non installare l’unità nei pressi di fonti di calore come radiatori, diffusori d’aria

calda, fornelli o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.

8.

Proteggere il cavo dell’adattatore CA in modo che non venga calpestato o

pizzicato, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e del punto in cui

fuoriesce dall’unità.

9.

L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di scollegamento.

Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente

accessibile.

10.

Utilizzare solo gli accessori (ad esempio i supporti) indicati dal produttore.

11.

Non toccare l’unità, l’adattatore CA né il cavo relativo durante i temporali.

12.

Scollegare l’alimentazione se l’unità non viene utilizzata per lunghi periodi.

13.

Per qualsiasi operazione di riparazione fare riferimento al personale di assistenza

qualificato. Gli interventi di riparazione risultano necessari quando l’unità è stata

danneggiata, ad esempio se l’adattatore CA è danneggiato, l’unità non funziona

regolarmente o se l’unità è caduta.

14.

La videocamera è destinata esclusivamente all’uso interno. L’esposizione

prolungata alla luce solare diretta o alla luce alogena può danneggiare il sensore

immagini.

15.

Per BL-C131: In alcuni Paesi e/o aree geografiche l’utilizzo della funzionalità

wireless in ambienti esterni é soggetto a restrizioni, verificare le normative locali.

16.

Se l’unità emette fumo o un odore insolito oppure emette rumore, scollegarla dalla

presa di corrente. Queste condizioni possono causare incendi o scosse elettriche.

Accertarsi che non sia più presente fumo e contattare un centro di assistenza

autorizzato.

Bei der Verwendung des Gerätes müssen zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag
oder anderen Verletzungen folgende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.

1.

Alle Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden.

2.

Diese Anleitung aufbewahren.

3.

Alle Warnungen beachten.

4.

Alle Anweisungen befolgen.

5.

Zum Reinigen der Kameralinse diese zunächst von Staub und Schmutz befreien und dann

mit einem Wattebausch reinigen.

6.

Darauf achten, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Die Installation den

Anweisungen entsprechend ausführen.

7.

Das Gerät nicht in der Nähe von Heizstrahlern, Öfen oder anderen Wärmequellen (einschl.

Verstärkern) installieren.

8.

Das Netzadapterkabel vor Beschädigung durch Knicken oder Drauftreten schützen,

insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und Gerätebuchsen.

9.

Das Netzadapterkabel dient gleichzeitig als Hauptabschaltvorrichtung. Stellen Sie sicher,

dass sich die Steckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.

10.

Ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehör (z.B. Halterung) verwenden.

11.

Bei Gewitter weder das Gerät noch den Netzadapter oder das Netzadapterkabel berühren.

12.

Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker ziehen.

13.

Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen

werden. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Form beschädigt ist, wenn

z. B. der Netzadapter beschädigt ist, das Gerät nicht wie gewohnt funktioniert oder fallen

gelassen wurde.

14.

Die Kamera ist nur für den Einsatz in Innenräumen. Wird das Gerät längere Zeit direkter

Sonneneinstrahlung oder Halogenlicht ausgesetzt, kann der Bildsensor dadurch beschädigt

werden.

15.

Für BL-C131: Bitte erkundigen Sie sich nach den lokalen Vorschriften, da es für die

drahtlose Verbindung im Außenbereich in einigen Ländern/Regionen Auflagen gibt.

16.

Wenn das Gerät Rauch oder Dämpfe abgibt, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche

auftreten, sofort den Netzsteckdose aus der Steckdose ziehen. Es besteht die Gefahr von

Feuer oder elektrischen Schlägen. Stellen Sie sicher, dass die Rauchentwicklung aufhört,

und wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt.

Lorsque vous utilisez cette unité, vous devez toujours observer des précautions élémentaires
de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures.

1.

Lisez et comprenez toutes les instructions.

2.

Gardez ces instructions.

3.

Prenez en compte tous les avertissements.

4.

