Инструкция по эксплуатации CatEye CC-COM10W
Cateye, Велокомпьютер cc-com10w, Установка компьютера на велосипед
CATEYE
ВЕЛОКОМПЬЮТЕР CC-COM10W
1
5
SENSOR ZONE
4
6
8
зона датчика
1
3
4
2
1
2
2
1
7
7
2
3
зона датчика
4 5
ЗОНА ДАТЧИКА
5
4
5 mm
5 мм
РУС
ВНИМАНИЕ!
Не концентрируйте внимание во время езды на велосипеде на велокомпьютере.
•
Установите магнит, датчик и крепеж. Проверяйте время от времени крепление.
•
Если ребенок проглотит батарейку, срочно обратитесь к врачу.
•
Не оставляйте компьютер на солнце в течение продолжительного времени.
•
Не разбирайте компьютер.
•
Во избежание поломки не бросайте компьютер.
•
При н ажатии кнопки MODE на
•
компьютере (КП), установленном в крепеже,
Убедитесь, что дисплей надежно закреплен на платформе FlexTight
it. Используйте
•
специальный инструмент, чтобы не повредить резьбу.
При очистке компьютера, крепежа или сенсора не используйте растворители, бензин и спиртосодержащие растворы.
•
• Температура сенсора предустановлена в компьютере. Если сенсор нагревается под воздействием
прямых солнечных лучей или тепла тела, то температура может показываться не совсем верно.
Утилизируйте батарейки в соответствии с местным законодательством.
•
ЖК дисплей может повредиться при использовании увеличительных стекол и линз.
•
Беспроводной датчик
избежание помех. При настойке беспроводного датчика, учитывайте следующее:
Сигнал не может быть получен, если расстояние между датчиком и компьютером велико.
•
Расстояние получения сигнала может быть сокращено понижением температуры или использованием «слабых» батареек
•
Сигнал может быть получен только тогда, когда задняя сторона компьютера обращена к датчику.
•
Помехи могут стать причиной некорретных данных. При пользовании компьютером избегайте:
Близкого расположения к телевизору, радио, различных моторов,использования в машине или поезде
.
•
Близкого расположения к железнодорожным переездам и полотнам, телевышкам и радарам.
•
Использования вблизи с другими беспроводными устройствами.
•
Данное устройство: 1) не может быть причиной создания помех; 2) может реагировать на по-
Модификации
Внесение
каких-либо изменений в оригинальную модификацию устройства влечет за собой лише-
ния пользователя гарантии на данное устройство.
Перед использованием КП вниматльно прочтите инструкцию и храните
ее как справочную литературу.
Установка компьютера на велосипед
Ремешок крепления
1
Крепеж
2
Гайка
3
Датчик
4
Магнит
5
Пластмассовая прокладка д/датчика
6
Пластмассовая прокладка д/крепежа
7
Пластмассовые крепежи (x2)
8
5
8
7
1
6
4
2
3
U.S. Pat. Nos. 5236759/5308419/6957926 Pat./Design Pat. Pending
CCCOM1W-100224 066600950
2
Таблица соотношения
с диаметром колеса
ETRTO Tire size L (mm)
47-203 12x1.75
935
54-203 12x1.95
940
40-254 14x1.50
1020
47-254 14x1.75
1055
40-305 16x1.50
1185
47-305 16x1.75
1195
54-305 16x2.00
1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4
(
369
)
1340
40-355 18x1.50
1340
47-355 18x1.75
1350
32-406 20x1.25
1450
35-406 20x1.35
1460
40-406 20x1.50
1490
47-406 20x1.75
1515
50-406 20x1.95
1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75
1890
50-507 24x2.00
1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1
(
520
)
1753
24x3/4
Tubuler
1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1
(
559
)
1913
32-559 26x1.25
1950
37-559 26x1.40
2005
40-559 26x1.50
2010
47-559 26x1.75
2023
50-559 26x1.95
2050
54-559 26x2.10
2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35
2083
75-559 26x3.00
2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubuler
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571 650x25C
26x1
(
571
)
1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1
(
630
)
2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C
Tubuler
2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1
2288
60-622 29x2.3
2326
L mm
до заводских
отформатируйте КП как указано ниже.
1
Форматирование
1. Нажмите и удерживайте кнопку MENU
2. Нажмите кнопку AC.
3. Отпустите кнопку AC.
(При этом удерживайте кнопку MENU)
4. Отпустите кнопку MENU.
