Инструкция по эксплуатации Sony SJK-FEB

Sports jacket, E-1 b c e -2 e -3 d, Sjk-feb

Advertising
background image

3-078-911-11 (1)

Sony Corporation © 2002 Printed in Japan

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации

SJK-FEB

Sports Jacket

A

MODE

POWER

P

SCN

SET

UP

b2

b1

Deutsch

Nederlands

English

English

Svenska

Italiano

E

-1

B

C

E

-2

E

-3

D

Die Sporthülle SJK-FEB schützt die digitale Standbildkamera DSC-F77/
FX77 von Sony vor leichtem Regen und Schnee.

Verwendung

1. Setzen Sie einen Akku und einen „Memory Stick“ in die digitale

Standbildkamera ein und drehen Sie das Modusrad auf „

“, „

P

“,

„SCN“ oder „

“. Nachdem Sie die Digitalkamera in die Sporthülle

eingesetzt haben, können Sie das Modusrad nicht mehr umstellen.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der
Digitalkamera. (siehe Abbildung A)

2. Drehen Sie den Objektivbereich der digitalen Standbildkamera (b1), so

dass er auf das Objektivfenster in der Sporthülle (b2) weist, und stecken
Sie die Kamera wie in Abbildung B dargestellt in die Sporthülle.
Wenn Sie den Objektivbereich (b1) drehen, schaltet sich die digitale
Standbildkamera ein. Schalten Sie die digitale Standbildkamera mit der
Taste POWER aus und stecken Sie sie dann in die Sporthülle. Sie
können die digitale Standbildkamera ein- oder ausschalten, wenn sie
sich in der Sporthülle befindet.

3. Schließen Sie die Sporthülle ganz (siehe Abbildung C).

Anbringen des Trageriemens an der Sporthülle

(siehe Abbildung D)

Bringen Sie die Schlaufe am Ende des Trageriemens direkt an der
Sporthülle an.

Austauschen des Klarsichtfensters

(siehe Abbildung E)

Das Klarsichtfenster im Objektivfenster der Sporthülle kann ausgetauscht
werden. Wenn das Klarsichtfenster beschädigt ist, tauschen Sie es wie im
Folgenden erläutert gegen das Ersatzklarsichtfenster aus.
1. Entfernen Sie den Fensterrahmen, indem Sie ihn mit den Fingern

zusammendrücken (siehe Abbildung E-1).

2. Nehmen Sie das Klarsichtfenster wie in der Abbildung dargestellt vom

Objektivfenster ab (siehe Abbildung E-2).

3. Stecken Sie das mitgelieferte Klarsichtfenster fest in den Fensterrahmen

hinein und bringen Sie dann den Fensterrahmen wieder an (siehe
Abbildung E-3).

Hinweise zur Verwendung

• Die Sporthülle schützt die Digitalkamera nicht gegen Kälte, Staub und

Feuchtigkeit.

• Achten Sie beim Einsetzen und Herausnehmen darauf, dass die

Digitalkamera nicht herunterfällt.

• Legen Sie die Sporthülle nicht in pralles Sonnenlicht, nicht in die Nähe

einer Heizung und lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Auto zurück. Ansonsten kann sich die Hülle verformen oder
verfärben.

• Wenn Feuchtigkeit in der Digitalkamera kondensiert ist, nehmen sie

heraus, schalten Sie sie aus, und warten Sie ab, bis sie trocken ist.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der
Digitalkamera.

• Nehmen Sie die Digitalkamera bei Nichtverwendung aus der

Sporthülle heraus.

• Wenn die Sporthülle verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem

feuchten Tuch ab und wischen Sie sie dann trocken. Verdünner, Benzin
und Alkohol dürfen nicht verwendet werden, da diese Materialien die
Hülle angreifen.

• Verwenden Sie die digitale Standbildkamera in der Sporthülle bei einer

Umgebungstemperatur von 35 °C oder darüber nicht länger als 30
Minuten ununterbrochen.