Suivez toutes les instructions.

5.

Pour nettoyer l’objectif de la caméra, éliminez d’abord toutes poussières et saletés

de la lentille, puis essuyez-la avec une ouate.

6.

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions.

7.

Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières,

poêles ou autres dispositifs produisant de la chaleur (y compris amplificateurs).

8.

Protégez le cordon de l’adaptateur secteur de façon qu’il ne puisse être écrasé ;

particulièrement près de la prise et de la sortie de l’unité.

9.

L’adaptateur secteur fait office de dispositif de déconnexion principal. Assurez-

vous que la prise de courant est installée à proximité du produit et est facilement

accessible.

10.

N’utilisez des fixations/accessoires, tel que le support, spécifiés par le fabricant.

11.

Ne touchez pas l’unite, l’adaptateur secteur ou son cordon d’alimentation

lorsd’orages electriques.

12.

Débranchez l’unité lorsque vous ne l’utiliserez pas pendant une période prolongée.

13.

Ne confiez les réparations qu’à des techniciens qualifiés. Une maintenance est

nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par

exemple lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement si l’adaptateur secteur

a été endommagé, ou après une chute de l’appareil.

14.

La caméra a été conçue pour être utilisée à l’intérieur uniquement. Une exposition

prolongée à la lumière directe du soleil ou à une lampe halogène peut

endommager le détecteur d’images.

15.

Pour BL-C131 : Veuillez consulter les règlementations locales car l’utilisation à

l’extérieur de la fonction sans fils est restreinte dans certain(e)s pays/zones.

16.

Débranchez cette unité des prises de courant si elle émet de la fumée, une odeur

anormale ou du bruit inhabituel. De telles conditions peuvent provoquer des

incendies ou des décharges électriques. Confirmez que la fumée s’est arrêté et

contactez un centre de service autorisé.

The use of unique user names and secret passwords is an important tool that will help limit
unauthorized individuals from accessing the camera. If you choose to disable this tool by
allowing guest (i.e. anonymous) access, the camera may be accessed by unauthorized
individuals.

L’uso di nomi utente univoci e password segrete costituisce una difesa importante da accessi
non autorizzati alla videocamera. Se si sceglie di disabilitare tale strumento consentendo
l’accesso anonimo, la videocamera potrebbe essere accessibile da parte di individui non
autorizzati.

Die Verwendung eines eindeutigen Benutzernamens und eines geheimen Passworts ist ein
wichtiges Werkzeug, das dazu beiträgt, den Zugriff auf die Kamera durch nicht autorisierte
Personen einzuschränken. Wenn Sie sich dazu entschließen, dieses Werkzeug zu deaktivieren
und Gastzugriff (d. h. anonymen Zugriff) gewähren, kann dies dazu führen, dass nicht autorisierte
Personen auf die Kamera zugreifen können.

L’utilisation de noms d’utilisateur uniques et de mots de passe secrets est un outil important
qui vous aide à limiter l’accès d’individus non autorisés à la caméra. Si vous choisissez de
désactiver cet outil en autorisant des utilisateurs invités (c’est-à-dire anonymes) à accéder à
l’appareil, des individus non autorisés pourront accéder à la caméra.

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Beskyttelse af brugernavn og adgangskode

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Användarnamn och lösenord

Vid användning av denna enhet bör de grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas för
att minska risken för brand, elstötar och personskador.

1.

Läs och se till att förstå alla instruktioner.

2.

Behåll denna handbok.

3.

Uppmärksamma varningar.

4.

Följ alla anvisningar.

5.

För att rengöra kameralinsen ska du först ta bort eventuellt damm och smuts från

den och sedan torka av den med en bomullspinne.

6.

Blockera inte ventilationsöppningarna. Montera kameran enligt anvisningarna.

7.

Installera inte i närheten av värmekällor som element, varmluftsuttag, ugnar eller

andra apparater som genererar värme (inklusive förstärkare).