2
Выбор скорости и температуры
. “Speed unit”
и
“Temperature
unit”появятся для выбора.
“km/h”или “mph”для скорости, и
“°C”или “°F для температуры.
3
Установка даты
,
Month (Месяц),Date Format(Формат даты)
s
Нажмите MENU для подтверждения.При установке
4
Настройка часов
(Показать формат), Hour (Часы), Minute (Минуты).
При выборе 12h, необходимо выставить AM/PM.
*
,
5
Введение данных диаметра покрышки
Введите данные диаметра покрышки в мм.
Соотнесите данные с таблицей данной в инструкции.
*
6
Выставление общей дистанции
*
введите любое значение и завершите установку.
быть перпендикулярным
к земле.Отметьте землю в
точке соприкосновения пок-
рышки с клапаном. Сдела-
йте один оборот колеса (под
нагрузкой веса велосипеди-
та) по прямой и снова отме-
ть землю вместе соприкос-
новения покрышки, где кла-
пан перпендикулярен сно-
ва земле. Измерьте рассто-
яние в мм. Это и будет на-
иболее точная калибровка
длины окружности колеса.
Подготовка КП к работе
AC
MENU(меню)
Индикатор
MODE
AC
MENU
Выбор
установок
Включит
ь D/M или
M/D ,чтобы уве-
личить значение
12h ↔ 24h
(AM ↔ PM) или
увеличить значение
Увеличить
значение
Подтверждение
установок
Подтверждение
установок
Включение экрана
(
нажать и держать
)
Включить экран
(
нажать и держать
)
Изменение цифр
(
нажать и держать
)
Включить экран
(
нажать и держать
)
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MOD
MODE
MODE
MODE
MODE
Крышка батареи
Нажать
Работа с конпками,
когда КП установлен
на велосипед
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
km/h mph (
км/ч миль/ч):
Скорость
Индикатор сигнала датчика
Установка датчика и магнита
Зазор между
датчиком и
магнитом
5 мм или
меньше.
Магнит
проходит
через зону
датчика.
Зона датчика
вилкой
*
Магнит может быть установлен на спице в любом месте, если это
удовлетворяет условиям установки, перечисленным выше.
Максимум
70 см
ДА!
НЕТ!
A
Установите датчик
Передняя вилка
Установите датчик как можно выше на переднюю вилку.
*
Хорошо
затяните
Установите магнит
На спицу
К зоне датчика
Установите крепление на выносе или руле
Установка крепления на вынос
Вынос
Установка крепления на руль
*
так, чтобы компьютер находился горизонтально.
Руль
Щелчок
Придерживая рукой,
*
ше использовать пластмассовые крепежи.
(Опция)
и вперед
Отрезать
Внимание:
Загните край ремеш-
шка крепления во из-
бежание травмы.
B
C
Съем/установка компьютера
После установки
убедитесь, что компьютер показывает скорость при легком вращении
*
переднего колеса. Если скорость не видна, проверьте
A
,
B
и
C
.
поверните маркированный сегмент. Операции с другими сегментами могут
привести к поломке компьютера.
мехи, которые могут стать причиной некорректной работы.
При первом включении КП или сбросе установок
Нажмите и удерживайте MODE
Выбор
Нажмите и удерживайте MODE, появятся Day
(День),
,
Year (Год).Нажмите MODE для выбора значения.
действуйте, как показано ниже:
Нажмите и удерживайте MODE, появятся Display Format
Подтверждение
установок
Подтверждение
установок
После процесса форматирования или при работе с новым
можно ввести общую дистанцию с любым значением.
Общая дистанция вводится 5-значным целым числом
в км /милях.
Чтобы начать общую дистанцию с 0, нажмите MENU,
Изменение цифр
(
нажать и держать
)
Увеличить
значение
Подтверждение
установок
Завершение
Тщательно измерьте
длину покрышки ко-
леса(L).Чтобы измере-
ния были точными, ко-
лесо не должно вращать-
ся.Стержень клапана дол-
Датчик спроектирован так, чтобы получать сигнал на расстоянии не более 70см во
Расстояние между компьютером и
датчиком не должно превышать
70 см. Обратная сторона компьютера
должна быть обращена к датчику.
Рядом с передней
Из-за чувствительности установите крепеж
слегка потяните вверх
Для установки крепежа на рули wing type
и выносы с увеличенным диаметром луч-