Инструкция по эксплуатации Schneider Electric LAD 9AP3_
Lad 9ap3pp
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
LAD 9AP31
LAD 9AP32
LAD 9AP3D1 LAD 9AP3D2
KA
KA
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
13
21
A1
14
22
A2
LAD
AP3D1
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
13
21
A1
14
22
A2
LAD9AP3D1
LC1 D09...D25
LC1 D40A...D65A
LC2 D09...D25
LC2 D40A...D65A
W9 1568984 0111 A02
09 - 2008
1/8
www.schneider-electric.com
LAD 9AP3pp
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO / 危险 / ОПАСНО
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D’ARC ELECTRIQUE
Couper toutes les alimentations avant de travailler
sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions entraînera
la mort ou des blessures graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN
O ARCO ELECTRICO
Desconecte todas las alimentaciónes antes
de manipular el producto.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones
graves o incluso la muerte.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG,
EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle
Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod
oder schwerer Körperverletzung.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE
O ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di
alimentazione prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà
morte o gravi infortuni.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO,
OU DE ARCO ELÉCTRICO
Desconecte todas as alimentações antes de manipular
o produto.
A não observância destas instruções resultará em
morte, ou ferimentos graves.
可能有触电、爆炸或者电弧灼伤的危险
在此电力设备 上进行工作时,请先切断所有电源
若违背这些说明,
则可能会导致严重的人身伤害甚至死亡。
Опасность поражением электрическим током,
опасность взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или ремонтом
убедитесь, что питание отключено.
Невыполнение приведенных указаний приведет
к тяжелой травме или смерти.