8.

Se till att man inte kliver på nätadaptersladden eller att den ligger klämd vid

kontakter, uttag eller där den går ut från apparaten.

9.

Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla från. Se till att

uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt.

10.

Använd endast sådana tillbehör (t.ex. stativ) som tillverkaren har specificerat.

11.

Vidrör inte enheten, nätadaptern eller nätadaptersladden när åskan går.

12.

Koppla från enheten om den inte används under en längre period.

13.

Överlåt allt servicearbete till en kvalificerad reparatör. Service krävs om enheten

har skadats på något sätt, om t.ex. nätadaptern har skadats, om enheten inte

fungerar som den brukar eller om enheten har tappats.

14.

Kameran är endast avsedd för inomhusanvändning. Långvarig exponering för

direkt solljus eller halogenlampor kan skada bildsensorn.

15.

För BL-C131: Kontrollera vilka regler som gäller där du bor; i vissa

länder/områden begränsas användningen av den trådlösa funktionen utomhus.

16.

Koppla bort enheten från strömuttagen om den ryker, luktar konstigt eller låter

ovanligt. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att enheten inte längre

ryker och kontakta ett behörigt servicecenter.

Ved brug af denne enhed skal man altid overholde grundlæggende sikkerhedsregler for at
reducere risikoen for brand, stød og personskade.

1.

Læs, og overhold alle instruktioner.

2.

Behold disse instruktioner.

3.

Følg alle advarsler.

4.

Følg alle instruktioner.

5.

Når du vil rengøre kameraobjektivet, skal du først fjerne støv eller snavs fra

objektivet og derefter tørre objektivet af med en vatpind.

6.

Ventilationshullerne må ikke blokeres. Skal installeres i henhold til instruktionerne.

7.

Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer,

varmeblæsere, kaminer eller andet apparatur (inkl. forstærkere), der producerer

varme.

8.

AC adaptorstikket bør beskyttes, så den ikke bliver trådt på eller klemt, især ved stik

og forlængerledninger samt der, hvor den kommer ud af apparatet.

9.

AC-adaptoren bruges som primær afbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret

tæt ved produktet, så det er let at komme til.

10.

Brug kun udstyr/tilbehør (som f.eks. stativer), der er specificeret af producenten.

11.

Rør ikke ved enheden, AC-adaptoren eller AC adaptorstikket i tordenvejr.

12.

Tag stikket til enheden ud af stikkontakten, når den ikke har været i brug i længere

tid.

13.

Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Der kræves servicering, hvis

enheden er beskadiget, f.eks. AC-adaptoren er beskadiget, enheden ikke fungerer

normalt eller hvis den er blevet tabt.

14.

Kameraet er kun beregnet til indendørs brug. Langvarig udsættelse for direkte

sollys eller halogenlys kan beskadige billedsensoren.

15.

For BL-C131: Vær sikker på, at du er bekendt med lokale bestemmelser, da

udendørs brug af trådløse funktioner er begrænset i nogle lande/områder.

16.

Tag stikket til denne enhed ud af stikkontakten, hvis den udsender røg, en unormal

lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.

Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret

servicecenter.

Unika användarnamn och hemliga lösenord är viktiga verktyg för att förhindra att obehöriga
användare får tillgång till kameran. Om du väljer att avaktivera denna funktion genom att låta
gäster (dvs. anonyma personer) få tillgång till kameran kan obehöriga användare komma åt
den.

Unikke brugernavne og hemmelige adgangskoder er et vigtigt hjælpemiddel til at begrænse
uautoriserede personer i at få adgang til kameraet. Hvis du vælger at deaktivere dette
hjælpemiddel ved at tillade gæsteadgang (dvs. anonym adgang), er der mulighed for, at
uautoriserede personer får adgang til kameraet.

Network Camera

Indoor Use Only

Model No.

BL-C111

BL-C131

(Wired Type)

(Wireless/Wired Type)

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: