Ўзбек, Беларускi, Україньский – Инструкция по эксплуатации Vitek VT-1204 V/B

Страница 2: Český

Advertising
background image

ДАЗМОЛ

ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
• Ишлатишдан олдин қўлланмани диққат

билан ўқиб чиқинг.

• Жиҳозни фақат мақсадига қараб ишлатинг
• Дазмолни ёқишдан олдин тармоқдаги электр

кучланиши жиҳозда кўрсатилган электр
кучланишига мос эканлигига ишонч ҳосил
қилинг.

• Жиҳозни электр тармоғидан шнуридан тортиб

эмас электр вилкасидан ушлаб узинг.

• Электр шнури шикастланган ва ҳар қандай

бошқа носозлиги бўлган дазмолни ишлатманг.
Электр токи урмаслиги учун дазмолни ўзингиз
очманг.

• Ҳар қандай носозлик бўлганда ваколатли

устахонага мурожаат қилинг.

• Агар бирор иш билан чиқишингиз лозим бўлса

дазмолни токдан узиб тик қилиб қуйинг.

• Ишлаётган дазмолни қаровсиз қолдирманг
• Куймаслик учун терининг очиқ жойларини

дазмолнинг иссиқ жойларига теккизманг.

• Дазмолни олиб қўйишдан олдин уни совутиб

олинг, сўнг ичидаги қолган сувни тўкиб
ташланг ва электр шнурини паст томонига
ўраб қўйинг.

• Тозалашдан олдин доим дазмолни электрдан

узиб қўйинг.

• Электр тармоғига ортиқча куч тушмаслиги

учун розеткага электр қувватини кўп
ишлатадиган бошқа жиҳозлар уланмаслигига
аҳамият беринг.

• Ушбу қўлланмани сақлаб олиб қўйинг.
• Dazmolni tekis barqaror yuzaga qo’ying.

Dazmoldan faqat dazmollash uchun
mo’ljallangan taxtada foydalaning.

• Dazmol tushib ketganidan keyin, ko’zga

ko’rinarli shikastlari bo’lganda yoki suv oqib
ketgan hollarda dazmoldan foydalanmang

• Asbobni bolalar va imkoniyati cheklangan

kishilar yeta olmaydigan joyda saqlang. Ularga
ushbu asbobdan qarovsiz holda foydalanishni
ruxsat etmang

• Yoqilgan dazmolni qarovsiz qoldirmang.
• Shikastlangan tarmoq vilkasi, tarmoq simi

bo’lgan, shuingdek istalgan boshqa shikastlari
bo’lgan dazmoldan foydalanmang.

• Elektr toki tufayli shikastlanishga yo’l qo’ymaslik

uchun hech qachon dazmolni mustaыil ravishda
qismlarga ajratmang; nosozligi aniqlangan
holda faqat ro’yxatga olingan servis markaziga
murojaat qiling.

Dazmoldagi rezervuarni suvga to’ldirish
paytida doimo tarmoq vilkasini rozetkadan olib
tashlang.

• Suv quyish uchun tuynuk dazmollash paytida

yopiq bo’lishi lozim.

Ushbu moslama bolalar va imkoniyati
cheklangan kishilar tomonidan foydalanish
uchun mo’ljallanmagan, faqat agar ularga
moslamadan xavfsiz foydalanish to’g’risida
hamda undan noto’g’ri foydalanishda yuzaga
kelishi mumkin bo’lgan xavfl

ar to’g’risida

ularning xavfsizligi uchun javob beradigan
shaxs tomonidan ularga mos keluvchi va ularga
tushunarli bo’lgan yo’riqnomalar berilmagan
bo’lsa.

• Bolalarga moslamadan o’yinchoq sifatida

foydalanishga ruxsat bermang.

Дазмоллаш
Дазмолни ишлатишдан олдин қўлланманинг
«Хавфсизлик қоидалари» қисмини ўқиб чиқинг

Сувни танлаш
• Ушбу дазмолда водопровод суви ишлатилиши

мумкин

• Агар сув жуда қаттиқ бўлса дистилланган ёки

маъдани олинган сувни ишлатган яхшироқ
бўлади.

• Бошқа

суюқликларни

ишлатманг.

Дазмолга сув солиш
• Дазмол токдан узиб қуйилганлигига эътибор

беринг

• Сув қуйиш жойини очинг
• Сув қуйиш жойига сув қуйинг

Ҳароратни танлаш
• Дазмоллашдан

олдин

кийимларда

дазмоллаш ҳарорати кўрсатилган ёрлиқ
борлигини текшириб кўринг. Ҳеч қачон
тавсия қилингандан юқори ҳароратда дазмол
қилманг.

• Агар буюмда шундай ёрлиқ бўлмаса, лекин

кийим қандай матодан тикилганлигини
билсангиз жадвалга қараб ҳароратни
белгилайсиз.

• Дазмоллашдан олдин кийимларни матосига

қараб ажратиб чиқинг: жунли матолар
алоҳида, пахтали матолар алоҳида ва ҳ.к.
Биринчи бўлиб паст ҳарорат талаб қиладиган
матони дазмолланг. Сўнг секин ҳароратни
ошириб боринг. Нимагаки дазмол тез исийди
ва секин совийди.

• Агар мато аралаш толали бўлса (масалан,

пахта билан синтетика) ҳароратни синтетика
матолар учун мос бўладиганини танлаш
лозим.

Дазмолга сув солиш
Эслатма
• Дазмолга "max" белгисидан ошириб сув

қуйманг.

• Сув идишга сувдан бошқа суюқлик солманг.

Агар дазмоллаётган вақтда унга яна сув
қуймоқчи бўлсангиз, олдин уни токдан узиб
олинг ва шундан сўнггина керакли миқдордаги
сув билан тўлдиринг.

• Дазмоллаб

бўлгандан

сўнг

дазмолни

ағдариб

қолган сувни тўкиб ташланг.

Ҳароратни белгилаш
• Электр вилкасини розеткага улаб дазмолни

тик қилиб қуйинг

• Мурватни бураб керакли ҳароратга қўйинг

Керакли ҳароратга етгандан сўнг дазмол
қизишдан тўхтаб индикатори ўчади. Ҳарорат

пасайганда дазмол яна қизий бошлайди ва
ишлаш индикатори ёнади.

Хўллаш
• Матони хўллаш учун, дазмолнинг ҳарорати

қандай бўлса ҳам, сув сепгич тугмасига
босиб сув сепасиз. Зарур бўлганда тугмани
қайта босинг.

• Олдин идишга сув солишни унутманг.

Буғ билан дазмоллаш
• Ҳарорат мурвати ••, ••• ёки max белгиларида

турганда буғ билан дазмоллаш мумкин
бўлади.

