Инструкция по эксплуатации Schneider Electric Twido CANopen TWDNCO1M
Twido canopen twdnco1m
Instruction Bulletin
October 2004
35008787 00
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
3.8 мм
29.7 мм
14.6 мм
70.0 мм
4.
5
м
м
90
.0
мм
дюйм.
6
7
.
2
дюйм.
7
5
.
0
дюйм.
7
1
.
1
дюйм.
5
1
.
0
3.
54
д
ю
йм
.
0.
18
дю
йм
.
7
5
5
6
3
2
4
1
35008787 00
24
В пост. тока зажим 1
Не используется зажим 2
0
В зажим 3
Не подключается
+
24
В пост. тока
-
мм
мм
1.17 дюйм.
0.25 дюйм.
О данном документе
Настоящий документ содержит краткие указания по
работе с ведущим модулем Twido CANopen.
Более подробную информацию можно найти в следующих
источниках:
• Программируемые контроллеры Twido. Справочное
руководство по аппаратной части (далее именуется
«техническое руководство»).
• Программируемые контроллеры Twido. Справочное
руководство по программному обеспечению (далее
именуется «руководство по ПО»).
• Встроенная система подсказок программного обеспе-
чения TwidoSoft (далее именуется «справка TwidoSoft»).
Совместимость модулей
Ведущий модуль Twido CANopen TWDNCO1M может быть
использован:
• с компактным базовым блоком Twido (серии
TWDLC•A24DRF или TWDLCA•40DRF) или
• с любым модульным базовым блоком Twido (серии
TWDLMDA20D•• или TWDLMDA40D••).
Он устанавливается на шине расширения системы
Twido. Используйте модули центрального процессора с
микропрограммным обеспечением версии 3.0, а также ПО
TwidoSoft версии 3.0.
Примечание. К модулю центрального процессора с
возможностью подключения модулей расширения можно
подключить не более одного ведущего модуля Twido
CANopen.
Контроль ведущего модуля CANopen
Для обеспечения оптимальной работы сети рекомендует-
ся осуществлять контроль ведущего модуля CANopen со
стороны ведомых устройств CANopen.
Технические характеристики
Общие характеристики
Рабочая температура
От 0 до 55 °С
(рабочая температура окружающей
среды)
Температура хранения
От -25 до +70 °С
Относительная влажность
воздуха
Уровень 1, от 30 до 95 %
(без образования конденсата)
Степень загрязнения
окружающей среды
2 (МЭК 60664)
Степень защиты
IP 20
Стойкость к коррозии
Для эксплуатации в атмосфере, не
содержащей коррозионных веществ
Высота над уровнем моря Рабочая: от 0 до 2000 м
При транспортировке: от 0 до 3000 м
Стойкость к вибрации
При установке на монтажной рейке:
устойчивость к воздействию вибрации
частотой 10 – 57 Гц и амплитудой
0,075 мм, а также частотой 57 – 150 Гц
с ускорением 9,8 м/с
2
(1 g).
При установке на монтажной панели:
устойчивость к воздействию вибрации
частотой 2 – 25 Гц и амплитудой
1,6 мм, а также частотой 25 – 100 Гц с
ускорением 39,2 м/с
2
(4 g).
Стойкость к ударным
нагрузкам
По 3 удара для каждой из трех осей
координат: с ускорением 147 м/с
2
(15
g) и продолжительностью 11 мс по
каждой из трех осей координат (МЭК
61131).
Технические характеристики
Внешнее электропитание Диапазон напряжения: 19,2 – 30 В
пост. тока
Защита от подключения
шины с обратной поляр-
ностью
Имеется
Тип разъема полевой
шины CANopen
D-SUB (DB9)
Потребляемый ток
Питание 5 В пост. тока (через шину):
50 мА
Питание 24 В пост. тока (от внешнего
источника): 50 мА
Потребляемая мощность Питание 24 В пост. тока: 1,2 Вт
Масса
100 г
Габаритные размеры
29,7 мм (Ш) х 84,6 мм (В) х 90 мм (Г)
Коммуникационные характеристики
Максимальное
количество ведомых
устройств
16 ведомых устройств CANopen
(но не больше количества PDO
(1)
,
поддерживаемого ведущим
модулем)
Макс. количество
PDO, поддерживае-
мое ведущим модулем
16 TPDO
(2)
+ 16 RPDO
(2)
Максимальная длина
шины CANopen
1000 м (для одного сегмента CAN
без репитера)
(1) PDO: объект данных процесса
(2) ТPDO: передаваемый PDO
(3) RPDO: принимаемый PDO
ВНИМАНИЕ!
СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУ-
ДОВАНИЯ!