• Die digitale Standbildkamera erwärmt sich, wenn Sie sie längere Zeit in

der Sporthülle verwenden. Nehmen Sie die digitale Standbildkamera
aus der Sporthülle, nachdem Sie sie eine Weile an einen kühlen Ort (z.
B. in den Schatten) gelegt haben.

• Achten Sie darauf, dass das Klarsichtfenster nicht beschädigt wird

(auch wenn es austauschbar ist).

Technische Daten

Abmessungen (ca.)

120/90/40 mm (Breite/Höhe/Tiefe)

Gewicht (ca.)

40 g

Mitgeliefertes Zubehör Trageriemen (1), Klarsichtfenster (2)

De sport-camerahoes SJK-FEB beschermt de Sony digitale camera DSC-
F77/FX77 tegen lichte regen of sneeuw.

Gebruik

1. Plaats een oplaadbare batterij en een “Memory Stick” in de digitale

camera en zet de draaiknop op “

”, “

P

”, “SCN” of “

”. Nadat de

camera in de sport-camerahoes is geplaatst, zult u de instelknop niet
meer kunnen verstellen. Zie voor nadere bijzonderheden tevens de
gebruiksaanwijzing van uw digitale fotocamera. (zie afbeelding A).

2. Draai het lensgedeelte van de digitale camera naar het lensgedeelte van

de sport-camerahoes (b2) en stop de camera in de hoes, zoals wordt
aangegeven in afbeelding B.
Als u het lensgedeelte (b1) draait, wordt de digitale camera
ingeschakeld. Schakel de digitale camera uit door op de POWER toets
te drukken en stop de camera in de sport-camerahoes. U kunt de
camera in- of uitschakelen nadat u de camera in de sport-camerahoes
hebt gestopt.

3. Rits de hoes volledig dicht. (Zie afbeelding C.)

De polsriem aan de sport-camerahoes bevestigen.

(Zie afbeelding D.)

Bevestig de lus aan het einde van de polsriem direct aan de sport-
camerahoes.

Het doorzichtige lensglaasje vervangen

(zie afbeelding E).

U kunt het doorzichtige lensglaasje van de sport-camerahoes vervangen.
Als het doorzichtige lensglaasje is beschadigd, vervangt u het door het
reserve-lensglaasje met onderstaande procedure.
1. Maak het frame van het venster los met uw vinger. (Zie afbeelding

E-1.)

2. Verwijder het doorzichtige lensglaasje uit het lensgedeelte zoals

afgebeeld. (Zie afbeelding E-2.)

3. Plaats het bijgeleverde lensglaasje stevig in het frame en bevestig het

frame. (Zie afbeelding E-3.)

Opmerkingen bij het gebruik

• De sport-camerahoes kan uw digitale fotocamera niet beschermen

tegen hevige kou, stof of vocht.

• Pas goed op de digitale fotocamera niet te laten vallen wanneer u deze

in de sport-camerahoes aanbrengt of er uit neemt.

• Laat de sport-camerahoes niet liggen in direct zonlicht, in een

afgesloten auto in de volle zon, of in de buurt van een warmtebron.
Door de hitte zou de sport-camerahoes kunnen verkleuren of
verschrompelen.

• Als er vocht uit de lucht is gecondenseerd binnenin de digitale

fotocamera, neemt u die dan uit de sport-camerahoes, schakel de
camera uit en laat hem liggen totdat alle condensvocht is verdampt. Zie
voor nadere bijzonderheden tevens de gebruiksaanwijzing van uw
digitale fotocamera.

• Verwijder de digitale fotocamera uit de sport-camerahoes wanneer u

die niet gebruikt.

• Als het oppervlak van de sport-camerahoes vuil is, kunt u die

schoonvegen met een zacht vochtig doekje en daarna goed afdrogen.
Gebruik geen vluchtige stoffen zoals thinner, benzeen of spiritus, want
dergelijke middelen kunnen de afwerking van de camerahoes
aantasten.

• Gebruik de digitale camera in de sport-camerahoes niet langer dan 30

minuten bij een omgevingstemperatuur van 35 ºC of hoger.