• •• ёки ••• аломатларида буғ бериш ўртача

бўлади.

• ••• ёки max аломатида буғ бериш максимал

даражага етади.

• Идишдаги сув етарли эканлигига ишонч

ҳосил қилинг.

• Дазмолни тик қўйинг.
• Электр вилкасини розеткага уланг
• Харорат мурватини керакли ҳароратга қўйинг

(••, ••• ёки max)

• Чироқли индикатор ўчгунга қадар кутиб

туринг. Чироқ яна ёнганда дазмол ишлатишга
тайёр бўлади. Доим буғ бериш тугмасини
босинг.

Эслатма
Агар дазмолнинг ҳарорати паст бўлса дазмол
остидан сув томчилари оқиб кетиши мумкин.
Натижада доғ ҳосил бўлади. Агар шундай
ҳолат юзага келган бўлса ҳарорат мурватини
баландроқ ҳароратга қўйинг. Керакли
ҳароратгача қизиганда яна буғ ажралиб чиқа
бошлайди.

Қисқа вақт буғ билан ишлов бериш
• Ҳарорат мурватини ••• ёки max ҳолатига

қўйинг.

• Қўшимча буғ бериш тугмаси босилганда

дазмол остидан буғ кўпроқ чиқа бошлайди.

Матодаги қаттиқ нотекис жойларни дазмоллаш
учун ушбу функция жуда фойдали бўлади.
Буни фақат юқори ҳароратда ишлатишингиз
мумкин (ҳарорат мурвати ••• ёки max ҳолатида
туради).

БУҒСИЗ ДАЗМОЛЛАШ
• Электр вилкасини розеткага уланг
• Буғ бериш тугмасини ўчиринг
• Мурватни бураб керакли ҳароратга қўйинг
• Чироқли индикатор ўчганда дазмол қилишни

бошлаш мумкин.

Ўзини тозалаш (автоматик ўзини тозалаш)
• Ушбу жараённи бир хил вақт оралиғида

(ишлатиладиган сувнинг қаттиқлигига қараб
бир ойда бир ёки икки марта) ўтказиш тавсия
этилади.

• max аломатига қадар сув қуйинг.
• Дазмолни тик қўйинг
• Электр вилкасини розеткага уланг
• Чироқли индикатор ўчгунча кутиб туринг.
• Дазмолни токдан узиб уни ётиқ ҳолатда қўл

ювгич устида ушлаб туринг.

• Буғ бериш тугмасини ўнг томонга охиригача

суриб бир дақиқа давомида ушлаб туринг.

• Дазмол остидан буғ ва қайнаган сув чиқа

бошлайди. Улар билан бирга дазмол
буғхонасида ҳосил бўлган қуйқа ҳам чиқиб
кетади. Тозалаётган вақтда дазмолни секин
силкитиш ва чайқатиш мумкин.

• Бир дақиқадан сўнг ёки идишидаги сув томом

бўлганда тугмани қўйиб юборинг.

• Дазмолни тик қилиб қўйинг.
• Вилкасини токка улаб дазмолни яна

қиздиринг.

• Қолган сув чиқиб кетиши учун бирорта мато

олиб устидан дазмолни юргазиб олинг.

• Электр вилкасини розеткадан чиқариб

дазмол бутунлай совугунча кутиб туринг.

• Дазмолни олиб қўйишдан олдин унинг ости

қуруқ эканлигига ишонч ҳосил қилинг.

ТОЗАЛАШ
Тозалашдан олдин дазмолни токдан узиб
совутиб олинг. Дазмол юзасини, суюқ ювиш
воситаларини ишлатиб, нам мато билан артиб
олинг (абразив тозалаш воситалари ва металл
буюмларни ишлатманг) дазмол остига ва
корпусига ўткир металл буюмлар теккизманг.

Сақлаш
Харорат мурватини "min" ҳолатига қўйинг.

электр вилкасини розеткадан чиқариб олинг.
Дазмолни ағдариб идишдаги ортиқча сувни
тўкиб ташланг. Дазмолни тик қўйиб совушини
кутинг. Электр шнурини дазмолнинг пастки
қисмига ўраш мумкин. Дазмолни тик ҳолатда
сақланг.

ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАР
Электр кучи: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Электр қуввати: 1390-1650 Вт

Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан
жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини
сақлаб қолади.

Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil

Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида

худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган
компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки
харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий
ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти
ҳисобланади.

Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида белгиланган
ва Қувват кучини белгилаш
Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган
ЯХС талабларига мувофиқ
келади.

ЎЗБЕК

10

ПАРАВЫ ПРАС

МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад эксплуатацыяй уважліва прачытайце інструкцыю,
а таксама звярніце увагу на ілюстрацыі.
• Перад уключэннем праса, упэуніцеся, што

напружанне у сеткі адпавядае рабочаму
напружанню праса

• Выкарыстоувайце прас толькі у мэтах,

прадугледжанных інструкцыяй

• Карыстайцеся прасам толькі на прасавальнай

дошцы

• Пры напауненні рэзервуара праса вадой, зауседы

адключайце яго ад сеткі

• Будзьце асабліва уважлівы пры выкарыстанні

прыбора у непасрэднай блізказці да дзяцей і людзей
з абмежаванымі магчымасцямі

• Не пакідайце уключаны прас без нагляду
• Зауседы адключайце прас ад сеткі, калі не

карыстаецеся ім

• Каб пазбегнуць паражэння электрычным токам , не

апускайце прас у ваду ці у любую іншую вадкасць

• Пазбягайце кантакта адкрытых частак скуры з

гарачымі паверхнямі праса ці выходзячы парам, каб
пазбегнуць атрымання апекау

• Сачыце, каб сеткавы шнур не звешвауся з краю

прасавальнай дошцы, таксама не кранауся гарачых
паверхней

• Пры адключэнні праса ад электрычнай сеткі зауседы

трымайцеся за сеткавую вілку, ніколі не цягніце за
сеткавы шнур

• Перад тым як убраць прас, злейце злішкі вады і

дайце яму поунасцю ахладзіцца

• Дзеля пазбягання перагрузкі электрычнай сеткі, не

уключайце адначасова некалькі прыборау з вялікай
спажыванай магутнасцю

• Не выкарыстоувайце прас з сапсаванай сеткавай

вілкай, сеткавым шнурам, а таксама з любымі іншымі
непапраунасцямі

• Дзеля пазбягання паражэння электрычнымтокам,

ніколі не разбірайце прас самастойна, пры выяўленні
няспраўнасці звяртайцеся ў аўтарызаваны сервісны
цэнтр.

• Прас належыць выкарыстовываць і ўстанаўліваць

толькі на устойлівай паверхні.

• Пастаўце прас на роўную ўстойлівую паверхню.