• При подключении ведущего модуля CANopen к
основному блоку контроллера Twido учитывайте,
что суммарный ток, потребляемый контроллером с
модулями расширения, не должен превышать 450
мА. К одному основному блоку контроллера Twido
разрешается подключать не более шести модулей
расширения (ввода-вывода).
• Ведущий модуль CANopen поддерживает не более
16 ведомых устройств CAN (не более 16 ТPDO и 16
RPDO для одной шины).
• Несоблюдение указанных ограничений может
привести к прерыванию питания портов ввода-вы-
вода. В зависимости от конфигурации, это может
привести к сбоям в работе оборудования.
Невыполнение данных требований может привести
к тяжелой травме вплоть до смертельного исхода
или к повреждению оборудования!
ОПИСАНИЕ
Размеры
Компоненты модуля
(1) Съемный клеммный блок для подключения электро-
питания
(2) Светодиодный индикатор питания
(3) Вилочный разъем D-SUB(D9)
(4) Зажим защитного заземления
(5) Кнопки защелок (верхняя и нижняя)
(6) Табличка с указанием наименования модуля
(7) Разъем расширения (для подключения к центральному
процессору или другому модулю ввода-вывода)
Установка модуля на монтажной панели
Разметьте и высверлите в монтажной панели крепежные
отверстия
∅ 4,3 мм (см. схему ниже).
Установите на задней стороне модуля планку с ушками
(каталожный номер TWDDXMT5) для крепления к монтаж-
ной панели. Последовательность операций:
1. Надавите на заднюю защелку пальцем и извлеките ее
из паза.
2. Держа планку крючком к себе, вставьте ее в паз, в
котором находилась защелка.
3. Вводите планку в паз до тех пор, пока крючок не войдет
в углубление в корпусе модуля.
Прикрепите ведущий модуль винтами: самонарезающими
8-32 или М4 (6 или 8 мм).
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Подключение электропитания
Назначение зажимов съемного клеммного блока (поз. 1):
1. Перед подключением питания 24 В постоянного тока
снимите клеммный блок с ведущего модуля.
2. Соблюдая полярность, вставьте проводники питания
в клеммный блок, как показано на рисунке выше, и
затяните винтовые зажимы отверткой 0,6 х 3,5 мм.
Момент затяжки: 0,2 Нм.
Примечание. Для предотвращения непреднамеренного
отсоединения одножильных или многожильных кабелей
на концы их жил следует надеть и обжать кабельные
наконечники.
3. Установите клеммный блок на место.
Защитное заземление
Соедините винтовой зажим защитного заземления
модуля (поз. 4) с контуром заземления соответствующим
проводником (см. ниже).
Проводник заземления
Выдерживаемый ток
30 А в течение 2 мин.
Сопротивление
Не более 100 мОм
Рекомендуемое сечение
AWG12 (2,5 мм
2
)
Макс. длина кабеля сечением
AWG12
2 м
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
• Зажим защитного заземления должен быть всегда
подключен к контуру заземления. Перед тем как
подключать или отключать полевую шину через
разъем D-SUB (DB9), убедитесь, что защитное
заземление подключено.
Невыполнение данного требования может привести к
тяжелой травме вплоть до смертельного исхода или к
повреждению оборудования!
Подключение кабеля сети CANopen
Ведущий модуль подключается к сети CANopen через
разъем D-SUB (DB9) (поз. 3).
Назначение контактов 1 - 9
1
Резерв
2
CAN-L (линия CAN-L)
3
CAN_GND (земля CAN)
4
Резерв
5
CAN_SHLD (дополнительный экран CAN)
6
GND (дополнительная земля)
7
CAN-H (линия CAN-H)
8
Резерв
9
CAN_V+ (не подключен)
Примечание. Неиспользуемые контакты зарезерви-
рованы для будущих применений.
Сетевой кабель
Тип
Две экранированные витых пары
в соответствии со стандартом
CANopen CiA DR-303-1
Цвет
Пурпурный
Скорость передачи
125 – 500 кбит/с
Максимальная длина 1000 м
Наращивание кабеля Не допускается
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
• Не прикасайтесь к выводам ведущего модуля Twido
CANopen и разъемам кабелей сразу после отклю-
чения питания. Модуль обладает значительной
внутренней емкостью, сохраняющей заряд, спо-
собный вызвать поражение электрическим током
в течение некоторого времени после отключения
питания. Перед выполнением работ убедитесь в
отсутствии напряжения на ВСЕХ выводах изделия
с помощью проверенного и надлежащим образом
откалиброванного вольтметра.
Невыполнение данного требования может привести
к тяжелой травме вплоть до смертельного исхода
или к повреждению оборудования!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДУ-
ЛЕЙ TWIDO
Общие указания по безопасности
При эксплуатации модулей Twido строго выполняйте
следующие требования:
• Перед началом монтажа, подключения, управления,
обслуживания или проверки модуля Twido внима-
тельно изучите данный документ и техническое
руководство.
• Храните данный документ на месте эксплуатации
изделия.
• Несмотря на то что вся продукция Schneider Electric
проходит строжайший контроль качества, пользо-
ватели должны предусмотреть меры по резервиро-
ванию и противоаварийной защите в применениях,
где в результате отказа модуля Twido возможно
повреждение оборудования или получение травм
персоналом.
• Во избежание выхода из строя или некорректной
работы модуля Twido устанавливайте его в строгом
соответствии с требованиями настоящего документа
и технического руководства.
• Условия эксплуатации должны соответствовать
указанным в настоящем документе и в техническом
руководстве. Уточнить их можно в представительстве
Schneider Electric.
• Место установки должно соответствовать требова-
ниям, указанным в таблице «Условия эксплуатации»
настоящего документа, а также в техническом руко-
водстве. Следует исключить воздействие на изделие
высокой температуры и влажности, конденсата,
коррозионных газов, а также чрезмерных вибраций и
сильных ударов.
• Модули Twido предназначены для эксплуатации
в окружающей среде со степенью загрязнения 2.
Данная величина характеризует степень загрязнения
микросреды и определяет загрязнение изоляции.
• Степень загрязнения 2 определяется как "непроводя-
щие загрязнения с возможностью кратковременного
образования проводящего конденсата". Запреща-
ется эксплуатировать модули Twido в окружающей
среде, характеристики которой не соответствуют
требованиям МЭК 60664-1.
• Сечение проводников должно соответствовать
напряжению и потребляемому току. Момент затяжки
винтовых зажимов должен составлять от 0,2 Нм.
• Автоматический выключатель должен соответство-
вать требованиям директив ЕС. Выполнение данного
требования обязательно для оборудования, включа-
ющего ПЛК Twido, которое используется в Европе.
Предупреждающие сообщения
Предупреждающие сообщения по степени своей важнос-
ти распределяются следующим образом:
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРА
- Отсоедините все цепи питания перед началом монта-
жа, демонтажа, обслуживания или проверки системы
Twido.
Невыполнение данного требования может при-
вести к тяжелой травме вплоть до смертельного
исхода или к повреждению оборудования!
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, ОБРАЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ
ИЛИ ПОЖАРА
- ПЛК Twido рассчитан на установку только внутри
оболочки. Категорически запрещается устанавливать
его вне оболочки.
- Во избежание пожара, повреждения или сбоя в работе
исключите возможность попадания внутрь ПЛК Twido
посторонних металлических предметов и обрезков
кабелей.
Невыполнение данных требований может привести
к травме или к повреждению оборудования.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА
- Данное изделие предназначено для работы только
в зонах класса взрывоопасности среды (Class) I, с
условиями эксплуатации (Division) 2, для групп смесей
по их температуре самовоспламенения (Group) А, В, С и
D либо во взрывобезопасных зонах.
- При замене компонентов взрывозащитные свойства
изделия для зон класса I с условиями эксплуатации 2
могут ухудшиться.
- Запрещается отсоединять изделие от внешних
цепей, не отключив их питание или не убедившись в
отсутствии взрывоопасных веществ в окружающей
атмосфере и рабочей зоне.
Невыполнение данных требований может привести
к тяжелой травме вплоть до смертельного исхода
или к повреждению оборудования!
ВНИМАНИЕ!
СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУ-
ДОВАНИЯ!
- Перед началом монтажа, демонтажа, обслуживания
или проверки ПЛК Twido отключите его электропитание.
- Задайте функции аварийного останова и электричес-
кой блокировки в рабочей программе Twido.
- При выходе из строя релейных или транзисторных
выходов выходных модулей Twido они могут остаться в
состоянии ВКЛ. или ОТКЛ. Поэтому следует предус-
мотреть контроль выходных сигналов, способных
вызвать серьезные последствия, внешними схемами,
независимыми от ПЛК Twido.
- Запрещается разбирать, ремонтировать и изменять
конструкцию модулей Twido.
-Линию питания и выходные цепи следует защи-
тить предохранителями типа Т, рассчитанными на
требуемое напряжение и ток, и соответствующими
требованиям МЭК 60127 (рекомендуется использовать
предохранители Littelfuse
®
серии 218, размером 5х20
мм, с задержкой срабатывания).
Невыполнение данных требований может привести
к тяжелой травме вплоть до смертельного исхода
или к повреждению оборудования!
Twido CANopen TWDNCO1M
Все права защищены