• De digitale camera wordt warm als u deze lang gebruikt in de sport-

camerahoes. Haal de camera uit de sport-camerahoes nadat de camera
een tijdje op een koele plaats heeft gelegen, bijvoorbeeld in de schaduw.

• Zorg dat het doorzichtige lensglaasje niet beschadigt, ook al is het te

vervangen.

Specificatie

Afmetingen (ong.)

120/90/40 mm (breedte/hoogte/diepte)

Gewicht (ong.)

40 g

Bijgeleverde accessoires Polsriem (1), doorzichtig lensglaasje (2)

Sports Jacket SJK-FEB är ett skyddande fodral som gör att du kan
använda Sonys digitala stillbildskamera DSC-F77/FX77 under måttligt
regn och snöande.

Användning

1. Sätt i ett uppladdningsbart batteri och ett Memory Stick i den digitala

stillbildskameran och ställ sedan lägesväljaren på “

”, “

P

”, “SCN”

eller “

”. Lägesväljaren kan inte manövreras sedan kameran placerats

i skyddsfodralet. Vi hänvisar till kamerans bruksanvisning angående
detaljer. (Se ill. A)

2. Vrid linsdelen på den digitala stillbildskameran (b1) så att den ligger

mot linsfönstret i skyddsfodralet (b2) och stoppa sedan in kameran i
skyddsfodralet på det sätt som visas i ill. B.
Strömmen till den digitala stillbildskameran slås på när du vrider
linsdelen (b1). Slå av strömmen till den digital stillbildskameran genom
att trycka på POWER-knappen och stoppa sedan in den i
skyddsfodralet. När du väl har stoppat in den digitala
stillbildskameran i skyddsfodralet kan du slå på och av strömmen som
du vill.

3. Stäng skyddsfodralet ordentligt. (Se ill. C.)

Fästa handklovsremmen på skyddsfodralet.

(Se ill. D)

Öglan i änden av handklovremmen fäster du direkt på skyddsfodralet.

Byte av objektivfönster

(Se ill. E.)

Skyddsfodralets objektivfönster går att ta bort. Om objektivfönstret på
skyddsfodralets framsida skadas kan du byta ut det mot det extra
objektivfönster som medföljer.
1. Ta bort ramen till objektivfönstret genom att ta tag om det med

fingrarna. (Se ill. E-1.)

2. Ta bort objektivfönstret som bilden visar. (Se ill. E-2.)
3. Placera det nya objektivfönstret (medföljer) i ramen på skyddsfodralet

och sätt sedan fast det med ramen. (Se ill. E-3.)

Att observera angående användning

• Skyddsfodralet skyddar inte kameran mot kyla, damm och fukt.
• Var noga med att inte tappa den digitala stillbildskameran, när den

stoppas in i eller tas ut ur skyddsfodralet.

• Lämna inte skyddsfodralet i solen, i en bil som står parkerad i solen

eller i närheten av en värmekälla, eftersom det då finns risk för att
skyddsfodralet deformeras eller missfärgas.

• Om kondens har bildats inuti den digitala stillbildskameran, så ta ut

kameran ur skyddsfodralet, slå av strömmen och låt kameran vila tills
den är torr. Vi hänvisar till kamerans bruksanvisning angående
detaljer.

• Ta ut kameran ur skyddsfodralet, när skyddsfodralet inte ska

användas.

• Använd en mjuk, fuktig trasa till att torka rent skyddsfodralet, om det

blivit smutsigt. Torka torrt efteråt. Använd varken thinner, bensen eller
rengöringssprit, eftersom det skadar skyddsfodralets yta.

• Använd inte den digitala stillbildskameran i skyddsfodralet längre än

30 minuter när det är varmare än 35 ºC.

• Den digitala stillbildskameran blir varm om du använder den i

skyddsfodralet under en längre tid. Ta ur den digitala stillbildskameran
ur skyddsfodralet när du först låtit den ligga på en sval plats (t.ex. i
skuggan) ett tag.

• Var försiktig så att du inte skadar objektivfönstret (även om det går att

byta ut).