Выкарыстоўвайце прас толькі на прасавальнай
дошцы.

• Не выкарыстоўвайце прас пасля яго падзення, пры

наяўнасці бачных пашкоджанняў ці калі ён працякае.

• Захоўвайце прыбор у месцы, недаступным для

дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі. Не
дазваляйце ім карыстацца прыладай без нагляду.

• Не пакідайце ўключаны прас без нагляду.
• Не выкарыстоўвайце прас з пашкоджанай сеткавай

вілкай, сеткавым шнурам, а таксама з любымі іншымі
пашкоджаннямі.

• Каб пазбегнуць паражэння электрычным токам,

ніколі не разбірайце прас самастойна, калі выявіце
няспраўнасць, звяртайцеся толькі ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.

• Калі напаўняеце рэзервуар вадою, заўсёды вымайце

вілку з разеткі.

• Адтуліна для запаўнення вадою павінна быць

зачынена падчас прасавання.

Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстоўвання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі
здольнасцямі, калі толькі ім не дадзены адпаведныя
і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным карыстанні
прыладай і той небяспецы, якая можа ўзнікнуць пры
яго няправільным выкарыстанні асобай, адказваючай
за іх бяспечнасць.

• Не дазваляйце дзецям карыстацца прыладай у якасці

цацкі.

АПІСАННЕ
1. Сапла распырсквальніка вады
2. Крышка залівачнай адтуліны
3. Уключэнне/выключэнне пастаянная падачы пары
4. Кнопка распырсквальніка вады
5. Кнопка дадатковай падачы пары
6. Ручка

праса

7. Ахова сеткавага шнура
8. Аснова
9. Светлавы індыкатар працы
10. Рэгулятар тэмпературы
11. Падэшва праса

ПЕРАД ПЕРШЫМ УЖЫВАННЕМ
• Дастаньце прас з упакоўкі і знішчыце картонную

засцярогу з падэшвы праса.

• Пераканайцеся, што напружанне ў сетцы

адпавядает рабочаму напружанню праса.

Заўвага:
Пры першым уключэнні награвальны элемент праса
абгарае, таму магчыма з'яўленне невялікай колькасці
дыму.

ВЫБАР ВАДЫ
• Для напаўнення рэзервуара ужывайце

водаправодную ваду. Калі водаправодная
вада каляная, рэкамендавана змешваць яе з
дыстыляванай вадой ў суадносінах 1:1, пры вельмі
калянай вадзе змешвайце яе з дыстыляванай
ў суадносінах 1:2 альбо ужывайце толькі
дыстыляваную ваду.

Заўвага:
Забараняецца заліваць ў рэзервуар для вады
араматызаваныя вадкасці, водар, раствор крухмалу,
рэагенты для знішчэння накіпу, хімічныя рэчывы альбо
іншыя вадкасці.

НАПАЎНЕННЕ РЭЗЕРВУАРА ДЛЯ ВАДЫ (мал.1,2)
Перад тым, як заліць ваду ў прас, пераканайцеся, што
ен адключаны ад сеткі.
• Устанавіце рэгулятар пастаянная падачы пары (3) ў

крайняе левае становішча - падача пары выключана.

• Адчыніце крышку залівачнай адтуліны (2).
• Залейце

ваду.

Заўвага:
• Не налівайце ваду вышэй за адметку “MAX”.
• Калі ў час прасавання неабходна даліць ваду, тады

адключыце прас і выньце сеткавую вілку з разеткі.

• Пасля таго, як Вы скончыце прасаваць, пераверніце

прас і злейце рэшткі вады (мал.8).

ТЭМПЕРАТУРА ПРАСАВАННЯ
Перад пачаткам эксплуатацыі пратэсціруйце нагрэты
прас на кавалачке старой тканіны, для таго, каб
пераканацца ў тым, што падэшва праса і рэзервуар для
вады чыстыя.
• Заўседы перад прасаваннем рэчаў паглядзіце на

рэкамендаваную тэмпературу, зазначаную на ярлыке
выраба.

• Калі ярлык з указаннямі па прасаванню адсутнічае,

але вы знаеце тып матэрыялу, тады для выбару
тэмпературы прасавання глядзіце табліцу.

Абазначэнні

Тып тканіны/тэмпература

сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэстер (нізкая

тэмпература)

••

шоўк/шорстка (сярэдняя тэмпература)

•••

бавоўна/лён (высокая тэмпература)

• Табліца прымяняецца толькі для валакністых

матэрыялаў. Калі матэрыял іншага тыпа
(гафрыраваны, рэльефны і г.д.), тады лепш за ўсе яго
прасаваць пры нізкай тэмпературы.

• Спачатку адсартуйце рэчы па тэмпературы

прасавання: шэрсць да шэрсці, бавоўна да бавоўны
і г.д.

• Прас награваецца хутчэй, чым астывае. Такім

чынам, рэкамендавана пачынаць прасаваць з нізкай
тэмпературы, напрыклад, з сінтэтычных тканін. Пасля
чаго пераходзьце на прасаванне пры больш высокіх
тэмпературах. Бавоўна і лен прасуйце ў апошнюю
чаргу.

• Калі рэч выраблена з змесавых тканін, тады

неабходна устанавіць тэмпературу прасавання для
тканіны з самай нізкай тэмпературай (напрыклад,
калі рэч выраблена на 60% з паліэстэру і на 40% з
бавоўны, тады яе трэба прасаваць пры тэмпературы,
якая падыходзіць для паліэстэру “”).

• Калі Вы не можаце вызначыць тканіну, з якой зроблена

рэч, знайдзіце месца на рэчы, якое не прыкметна пры
нашэнні і вопытным шляхам выберыце тэмпературу
прасавання (заўседы пачынайце з самай нізкай
тэмпературы і паступова павышайце яе, пакуль не
атрымаеце жадаемы рэзультат).

• Вельветавыя і іншыя тканіны, якія хутка пачынаюць

блішчаць, трэба прасаваць строга ў адным напрамку
(ў напрамку ворса) з невялікім націскам.

• Каб пазбегнуць з'яўлення плям, якія блішчаць,

на сінтэтычных і шоўкавых тканінах, прасуйце іх з
выбаратнай старонкі.

УСТАНОЎКА ТЭМПЕРАТУРЫ ПРАСАВАННЯ
• Пастаўце прас на аснову (8).
• Устаўце сеткавую вілку ў разетку.
• Устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) на

патрабуемую тэмпературу прасавання “”, “••
альбо “•••”, ў залежнасці ад тыпу тканіны.

Усталяваная тэмпература будзе дасягнута, калі светлавы
індыкатар (9) пагасьне.
Індыкатар (9) загарыцца зноў, калі тэмпература
апусціцца ніжэй, чым была усталявана.

