Инструкция по эксплуатации Nikon 50mm-f-18G-AF-S-NikkorSpecial-Edition
Страница 2
© 2013 Nikon Corporation
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta a NIKKOR objektívet. A termék
használata előtt fi gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a
fényképezőgép használati útmutatóját.
Megjegyzés
: DX formátumú digitális tükörrefl exes (például D7100
típusú vagy a D5200 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve
az ilyen objektív látószöge 31° 30, gyújtótávolsága 75 mm-nek felel
meg (35 mm-es formátum).
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
A
A
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne szerelje szét. A fényképezőgép és az objektív belső alkatrészeinek
megérintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak
szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb
ok miatt megsérül, vegye ki a fényképezőgép akkumulátorát és/vagy
húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd vigye el a készüléket
ellenőrzésre egy hivatalos Nikon szervizbe.
• Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a készülékből
áradó füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a hálózati
tápegység csatlakozóját és távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát,
vigyázva, hogy ne égesse meg magát. A további használat tüzet vagy
sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után vigye el a készüléket
ellenőrzésre egy hivatalos Nikon szervizbe.
• Ne használja éghető gázok közelében. Elektronikus készülék működtetése
gyúlékony gáz jelenlétében robbanást vagy tüzet okozhat.
• Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az
objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba
néz, az maradandó látáskárosodást okozhat.
• Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat.
• Az objektív és a fényképezőgép kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Tartsa szárazon az objektívet és a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés
fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
- Ne fogja meg az objektívet vagy a fényképezőgépet nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
- Hátulról megvilágított témák megkomponálásakor a nap nem kerülhet
a kép közelébe. A képbe komponált vagy a kép közelében lévő
napsugarakat a fényképezőgép gyújtópontba gyűjti, ami tüzet okozhat.
- Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, helyezze fel az első
és hátsó objektívsapkákat, és az objektívet közvetlen napfénytől
védve tárolja. Az objektívre eső közvetlen napfényt az objektív egy
gyújtópontba gyűjtheti, ami gyúlékony tárgyak esetében tüzet okozhat.
• Ne vigyen magával állványra rögzített objektívet vagy fényképezőgépet.
Megbotolhat vagy véletlenül megüthet vele másokat, ami sérülést
okozhat.
• Ne hagyja az objektívet olyan helyen, ahol nagyon magas hőmérsékletnek
lehet kitéve, például bezárt gépjárműben vagy közvetlen napfényben. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása károsan hathat az objektív belső
alkatrészeire, illetve tüzet okozhat.
■
■
Az objektív részei
Az objektív részei
(ábra)
(ábra)
q Objektív fényellenző
w Objektív fényellenző zár jelölés
e Objektív fényellenző illeszkedés jelölés
r Objektív fényellenző bajonett jelölés
t Élességállító gyűrű
y Fókusztávolság jelző
u Fókusztávolság jelzése
i Objektív-csatlakoztatási jelölés
o Objektívbajonett gumitömítés
!0 CPU érintkezők
!1 Élességállítási mód kapcsoló
■
■
Kompatibilitás
Kompatibilitás
Pipák („
✔”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem támogatott
funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat a
fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Expozíciós (fényképezési) mód
Expozíciós (fényképezési) mód
AF
AF
3
3
PP
2
2
SS
AA
M
M
Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek
✔
✔
✔
✔ ✔
F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S
1
✔
✔
✔
✔ ✔
F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat
✔
✔
—
—
✔
F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat,
F-401x, F-401s, F-401
✔
✔
✔
✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔
✔
—
—
—
F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi
élességállítású fényképezőgépek (F-601
M
kivételével)
—
1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat
tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.
■
■
Élességállítás
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a
fényképezőgép élességállítási módjait a fényképezőgép használati
útmutatója ismerteti).
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
élességállítási
élességállítási
módja
módja
Objektív élességállítási módja
Objektív élességállítási módja
M/A
M/A
M
M
Nikon FX formátumú
vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes
fényképezőgépek, F6, F5,
F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automatikus
élességállítás
kézi vezérléssel
Kézi
élességállítás
elektronikus
távolságmérővel
MF
Kézi élességállítás
(elektronikus távolságmérő az
F-601
M
kivételével minden
fényképezőgéphez elérhető
)
F60-sorozat, F55-sorozat,
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít
élességet:
z Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.
x Állítsa be az élességet.
Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható az
objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben a
kioldógombot félig lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen
AF-ON
gomb található, akkor a műveletet az
AF-ON gomb lenyomása
közben is elvégezheti). Az ismételt automatikus élességállításhoz
nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja meg újra az
AF-ON
gombot.
■
■
Mélységélesség
Mélységélesség
Az objektíven a mélységélesség jelzői mutatják a hozzávetőleges
mélységélességet. Ha a fényképezőgép lehetővé teszi a
mélységélesség ellenőrzését (leblendézést), a mélységélesség a
keresőben is ellenőrizhető. További információkat a mélységélességet
mutató táblázatban talál.
1.5
7 4 2
0.8
Mélységélesség
jelzői
Fókusztávolság
jelölés
■
■
Rekesz
Rekesz
A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.
■
■
Beépített vakuk
Beépített vakuk
A beépített vakuval rendelkező fényképezőgépeken az ilyen vaku
használatakor legalább 0,6 méterről, vagy ennél nagyobb távolságról
fényképezzen, és távolítsa el az objektív fényellenzőit a vignettálás
megakadályozására (olyan árnyék, amely annak következtében jön
létre, hogy az objektív vége eltakarja a beépített vakut).
■
■
Objektív fényellenző
Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami a
fényellenző nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.
Fényellenző rögzítése
Fényellenző rögzítése
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett
jelölését (
●) az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléshez (
), majd
forgassa el a fényellenzőt (w), amíg a
● jelzés egy vonalba kerül az objektív
fényellenző zár jelöléssel (—).
A fényellenzőt fi noman megfogva, az alján látható
szimbólum
közelében tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően
felszerelt fényellenző esetén vignettálás jelentkezhet.
A nem használt fényellenző elfordítható és az objektíven rögzíthető.
■
■
Mattüvegek
Mattüvegek
Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik
lehetővé az eltérő fényképezési helyzetekhez.
Mattüveg
Mattüveg
Fényképezőgép
Fényképezőgép
AA B
B CC EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1 G2
G2 G3
G3 G4
G4 JJ LL M
M U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Ajánlott.
:
Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).
—:
Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
( ):
A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják
meg az expozíciókompenzáció értékét. Ha expozíciókompenzációt
állít az F6-hoz, válasszon „Other screen” lehetőséget a b6 egyéni
beállításban („Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem
B vagy E mattüveget választott, az „Other screen” beállítást akkor
is ki kell jelölnie, ha az expozíciókompenzáció értéke 0. F5-höz
az expozíciókompenzáció a 18 egyéni beállításban állítható be,
ennek részleteit a fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Üres rubrika:
Nem használható ehhez az objektívhez. Felhívjuk fi gyelmét,
hogy M típusú mattüveg azonban használható mikro- és
makrofényképezéshez 1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.
Megjegyzés
: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja
a mátrixmérést.
■
■
Az objektív kezelése
Az objektív kezelése
• Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
•
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a
használatot, és az objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe
javításra.
• A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről.
A foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt
vagy lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy
lencsetisztító kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal
tisztítsa meg az üveget, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne
érintse meg az üveget az ujjával.
• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt
az objektív tisztításához.
• Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső
objektívelemek védelmére.
• Mielőtt az objektívet visszahelyezné a rugalmas tokjába, helyezze vissza az
első és hátsó objektívsapkákat.
• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen
tárolja a penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen
napfénynek kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor)
közelében.
• Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
• Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és
deformálhatja a megerősített műanyagból készült részeket.