Specifikationer

Storlek (Ca.)

120/90/40 mm (bredd/höjd/djup)

Vikt (Ca.)

40 g

Medföljande tillbehör

Handlovsrem (1), Objektivfönster (2)

La custodia sportiva SJK-FEB ha lo scopo di proteggere la fotocamera
digitale Sony DSC-F77/FX77 da luce, pioggia o neve.

Modo d’impiego

1. Inserire una pila ricaricabile e una “Memory Stick” nella fotocamera

digitale, quindi ruotare la ghiera di modo su “

”, “

P

”, “SCN” o

”. Non è possibile cambiare la posizione della ghiera di modo dopo

che si è inserita la fotocamera nella custodia sportiva. Per dettagli, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. (vedere
figura A).

2. Ruotare la parte dell’obiettivo della fotocamera digitale (b1) in modo

che si trovi di fronte all’apertura per l’obiettivo della custodia sportiva
(b2), quindi inserire la fotocamera nella custodia come illustrato nella
figura B.
Poiché ruotando la parte dell’obiettivo (b1) l’alimentazione della
fotocamera digitale viene attivata, disattivarla premendo il tasto
POWER, quindi inserire la fotocamera nella custodia sportiva. È
possibile attivare o disattivare l’alimentazione dopo avere inserito la
fotocamera nella custodia sportiva.

3. Chiudere completamente la custodia sportiva (vedere figura C).

Applicazione della cinghia alla custodia sportiva

(vedere figura D)

Applicare il cordino ad anello posto nella parte terminale della cinghia
direttamente alla custodia sportiva.

Sostituzione del pannello trasparente

(vedere figura E)

Il pannello trasparente applicato all’apertura per l’obiettivo della custodia
sportiva può essere rimosso. Se il pannello trasparente è danneggiato,
sostituirlo con quello di ricambio seguendo la procedura riportata di
seguito.
1. Rimuovere la cornice dell'apertura afferrandola con le dita (vedere

figura E-1).

2. Rimuovere il pannello trasparente dall’apertura per l’obiettivo come

illustrato (vedere figura E-2).

3. Applicare saldamente il pannello trasparente in dotazione alla cornice

dell’apertura, quindi riapplicare la cornice dell’apertura (vedere figura
E-3).

Note sull’uso

• La custodia sportiva non protegge la fotocamera digitale dal freddo,

dalla polvere o dall’umidità.

• Fare attenzione a non lasciar cadere la fotocamera digitale quando la si

inserisce nella custodia sportiva o quando la si estrae.

• Non lasciare la custodia sportiva dove batte direttamente il sole, in

un’auto parcheggiata al sole o vicino ad apparati di riscaldamento.
Questo potrebbe causarne la deformazione o la scoloritura.

• Se si forma condensa all’interno della fotocamera digitale, estrarla dalla

custodia sportiva, spegnerla e attendere che si asciughi. Per dettagli,
fare riferimento alle istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.

• Estrarre la fotocamera digitale dalla custodia sportiva quando non se ne

fa uso.

• Se la superficie della custodia sportiva si sporca, passarla con un panno

morbido umido e quindi asciugarla. Non usare acquaragia, benzene o
alcool, perché danneggiano la superficie.s

• Non utilizzare in modo continuo la fotocamera digitale all’interno della

custodia sportiva per oltre 30 minuti ad una temperatura ambiente di
35 ºC o superiore.

• Se viene utilizzata a lungo all’interno della custodia sportiva, la

fotocamera digitale si surriscalda. Estrarre la fotocamera digitale dalla
custodia sportiva dopo averla lasciata per alcuni minuti in un luogo
fresco (ad esempio, all’ombra).

• Sebbene sia sostituibile, prestare attenzione a non danneggiare il

pannello trasparente.

Caratteristiche tecniche

Dimensioni (circa)

120/90/40 mm (l/a/p)

Peso (circa)

40 g

Accessori in dotazione Cinghia (1), Pannello trasparente (2)

SJK-FEB

02.9.11, 7:58 PM

1

Black

Advertising