Заўвага: пры ўстаноўцы праса на падстаўку ўпэўніцеся,
што ён размешчаны на устойлівай паверхні

РАСПЫРСКВАЛЬНІК ВАДЫ
• Вы можаце увільгатніць тканіну, націснуўшы некалькі

разоў на кнопку распырсквальніка (5) (мал.3).

• Пераканайцеся, што ў рэзервуары дастаткова вады.

ПАРАВАЕ ПРАСАВАННЕ
• Паравае прасавенне магчыма толькі пры высокай

тэмпературы падэшвы праса, становішча рэгулятара
тэмпературы (10) “••” альбо “•••”.

• Устаўце сеткавую вілку ў разетку.
• Пастаўце прас на аснову (8).
• Устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) на

патрабуемую тэмпературу прасавання “••” альбо
•••”.

• Пераканайцеся, што ў рэзервуары дастаткова вады.
• Пачакайце, пакуль выключыцца светлавы індыкатар

(9), а затым зноў загарыцца. Устанавіце рэгулятар
пастаянная падачы пары (3) у крайнее правае
становішча - падача пары уключана (мал.4) , пасля
таго, пара пачне выходзіць з адтуліны падэшвы
праса (11).

УВАГА:
Вада можа выцякаць з адтулін падэшвы праса, калі
усталяваная тэмпература вельмі нізкая, гэта можа
стаць прычынай з'яулення плям. Калі гэта здарылася,
устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) на больш
высокую тэмпературу. Падача пары аднавіцца, як толькі
будзе дасягнута усталяваная тэмпература праса.

ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ
Функцыя дадатковай падачы пары карысна пры
распрасаванні складкі і можа быць выкарыстана толькі
пры высокатэмпературным рэжыме прасавання,
рэгулятар тэмпературы (10) у становішчы “•••”.
• Устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) у становішча

•••”.

• Пры націсканні кнопкі дадатковай падачы пары

(5), пара з падэшвы праса будзе выходзіць больш
інтэнсіуна ( мал.5).

Заувага:
Дзеля пазбягання выцякання вады з паравых
адтулін трымайце кнопку дадатковай падачы пары у
націснутым становішчы не больш чым 15-20 секунд.

ВЕРТЫКАЛЬНАЕ АДПАРВАННЕ
• Устауце сеткавую вілку у разетку.
• Пастауце прас на аснову (8).
• Устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) у становішчы

•••”.

• Упэуніцеся, што у рэзервуары дастаткова вады.
• Пачакайце, пакуль выключыцца светлавы індыкатар

(10), а пасля зноу загарыцца.

• Трымайце прас вертыкальна і націскайце кнопку

дадатковай падачы пары (5), пара будзе выходзіць з
падэшвы праса (11) (мал.6).

Важная інфармацыя:
• Не рэкамендуецца выпауняць вертыкальнае

адпарванне сінтэтычных тканін.

• Пры адпарванні не дакранайцеся падэшвай праса да

матэрыяла, каб пазбегнуць яго аплаулення.

• Ніколі не адпарвайце вопратку, надзетую на чалавека,

бо тэмпература пары высокая, карыстайцеся
плечыкамі ці вешалкай.

СУХОЕ ПРАСАВАННЕ
• Устауце сеткавую вілку у разетку.
• Пастауце прас на аснову (8).
• Устанавіце рэгулятар пастаяннай падачы пары (3) у

крайнее левае становішча - падача пары адключана.

• Устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) на

патрэбную тэмпературу прасавання “”,”••”,”•••”.

• Пачакайце, пакуль адключыцца светлавы індыкатар

(9), а затым зноу загарыцца зададзенная тэмпература
падэшвы праса дасягнута, можна пачынаць працэс
прасавання.

СІСТЭМА АЧЫСТКІ
Для павялічвання сроку службы праса, рэкамендуецца
рэгулярна выконваць ачыстку праса (раз ці два разы у
месяц у залежнасці ад калянасці вады).
• Устанавіце рэгулятар пастаяннай падачы пары (3) у

крайнее левае становішча - падача пары адключана

• Напоуніце рэзервуар вадой да атметкі “МАХ”.
• Пастауце прас на аснову (8)
• Устауце сеткавую вілку у разетку.
• Устанавіце рэгулятар тэмпературы (10) у становішча

•••”.

• Дайце прасу нагрэцца , пачакайце пакуль светлавы

індыкатар (9) пагасне.

• Выцягніце сеткавую вілку з разеткі і трымайце прас

гарызантальна над ракавінай.

• Націсніце на рычаг рэгулятара падачы пары (3) у

напрамку да кнопак (4,5) і утрымлівайце яго (мал.7).

• Кіпячая вада і пара разам з накіпам будзе выкідвацца

з адтулін падэшвы праса. Рэкамендуецца злегку
пакачваць прас наперад і назад у час ачысткі.

• Адпусціце рычаг рэгулятара пары (3) праз хвілінку ці

калі у рэзервуары скончыцца вада. Пастауце прас на
аснову.

• Устауце сеткавую вілку у разетку і дайце прасу зноу

нагрэцца.

• Зрабіце прасаванне кавалка непатрэбнай тканіны,

каб даць магчымасць вадзе, якая засталася
выпарыцца.

• Выньце сеткавую вілку з разеткі і пачакайце, пакуль

падэшва праса поунасцю астыне.

• Перад тым як убраць прас на захаванне, упэуніцеся,

што падэшва праса зусім сухая.

ДОГЛЯД І ЧЫСТКА
• Перад тым як чысціць прас, упэуніцеся, што ен

адключаны ад сеткі ці ужо астыу.

• Пасля аддалення адкладвання адпаліруйце паверхню

сухой тканінай.

• Не выкарыстоувайце абразіуныя рэчывы для чысткі

падэшвы і корпуса праса.

• Пазбягайце кантакта падэшвы праса з вострымі

металічнымі прадметамі.

ЗАХАВАННЕ
• Павярніце рэгулятар тэмпературы (10) супраць

гадзіннікавай стрэлкі да упора, устанавіце рэгулятар
пастаяннай падачы пары (3) у вертыкальнае
становішча - падача пары адключана.

• Выньце сеткавую вілку з разеткі.
• Адкройце крышку залівачнай адтуліны (2),

перавярніце прас і злейце лішак вады (мал.8).

• Пастауце прас вертыкальна і дайуце яму дастаткова

астыць.

• Захоувайце прас у вертыкальным становішчы.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Спажываная магутнасць: 1390-1650 Вт

Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi
прыбораў без папярэдняга паведамлення.

Тэрмін службы прыбора - 3 гады

Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання
могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо
квітанцыя аб аплаце.