■
■
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• 58 mm-es, LC-58 rákattintható első objektívsapka
• LF-4 objektív hátsó sapka
• HB-47 bajonettzár sapka
• CL-1013 rugalmas objektív tok
■
■
Kompatibilis tartozékok
Kompatibilis tartozékok
• 58 mm-es rácsavarható szűrők
■
■
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Típus
Típus
G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és
F-bajonettel
Gyújtótávolság
Gyújtótávolság
50 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz
f/1.8
Objektív felépítése
Objektív felépítése
7 objektívelem 6 csoportban (1 aszferikus lencseelemmel)
Látószög
Látószög
• Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR
fényképezőgépek
: 47°
• Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek:
31° 30
Távolság információ
Távolság információ
A fényképezőgéphez csatolva
Élességállítás
Élességállítás
Silent Wave Motorral hajtott automatikus
élességállítás és külön élességállító gyűrű kézi
élességállításhoz
Fókusztávolság jelzése
Fókusztávolság jelzése
0,45 m-től a végtelenig (∞)
Minimális
Minimális
fókusztávolság
fókusztávolság
0,45 m a képsík jelzésétől
Lamellás fényrekeszek
Lamellás fényrekeszek
7 (lekerekített fényrekesz)
Fényrekesz
Fényrekesz
Teljesen automatikus
Rekesztartomány
Rekesztartomány
f/1.8 – 16
Fénymérés
Fénymérés
Maximális rekesz
Szűrőtoldalék méret
Szűrőtoldalék méret
58 mm (P=0,75 mm)
Méretek
Méretek
Kb. 73 mm maximális átmérő × 52,5 mm (a
fényképezőgép bajonett peremétől)
Tömeg
Tömeg
Kb. 190 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban
bemutatott hardver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathassa.
Polski
Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga
: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7100 lub D5200, ten obiektyw ma kąt widzenia
31° 30 i ogniskową odpowiadającą 75 mm (format 35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
A
A
PRZESTROGI
PRZESTROGI
• Nie demontować. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu
może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi
kowany
technik. Gdyby produkt uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej
przyczyny, co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części,
należy wyjąć akumulator aparatu i (lub) odłączyć zasilacz sieciowy, a
następnie przekazać aparat do autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w
celu przeprowadzenia kontroli.
• W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z
urządzenia należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania
i wyjąć akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze
użytkowanie może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora należy przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym
serwisie fi rmy Nikon.
• Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. Używanie urządzeń
elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
• Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub
inne jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
• Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z
obiektywem i aparatem:
- Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.
- Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy
utrzymywać słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego
pobliżu, może spowodować pożar.
- Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć
przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w
miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli
pozostawi się obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym,
promienie słoneczne mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na
łatwopalnych przedmiotach, powodując pożar.
• Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. Użytkownik
może się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia
ciała.
• Nie pozostawiać obiektywu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie
wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może mieć negatywny
wpływ na części wewnętrzne obiektywu, powodując pożar.
■
■
Części obiektyw
Części obiektywu (Rysunek)
u (Rysunek)
q Osłona przeciwsłoneczna
w Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
e Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
r Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t Pierścień ustawiania ostrości
y Wskaźnik odległości
u Znacznik odległości zdjęciowej
i Znacznik pozycji mocowania obiektywu
o Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0 Styki procesora
!1 Przełącznik trybu ustawiania ostrości
■
■
Zgodność
Zgodność
Symbole zaznaczenia („
✔”) oznaczają obsługiwane funkcje, a
myślniki („—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą
obowiązywać pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja aparatu.
Aparat
Aparat
Tryb ekspozycji
Tryb ekspozycji
(fotografowania)
(fotografowania)
AF
AF
3
3
PP
2
2
SS
AA
M
M
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
fi rmy Nikon formatu FX i DX
✔
✔
✔
✔ ✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔
✔
✔
✔ ✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔
✔
—
—
✔
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔
✔
✔
✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔
✔
—
—
—
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z
ręcznym ustawianiem ostrości (poza
F-601
M
)
—
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program
tematyczny).
3. Autofokus.
■
■
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej
tabeli (informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu
zawiera instrukcja obsługi aparatu).
Aparat
Aparat
Tryb
Tryb
ustawiania
ustawiania
ostrości
ostrości
aparatu
aparatu
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania
ostrości obiektywu
ostrości obiektywu
M/A
M/A
M
M
Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy Nikon
formatu FX i DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75
, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus z
możliwością
ustawienia
ręcznego
Ręczne
ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
MF
Ręczne ustawianie
ostrości
(wskaźnik ustawienia ostrości
dostępny w połączeniu z
wszystkimi aparatami poza
F-601
M
)
Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością
ustawienia ręcznego (M/A):
z Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie
M/A.
x Ustaw ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości
obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki do połowy
(lub, jeśli aparat jest wyposażony w przycisk
AF-ON, jednocześnie
wciskając przycisk
AF-ON). Aby ponownie ustawić ostrość przy
pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub
naciśnij przycisk
AF-ON ponownie.