Дадзены выраб адпавядае патрабаванням
ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб
прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)

БЕЛАРУСКI

9

ПАРОВА ПРАСКА

МІРИ БЕЗПЕКИ
Перед експлуатацією уважно прочитайте інструкцію, а
також зверніть увагу на ілюстрації.
• Перед включенням праски переконайтеся, що

напруга в мережі відповідає робочій напрузі праски.

• Використовуйте праску тільки з метою,

передбаченою інструкцією.

• Користуйтеся праскою тільки на прасувальній дошці.
• При наповненні резервуара праски водою завжди

відключайте її від мережі.

• Будьте особливо уважні при використанні приладу

в безпосередній близькості від дітей і людей з
обмеженими можливостями.

• Не залишайте включену праску без догляду.
• Завжди відключайте праску від мережі, якщо не

користуєтеся нею.

• Щоб уникнути поразки електричним струмом, не

занурюйте праску у воду або в будь-яку іншу рідину.

• Уникайте контакту відкритих ділянок шкіри з

гарячими поверхнями праски або вихідною парою,
щоб уникнути опіків.

• Стежте, щоб мережний шнур не звішувався з краю

прасувальної дошки, а також не торкався гарячих
поверхонь.

• При відключенні праски від електричної мережі

завжди тримайтеся за мережну вилку, ніколи не
тягніть за мережний шнур.

• Перед тим як прибрати праску, злийте залишки води

і дайте їй цілком охолонути.

• Щоб уникнути перевантаження електричної мережі,

не включайте одночасно декілька приладів з великою
споживаною потужністю.

• Не використовуйте праску з ушкодженою мережною

вилкою, мережним шнуром, а також з будь-якими
іншими несправностями.

• Щоб уникнути поразки електричним струмом, ніколи

не розбирайте праску самостійно, при виявленні
несправності звертайтеся в авторизований сервісний
центр.

• Праску слід використовувати і встановлювати лише

на стійкій поверхні.

• Ставте праску на рівну стійку поверхню. Користуйтеся

праскою лише на гладильній дошці.

• Не користуйтеся праскою після її падіння, при

наявності помітних пошкоджень або у випадку
протікання

• Зберігайте прилад в місці недоступному для дітей і

людей з обмеженими можливостями. Не дозволяйте
їм користуватися приладом без нагляду

• Не залишайте праску ввімкненою без нагляду
• Не користуйтеся праскою у якої пошкоджена мережна

вилка, мережевий шнур, а також при будь-яких інших
пошкодженнях.

• Щоб запобігти ураженню електричним струмом,

ніколи не розбирайте праску самостійно; при
виявленні пошкодження звертайтеся лише до
авторизованого сервісного центру.

• При наповненні резервуару водою завжди виймайте

вилку з розетки.

• Отвір для заповнення водою повинен бути закритий

під час прасування.

• Даний прилад не призначений для користування

дітьми або людьми з обмеженими можливостями,
якщо лише їм не надані відповідні і зрозумілі інструкції
по безпечному користуванню приладом і тими
небезпечними ситуаціями, які можуть виникнути
при неправильному його використанні особою, яка
відповідає за їх безпеку.

• Не дозволяйте дітям користуватися приладом в

якості іграшки.

ОПИС
1. Сопло розприскувача води
2. Кришка заливального отвору
3. Включення/вимикання постійної подачі пари/

режиму очищення

4. Кнопка розприскувача води
5. Кнопка додаткової подачі пари
6. Ручка

праски

7. Захист мережного шнура
8. Підстава
9. Світловий індикатор роботи
10. Регулятор температури
11. Підошва праски

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
• Витягніть праску з упакування і видаліть картонний

захист з підошви праски.

• Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає

робочій напрузі праски.

Примітка:
При першому включенні нагрівальний елемент праски
обгоряє, тому можлива поява невеликої кількості диму.

ВИБІР ВОДИ
• Для наповнення резервуара використовуйте

водопровідну воду. Якщо водопровідна вода тверда,
то рекомендується змішувати її з дистильованою
водою у співвідношенні 1:1, при дуже твердій воді
змішуйте її з дистильованою водою в співвідношенні
1:2 або використовуйте тільки дистильовану воду.

Примітка: Забороняється заливати в резервуар для
води ароматизуючі рідини, оцет, розчин крохмалю,
реагенти для видалення шумовиння, хімічні речовини
або інші рідини.

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ (мал. 1, 2)
Перш ніж залити воду в праску, переконайтеся, що вона
відключена від мережі.
• Установіть регулятор постійної подачі пари (3) у

крайнє ліве положення - подача пари виключена.

• Відкрийте кришку заливального отвору (2).
• Залийте

воду.

Примітка:
• Не наливайте воду вище позначки “MAX”.
• Якщо під час прасування необхідно долити воду,

відключіть праску і вийміть мережну вилку з
розетки.

• Після того, як Ви закінчите прасувати, переверніть

праску і злийте залишки води (мал. 8).

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
Перед початком експлуатації протестуйте нагріту праску
на шматочку старої тканини для того, щоб переконатися,
що підошва праски і резервуар для води чисті.
• Завжди перед прасуванням речей дивіться на

температуру, що рекомендується, зазначену на
ярлику виробу.

• Якщо ярлик з указівками по прасуванню відсутній, але

ви знаєте тип матеріалу, то для вибору температури
прасування дивіться таблицю.

Позначення

Тип тканини/температура

синтетика, нейлон, акрил, поліестер (низька

температура)

••

шовк/шерсть (середня температура)

•••

бавовна/льон (висока температура)

• Таблиця застосовна тільки для волокнистих

матеріалів. Якщо матеріал іншого типу (гофрований,
рельєфний і т.д.), то найкраще його прасувати при
низькій температурі.

• Спочатку відсортуйте речі по температурі прасування:

вовна до вовни, бавовна до бавовни і т.д.

• Праска нагрівається швидше, ніж остигає. Таким

чином, рекомендується починати прасувати з низької
температури, наприклад, із синтетичних тканин.
Після чого переходьте на прасування при більш
високих температурах. Бавовну і льон прасуйте в
останню чергу.

• Якщо річ виготовлена зі змішаних тканин, то

необхідно установити температуру прасування для
тканин з найнижчою температурою (наприклад, якщо
річ складається на 60% з поліестера і на 40% з
бавовни, то її треба прасувати при температурі, що
підходить для поліестера “”).

• Якщо Ви не можете визначити тканину, з якої

зроблена річ, знайдіть місце на речі, що не
помітне при носінні, і дослідним шляхом виберіть
температуру прасування (завжди починайте з
найнижчої температури і поступово підвищуйте її,
поки не доможетеся бажаного результату).

• Вельветові та інші тканини, що швидко починають

лисніти, треба прасувати строго в одному напрямку
(у напрямку ворсу) з невеликим натиском.

• Щоб уникнути появи лискучих плям на синтетичних і

шовкових тканинах, прасуйте їх з виворітного боку.

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ
• Поставте праску на основу (8).
• Вставте мережну вилку в розетку.
• Установіть регулятор температури (10) на необхідну

температуру прасування “”, “••” або “•••”,у
залежності від типу тканини.

Встановлена температура буде досягнута, коли
світловий індикатор (9) згасне. Індикатор (9) займеться
знову, якщо температура опуститься нижче, ніж була
встановлена.

Примітка: при встановленні праски на підставку
переконайтесь, що вона розташована на стійкій
поверхні
РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ
• Ви можете зволожити тканину, натиснувши кілька

разів на кнопку розбризкувача (4) (мал. 3).

• Переконайтеся, що в резервуарі досить води.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ
• Парове прасування можливе лише при високій

температурі підошви праски, положення регулятора
температури (10) “••” або “•••”.

• Вставте мережну вилку в розетку.
• Поставте праску на основу (8).
• Установіть регулятор температури (10) на необхідну

температуру прасування “••” або “•••”.

• Переконайтеся, що в резервуарі досить води.
• Почекайте, поки виключиться світловий індикатор

(9), а потім знову займеться. Установіть регулятор
постійної подачі пари (3) у крайнє праве положення
- подача пари включена (мал. 4), після цього пара
почне виходити з отворів підошви праски (11).

УВАГА:
Вода може виливатися з отворів підошви праски,
якщо встановлена температура занадто низька, це
може стати причиною появи плям. Якщо це случилося,
установіть регулятор температури (10) на більш високу
температуру. Подача пари відновиться, як тільки буде
досягнута встановлена температура праски.

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ
Функція додаткової подачі пари корисна при
розгладженні складок і може бути використана тільки
при високотемпературному режимі прасування,
регулятор температури (10) у положенні “•••”.
• Установіть регулятор температури (10) у положення

•••”.

• При натисканні кнопки додаткової подачі пари (5),

пара з підошви праски буде виходити інтенсивніше
(мал. 5).

Примітка:
Щоб уникнути витікання води з парових отворів,
утримуйте кнопку додаткової подачі пари в
натиснутому положенні не більш 15-20 секунд.

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ
• Вставте мережну вилку в розетку.
• Поставте праску на основу (8).
• Установіть регулятор температури (10) у положення

•••”.

• Переконайтеся, що в резервуарі досить води.
• Почекайте, поки світловий індикатор (9)

виключиться, а потім знову займеться.

• Тримайте праску вертикально і натискайте кнопку

додаткової подачі пари (5), пара буде виходити з
підошви праски (11) (мал. 6).

Важлива інформація:
• Не рекомендується виконувати вертикальне

відпарювання синтетичних тканин.

• При відпарюванні не доторкайтеся підошвою праски

до матеріалу, щоб уникнути його оплавлення.

• Ніколи не відпарюйте одяг, одягнений на людину,

тому що температура пари висока, користуйтеся
плічками або вішалкою.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ
• Вставте мережну вилку в розетку.
• Поставте праску на основу (8).
• Установіть регулятор постійної подачі пари (3) у

крайнє ліве положення - подача пари виключена.

• Установіть регулятор температури (10) на необхідну

температуру прасування “”, “••”, “•••”.

• Почекайте, поки виключиться світловий індикатор

(9), а потім знову займеться, задана температура
підошви праски досягнута, можна починати процес
прасування.

СИСТЕМА ОЧИЩЕННЯ
Для збільшення терміну служби праски,
рекомендується регулярно виконувати очищення
праски (раз або два рази на місяць у залежності від
твердості води).
• Установіть регулятор постійної подачі пари (3) у

крайнє ліве положення - подача пари виключена.

• Наповніть резервуар водою до позначки “MAX”.
• Поставте праску на основу (8).
• Вставте мережну вилку в розетку.
• Установіть регулятор температури (10) у положення

•••”.

• Дайте прасці нагрітися, дочекайтеся поки світловий

індикатор (9) згасне.

• Вийміть мережну вилку з розетки і тримайте праску

горизонтально над раковиною.

• Натисніть на важілець регулятора подачі пари (3) у

напрямку до кнопок (4, 5) і втримуйте його (мал. 7).

• Кипляча вода і пара разом з шумовинням буде

викидатися з отворів підошви праски. Рекомендується
злегка погойдувати праску вперед та назад під час
очищення праски.

• Відпустіть важілець регулятора пари (3) через

хвилину, або коли в резервуарі закінчиться вода.
Поставте праску на підставу.

• Вставте мережну вилку в розетку і дайте прасці знову

нагрітися.

• Пропрасуйте праскою шматочок непотрібної

тканини, щоб дати можливість воді, що залишилася,
випаруватися.

• Вийміть мережну вилку з розетки і почекайте, поки

підошва праски цілком остигне.

• Перш ніж прибрати праску на збереження,

переконайтеся, що підошва праски зовсім суха.

ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
• Перш ніж чистити праску, переконайтеся, що вона

відключена від мережі і вже остигнула.

• Після видалення відкладень пополіруйте поверхню

підошви сухою тканиною.

• Не використовуйте абразивні речовини для чищення

підошви і корпуса праски.

• Уникайте контакту підошви праски з гострими

металевими предметами.

ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Поверніть регулятор температури (10) проти

годинникової стрілки до упору, установіть регулятор
постійної подачі пари (3) у вертикальне положення
- подача пара виключена.

• Вийміть мережну вилку з розетки.
• Відкрийте кришку заливального отвору (2),

переверніть праску й злийте залишки води (мал. 8).

• Поставте праску вертикально і дайте їй досить

охолонути.

• Зберігайте праску у вертикальному положенні.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення:

220-240 В ~ 50/60 Гц

Споживана потужність: 1390-1650 Вт

Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладів без попереднього
повідомлення.

Термін служби приладу – 3 роки.

Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-
якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.

Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/ЄЕС
Ради Європи й розпорядженням 73/23
ЄЕС по низьковольтних апаратурах.

УКРАЇНЬСКИЙ

8

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití a
prohlédněte ilustrace.
• Před zapnutím žehličky zkontrolujte, zda napětí sítě

odpovídá pracovnímu napětí žehličky.

• Používejte žehličku pouze dle účelu, popsaného v

návodu.

• Používejte žehličku pouze na žehlícím prknu.
• Před naplněním zásobníku vodou odpojte žehličku od

sítě.

• Je třeba zvýšené opatrnosti, používají-li přístroj děti či

osoby s omezenými schopnostmi.