■
■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną
głębię ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony),
podgląd głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby
uzyskać więcej informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
1.5
7 4 2
0.8
Wskaźniki
głębi ostrości
Znacznik odległości
ogniskowania
■
■
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
■
■
Wbudowane lampy błyskowe
Wbudowane lampy błyskowe
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co
najmniej 0,6 m i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać
winietowaniu (cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania
wbudowaną lampę błyskową).
■
■
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed
niepożądanym światłem, które bez osłony powodowałoby efekt fl ary
lub refl eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
●)
do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej (
), a następnie
obracaj osłoną (w), aż znacznik
●
będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej
(—).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej
trzymaj ją za miejsce obok symbolu
na jej podstawie i nie ściskaj
jej zbyt mocno. Błędne zamocowanie osłony może powodować
winietowanie.
Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
używana.
■
■
Matówki
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.
Matówka
Matówka
Aparat
Aparat
AA
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4 JJ
LL M
M U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: zalecane.
:
winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).
—:
niezgodne z aparatem.
( ):
liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen”
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w
przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other screen”
musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji ekspozycji
wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można regulować przy
pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka:
nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
używać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem
1 : 1 lub większym.
Uwaga
: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z
matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
■
■
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
• Utrzymuj styki procesora w czystości.
• W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i
zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.
•
Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
• Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
• Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w
elastycznym futerale.
• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź
kamforę.
• Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych
mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
■
■
Dołączone akcesoria
Dołączone akcesoria
• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-58 o średnicy 58 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-47
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-1013
■
■
Zgodne akcesoria
Zgodne akcesoria
• Nakręcane fi ltry o średnicy 58 mm.
■
■
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ
Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem
i mocowaniem F
Ogniskowa
Ogniskowa
50 mm
Otwór względny
Otwór względny
f/1,8
Konstrukcja
Konstrukcja
obiektywu
obiektywu
7 soczewek w 6 grupach (w tym 1 soczewka asferyczna)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
• Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i cyfrowe
lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX fi rmy
Nikon
: 47°
• Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX
fi rmy Nikon
: 31° 30
Informacja o
Informacja o
odległości
odległości
Przesyłana do aparatu
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Autofokus sterowany przez cichy silnik falowy i
oddzielny pierścień ustawiania ostrości do ręcznego
ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
0,45 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
0,45 m od płaszczyzny ogniskowej
Listki przysłony
Listki przysłony
7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona
Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony
Zakres przysłony
f/1,8 – 16
Pomiar ekspozycji
Pomiar ekspozycji
Pełna przysłona
Rozmiar fi ltra
Rozmiar fi ltra
58 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary
Wymiary
Około 73 mm maksymalnej średnicy × 52,5 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Około 190 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
opisanego w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadamiania.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un obiectiv NIKKOR. Înainte
de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.
Notă
: Când este montat pe un aparat foto digital cu vizare prin
obiectiv format DX, cum ar fi D7100 sau D5200, acest obiectiv are un
unghi de câmp de 31° 30 şi o distanță focală echivalentă cu 75 mm
(format 35 mm).
Pentru siguranţa dumneavoastră
A
ATENŢIE
• Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale
obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul
ar trebui depanat doar de către un tehnician califi cat. Dacă produsul s-a
spart ca urmare a căderii sau a unui alt accident, scoateţi acumulatorul
aparatului foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi
apoi produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
• În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto. În cazul în care
observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi scoateţi acumulatorul aparatului
foto, având grijă să evitaţi arsurile. Continuarea utilizării aparatului poate
duce la incendiu sau accidente. După scoaterea acumulatorului, duceţi
aparatul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor infl amabile. Utilizarea aparatelor
electronice în prezenţa gazelor infl amabile poate provoca explozie sau
incendiu.
• Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. Privirea soarelui
sau a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate
determina afecţiuni permanente ale vederii.
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii poate
determina accidente.
• Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:
- Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei
precauţii poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.
- Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude. Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.
- Nu prindeţi soarele în cadru când fotografi aţi un subiect pe un fundal
iluminat. Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se afl ă
în cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.
- Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi
capacul frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să
nu fi e expus luminii directe a soarelui. Dacă este lăsat la soare, obiectivul
poate focaliza razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dând naştere
la incendii.
• Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi
împiedica sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.
• Nu lăsaţi obiectivul în locuri în care să fi e expus temperaturilor extreme, cum ar
fi autoturisme închise sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei
precauţii poate afecta nefavorabil componentele interne ale obiectivului,
dând naştere la incendii.
■
■
Componentele obiectivulu
Componentele obiectivului (Figura)
i (Figura)
q Parasolar obiectiv
w Marcaj fi xare parasolar obiectiv
e Marcaj aliniere parasolar obiectiv
r Marcaj montare parasolar obiectiv
t Inel de focalizare
y Indicator distanţă focală
u Marcaj distanţă focală
i Marcaj montură obiectiv
o Garnitură cauciuc montură obiectiv
!0 Contacte CPU
!1 Comutator mod focalizare
■
■
Compatibilitate
Compatibilitate
Bifele („
✔”) indică specifi caţiile suportate, liniuţele („—”) indică
specifi caţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica;
consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Aparat foto
Aparat foto
Mod Expunere
Mod Expunere
(Fotografi ere)
(Fotografi ere)
AF
AF
3
3
PP
2
2
SS
AA
M
M
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin
obiectiv format FX şi format DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔ ✔ — — ✔
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu
focalizare manuală (cu excepţia F-601
M
)
—
1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2. Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.
■
■
Focalizare
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor
(pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto,
consultaţi manualul aparatului foto).
Aparat foto
Aparat foto
Modul de
Modul de
focalizare al
focalizare al
aparatului
aparatului
foto
foto
Modul de focalizare al
Modul de focalizare al
obiectivului
obiectivului
M/A
M/A
M
M
Aparate foto Nikon digitale cu
vizare prin obiectiv format FX
şi format DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Focalizare
automată cu
supracomandă
manuală
Focalizare
manuală cu
stabilirea
electronică a
distanţei
MF
Focalizare manuală
(stabilirea electronică a distanţei
este disponibilă pentru toate
aparatele foto cu excepţia F-601m)
Seria F60, seria F55, seria F50,
F-801s, F-801, F-601
M
, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă
manuală (mod M/A):
z Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în
poziţia M/A.
x Focalizaţi.
Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi supracomandată
prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce
butonul de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul
în care aparatul foto este dotat cu un buton
AF-ON, în timp ce
butonul
AF-ON este apăsat). Pentru a focaliza din nou utilizând
focalizarea automată, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
sau apăsaţi din nou butonul
AF-ON.
■
■
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Indicatorii profunzimii de câmp de pe obiectiv indică profunzimea
de câmp aproximativă. Dacă aparatul foto permite previzualizarea
profunzimii de câmp (diafragmare), aceasta poate fi previzualizată şi
în vizor. Pentru mai multe informații, consultați tabelul cu profunzimi
de câmp.
1.5
7 4 2
0.8
Indicatori
profunzime de câmp
Marcaj
distanţă focală
■
■
Diafragmă
Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului
foto.
■
■
Unităţi bliţ
Unităţi bliţ încorporate
încorporate
La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate
de bliţ încorporată, fotografi aţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi
îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea
(umbrele create acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul
încorporat).
Română
■
■
Parasolarul
Parasolarul obiectivului
obiectivului
Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care
altfel ar duce la apariţia refl exiilor parazite sau a formelor dublate.
Ataşarea parasolarului
Ataşarea parasolarului
Aliniaţi marcajul de montare parasolar
obiectiv (
●) cu marcajul de aliniere
parasolar obiectiv (
) şi apoi rotiţi
parasolarul (w) până când marcajul
● este aliniat cu marcajul de fi xare
parasolar obiectiv (—).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l în apropierea
simbolului
de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă
parasolarul nu este ataşat corect poate apărea vignetarea.
Parasolarul poate fi întors şi montat pe obiectiv când nu este folosit.