• Odpojte žehličku od sítě, nepoužíváte-li ji.
• Nenechávejte zapnutou žehličku bez dohledu.
• Pro vyloučení rizika úrazu elektrickým proudem, zákaz

ponoření žehličky do vody či jiné tekutiny.

• Vyvarujte se kontaktu otevřených částí těla s ohřátými

povrchy žehličky či párou kvůli nebezpečí spálení.

• Dbejte na to, aby se sít’ový kabel nesvěšoval z okrajů

žehlícího prkna a nepřicházel do kontaktu s ohřátými
povrchy.

• Při odpojení žehličky od elektrické sítě uchopte

sít’ovou vidlici, netáhejte za sít’ový kabel.

• Před uchováním žehličky nechejte ji úplně vychládnout,

sít’ový kabel lze navíjet na podstavec.

• Pro nebezpečí přetížení elektrické sítě nezapínejte

současně několik spotřebičů s velkým příkonem.

• Nepoužívejte žehličku s poškozenou sít’ovou vidlicí,

sít’ovým kabelem či jinými poruchami.

Pro vyloučení rizika úrazu elektrickým proudem,

nepokoušejte se o rozmontování žehličky, při zjištění
poruch obrat’te se na oprávněné servisní středisko.

• Žehlička má být umístěna a využívána pouze na

pevném a stálém povrchu.

• Klaďte žehličku na rovny staly povrch. Užívejte žehličku

jen na hladící desce.

• Nepoužívejte žehličku po její pádu, při výskytu viditel-

ných závad nebo v případě protékaní.

• Chraňte přístroj v místě, nepřípustném pro dětí a lidí

s omezenými možností. Ne dovolujte jim využívat
vybavení bez dozoru.

• Ne nechávejte zapjatu žehličku bez dozoru.
• Nepoužívejte žehličku s poškozenou sítovou vidličkou,

sítovou šňůrou, a také s libovolnými jinými závadami.

• Pro vyvarovaní uhození elektrickým proudem nikdy

ne demontujte žehličku samostatně, při odhalení
nesprávností obracejte jenom v autorizovaný servisní
centrum.

• Během plnění nádržce vodou vždy vyjímejte vidličku z

rozety.

• Otvor pro plnění vodou musí byt zavřeny během

žehlení.

• Žehlička ne je určena pro častě použití.
• Definovaný přístroj ne je určeny pro použití dětí a lidí

s omezenými možností, pokud jím ne byli udělení
vyhovující a jasně jím směrnici o bezpečným používání
vybavení a těch nebezpečí, které mohou vznikat při

jeho nesprávném použití osobou, odpovídající za jejích
bezpečnost.

• Ne dovolujte dětí využívat přístroj jako hračku

POPIS
1. Tryska rozprašovače vody
2. Víko zásobníku na vodu
3. Zapnutí/vypnutí stálého napařování/režimu

samočištění

4. Tlačítko rozprašovače vody
5. Tlačítko impulsního napařování
6. Držadlo žehličky
7. Pouzdro sít’ového kabelu
8. Podstavec
9. Kontrolka provozu
10. Regulátor teploty
11. Žehlicí plocha

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyndejte žehličku z obalu a odstraňte lepenkový

ochranný obal z žehlicí plochy žehličky.

• Přesvědčete se, zda napětí sítě odpovídá napětí

žehličky.

Poznámka:
Při prvním zapnutí topné těleso žehličky se poprvé
zahřívá, proto je možné objevení mírné kouře.

ZVOLENÍ VODY
• Do žehličky lze nalévat obyčejnou vodu z vodovodu.

Je-li voda z vodovodu tvrdá, doporučuje se ji smíchat
s destilovanou vodou v poměru 1 : 1, je-li voda velice
tvrdá, smíchejte ji s destilovanou vodou v poměru 1 :
2 pro zabránění zavápnění.

Poznámka:
Zákaz naplnění zásobníku na vodu aromatickými teku-
tinami, octem, škrobovým roztokem, odvápňovacími
prostředky, chemickými látkami či jinými tekutinami.

NAPLNĚNÍ ŽEHLIČKY VODOU (obr. 1, 2)
Před naléváním vody zkontrolujte, zda je žehlička odpo-
jena od sítě.
• Nastavte regulátor stálé páry (3) do maximální levé

polohy – napařování je vypnuto.

• Otevřete víko zásobníku vody (2).
• Nalijte vodu.

Poznámka:
• Nenalévejte vodu nad označení MAX.
• Potřebujte-li během žehlení doplnit vodu, vypněte

žehličku a odpojte sít’ovou vidlici od zásuvky.

• Po ukončení žehlení žehličku otočte a zbytky vody

vylijte (obr.8).

TEPLOTA ŽEHLENÍ
Před zahájením žehlení vyzkoušejte ohřátou žehličku na
kusu staré tkaniny, abyste se přesvědčili, že žehlicí plocha
a nádržka na vodu jsou čisté.
• Před žehlením zkontrolujte doporučovanou teplotu

vyznačenou na výrobcích.

• Chybí-li vyznačení, ale znáte-li typ látky, pro zvolení

teploty žehlení říd’te se tabulkou.

Stupeň

Typ látky/teplota

syntetické látky, nylon, akryl, polyester

(nízká teplota)

••

hedvábí/vlna (střední teplota)

•••

bavlna/len (vysoká teplota)

• Tabulka platí pouze pro vláknité materiály. Materiál

jiného typu (vrapovaný, reliéfový apod.) se doporučuje
žehlit za nízké teploty.

• Nejdřív roztříd’te věcí podle teploty žehlení: zvlášt’

vlnu, bavlnu apod.

• Žehlička se ohřívá rychleji, než se ochlazuje. Proto

doporučujeme začínat žehlení na nízké teplotě,
například žehlit syntetické tkaniny.

Následně lze přejít k žehlení na větší teplotě. Bavlnu a
len je třeba nechat na konec.

• Je-li věc vyrobena ze smíšeným vláken, je třeba nas-

tavit teplotu podle látky s nejnižší teplotou (například,
je-li věc z 60% z polyesteru a z 40% z bavlny, je třeba
ji žehlit na teplotě, vhodné pro polyester «»).

• Nejste-li schopni zjistit, z jaké tkaniny je věc vyrobena,

vyzkoušejte teplotu žehlení na místě, které není vidět
při běžném nošení (vždy začínejte z nejnižší teploty a
postupně je zvyšujte dokud nedocílíte požadovaného
výsledku).

• Manšestrové a jiné látky, které se snadno lesknou, je

třeba žehlit pouze v jednom směru (ve směru vlasů)
s mírným nátlakem.

• Pro vyloučení lesknoucích se skvrn na syntetických a

hedvábných látkách je třeba je žehlit naruby.

NASTAVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ
• Postavte žehličku na podstavec (8).
• Zapojte sítovou vidlici do zásuvky.