■
■
Ecrane de focalizare
Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de
focalizare care pot fi folosite în diferite cazuri.
Ecran
Ecran
Aparat foto
Aparat foto
AA
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4 JJ
LL M
M U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Recomandat.
:
Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).
—:
Incompatibil cu aparatul foto.
( ):
Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)”
în setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când
ajustaţi compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că, cu
alte ecrane în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen
(Alt ecran)” chiar dacă valoarea compensării expunerii este 0.
Compensarea expunerii pentru F5 poate fi ajustată folosind
setarea personalizată 18; consultaţi manualul aparatului foto
pentru detalii.
Celule goale: Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că
ecranele de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi
fotografi ere macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă
: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar
cu ecrane de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.
■
■
Îngrijirea obiectivului
Îngrijirea obiectivului
• Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi
imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.
• Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele
obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a urmelor de degete, aplicaţi
o cantitate mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea lentilelor pe o
lavetă moale şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea
lentilelor şi curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare
circulară, având grijă să nu lăsaţi urme şi să nu atingeţi sticla cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea
sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
• Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a
proteja elementul frontal al obiectivului.
• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în
săculeţul său.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un
loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu
depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină
sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate
determina defecţiuni ireparabile.
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau
deforma componentele realizate din plastic ranforsat.
■
■
Accesorii furnizate
Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 58 mm cu prindere rapidă LC-58
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
• Parasolar tip baionetă HB-47
• Husă pentru obiectiv CL-1013
■
■
Accesorii compatibile
Accesorii compatibile
• Filtre opţionale cu fi let de 58 mm
■
■
Specifi caţii
Specifi caţii
Tip
Tip
Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală
Distanţă focală
50 mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă
f/1.8
Construcţia
Construcţia
obiectivului
obiectivului
7 elemente în 6 grupuri (inclusiv 1 element asferic)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
• Aparate foto Nikon SLR cu fi lm și D-SLR format FX: 47°
• Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 31° 30
Informaţii distanţă
Informaţii distanţă
Trimise către aparatul foto
Focalizare
Focalizare
Focalizarea automată controlată de motorul SWM
(Silent Wave Motor) și inel de focalizare dedicat
pentru focalizarea manuală
Indicator distanţă
Indicator distanţă
focală
focală
0,45 m la infi nit (∞)
Distanţă focală
Distanţă focală
minimă
minimă
0,45 m de la planul focal
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă
7 (diafragmă circulară)
Diafragmă
Diafragmă
Total automată
Interval diafragmă
Interval diafragmă
f/1.8 până la f/16
Măsurare
Măsurare
Diafragmă maximă
Dimensiune fi ltru
Dimensiune fi ltru
ataşat
ataşat
58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni
Dimensiuni
Aprox. 73 mm diametru maxim × 52,5 mm
(distanţa de la fl anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate
Aprox. 190 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifi ca, oricând şi fără notifi care prealabilă,
specifi caţiile echipamentului descris în acest manual.
■
■
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
■
■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
■
■
Mélységélesség
Mélységélesség
(m)
(m)
• Distanţa focală
• Odległość zdjęciowa
• Fókusztávolság
• Profunzime de câmp
• Głębia ostrości
• Mélységélesség
• Raport de reproducere
• Skala odwzorowania
• Leképezési arány
f/1.8
f/2
f/2.8
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
0.45
0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.45 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.43 – 0.47 0.43 – 0.48 1/6.7
0.6
0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.58 – 0.62 0.57 – 0.63 0.57 – 0.64 0.55 – 0.66 1/9.6
0.8
0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.78 – 0.82 0.78 – 0.83 0.77 – 0.84 0.75 – 0.86 0.74 – 0.88 0.71 – 0.92 1/13.5
1.5
1.45 – 1.55 1.45 – 1.55 1.43 – 1.57 1.41 – 1.61 1.37 – 1.66 1.32 – 1.74 1.27 – 1.85 1.19 – 2.07 1/27.1
∞
43.31 – ∞ 40.07 – ∞ 28.65 – ∞ 20.09 – ∞ 14.38 – ∞ 10.09 – ∞ 7.37 – ∞
5.10 – ∞
1/∞
Figura/Rysunek/Ábra
8
1.5
7
4
2 0.8