• Nastavte regulátor teploty (10) na teplotu, vhodnou

pro požadovaný typ tkaniny «», «••» nebo «•••».

O dosažení požadované teploty svědčí zhasnutí kontrolky
(9). Kontrolka (9) se rozsvítí znovu, až se teplota poklesne
pod nastavenou hodnotu.

Poznámka: Při umístění žehličky na podstavec přesvědčte
se, že je na pevném povrchu.

ROZPRAŠOVAČ
• Látku lze navlhčit pomocí opakovaného zmáčknutí

tlačítka rozprašovače (4) (obr.3).

• Přesvědčete se, zda je v zásobníku dostatečně vody.

NAPAŘOVÁNÍ
• Napařování je možné pouze při značné teplotě žehlicí

plochy, přičemž regulátor teploty (10) třeba nastavit do
polohy «••» nebo «•••».

• Vložte sít’ovou vidlici do zásuvky.
• Postavte žehličku na podstavec (8).
• Nastavte regulátor teploty (10) na požadovanou teplo-

tu žehlení «••» nebo «•••»

• Přesvědčete se, zda je v zásobníku dostatečně vody.
• Vyčkejte, až se kontrolka (9) zhasne a pak se znovu

rozsvítí. Nastavte regulátor stálého napařování (3)
do maximální pravé polohy – napařování je zapnuto
(obr.4), pára se začne vypařovat z otvorů na žehlicí
ploše žehličky (11).

POZOR:
Při nastavení příliš nízké teploty voda může z žehlicí plo-
chy vytékat, což může způsobit vznik skvrn. V takovém
případě nastavte regulátor teploty (10) na větší teplotu.
Napařování se spustí po dosažení nastavené teploty
žehlení.

IMPULSNÍ NAPAŘOVÁNÍ
Tato funkce je vhodná pro žehlení záhybů. Funkci
dodatečného napařování lze použít pouze za velké teploty
žehlení - poloha regulátoru teploty (10) «•••».
• Nastavte regulátor teploty (10) do polohy «•••».
• Při stisknutí tlačítka impulsního napařování (5) pára

bude vystupovat z žehlicí plochy intenzivněji (obr.5).

Poznámka:
Pro vyloučení vytékání vody z napařovacích otvorů držte
tlačítko impulsního napařování ve zmáčknuté poloze max.
15-20 sek.

SVISLÉ NAPAŘOVÁNÍ
• Vložte sít’ovou vidlici do zásuvky.
• Postavte žehličku na podstavec (8).
• Nastavte regulátor teploty (10) do polohy «MAX».
• Přesvědčete se, zda je v zásobníku dostatečně vody.
• Vyčkejte, až se kontrolka (9) zhasne a pak se znovu

rozsvítí.

• Držte žehličku svisle a zmáčkněte tlačítko dodatečného

napařování (5), pára bude vystupovat z žehlicí plochy
žehličky (11) (obr. 6).

Důležité informace:
• Svislé napařování se nedoporučuje pro syntetické

látky.

• Při napařování žehlicí plocha se nesmí dotýkat látky

pro nebezpečí otavení.

• Nikdy nepoužívejte napařování věcí, oblečených na

člověku – teplota napařování je příliš vysoká. Používejte
ramínka či věšák.

SUCHÉ ŽEHLENÍ
• Vložte sít’ovou vidlici do zásuvky.
• Postavte žehličku na podstavec (8).
• Nastavte regulátor stálého napařování (3) do max-

imální levé polohy – napařování je vypnuto.

• Nastavte regulátor teploty (10) na požadovanou teplo-

tu žehlení «», «••», «•••»

• Vyčkejte, až se kontrolka (9) zhasne a pak se znovu

rozsvítí. Ted’ je nastavená teplota žehlicí plochy
dosažena a lze žehlit.

SYSTÉM SAMOČIŠTĚNÍ
• Pro prodloužení životnosti žehličky doporučujeme

žehličku pravidelně čistit (jednou či dvakrát do
měsíce).

• Nastavte regulátor stálého napařování (3) do max-

imální levé polohy – napařování je vypnuto.

• Naplníte zásobník na vodu do označení MAX.
• Postavte žehličku na podstavec (8).
• Vložte sít’ovou vidlici do zásuvky.
• Nastavte regulátor teploty (10) do polohy «•••».
• Vyčkejte, až se žehlička ohřeje a až se kontrolka (9)

zhasne.

• Zmáčkněte tlačítko regulátoru napařování (3) ve směru

ke tlačítkům (4, 5) a držte ho (obr.7).

• Zmáčkněte tlačítko samočištění (11) (obr.7).
• Uvolněte tlačítko napařování (3) po jedné minutě či

až se voda ze zásobníku vyteče. Postavte žehličku na
podstavec.

• Uvolněte tlačítko samočištění (11) po jedné minutě či

až se voda ze zásobníku vyteče. Postavte žehličku na
podstavec.

• Vložte sít’ovou vidlici do zásuvky a vyčkejte, až se

žehlička ohřeje.

• Prožehlete kus staré tkaniny aby se zbytky vody

vypařily.

• Odpojte sít’ovou vidlici ze zásuvky a vyčkejte, až se

žehlicí plocha žehličky úplně vychládne.

• Před uložením žehličky zkontrolujte, zda žehlicí plocha

žehličky je úplně suchá.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
• Před čištěním žehličky přesvědčete se, zda je žehlička

odpojena od sítě a chladná.

• Po odstranění usazenin vyleštěte žehlicí plochu suchou

tkaninou.

• Zákaz použití abrazivních látek k čištěním žehlicí plo-

chy či pláště žehličky.

• Žehlicí plocha nesmí přijít do kontaktu s ostrými

kovovými předměty.

ULOŽENÍ

Otočte regulátor teploty (10) proti směru hodi-

nových ručiček na doraz, nastavte regulátor stálého
napařování (3) do vertikální polohy – napařování je
vypnuto.

• Odpojte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
• Odklopte víko zásobníku na vodu (2), otočte žehličku a

vylijte zbytky vody (obr.8).

• Postavte žehličku do svislé polohy a nechejte ji

vychladnout.

• Žehlička se ukládá do úschovy pouze ve vertikální

poloze.

TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení:

220-240 V ~ 50/60 Hz

Příkon:

1390-1650 W

Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístro-
jů bez předchozího upozornění.

Životnost přístroje - 3 roku

Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje.
Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba před-
ložit doklad o zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/336/EEC a
předpisem 73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapěťových přístrojích.

ČESKÝ

7

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.

PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi.
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji.
Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty
miesiąc) 2006 roku.

CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

1204_new.indd 2

1204_new.indd 2

04.02.2010 13:23:24

04.02.2010 13:23:24

Advertising