Инструкция по эксплуатации Sony VAD-S70

Adapter ring, アダプターリング, Vad-s70/s70 b

Advertising
background image

English

Français

Español

Deutsch

The Sony VAD-S70/S70 B adapter
ring is used with a Sony digital still
camera. Before using this adapter
ring, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.

Attaching and using the
adapter ring

The Sony VAD-S70/S70 B adapter
ring is used to attach a filter or
conversion lens to a Sony digital still
camera.
1 Turn off the power of the camera.
2 Remove the lens cap of the camera.
3 Attach the adapter ring to the

camera.

4 Mount the filter or the conversion

lens on the adapter ring.

Notes on use

• Be sure to turn off the power of the

camera when attaching/detaching
the filter or the lens.

• If other than the specified lens is

mounted, note that the movable lens
of the camera may strike the lens.

• Avoid rough handling or

mechanical shock to the camera,
especially when mounting the
adapter ring to the filter or the lens.

• To avoid unexpected injury, when

removing the MC (multi-coated)
protector from the conversion lens,
hold a soft cloth over the MC
protector, and gently loosen it.

Specifications

Screw thread

Digital still camera:
M45

×

0.75

Filter/lens:
M52

×

0.75

Dimensions Maximum diameter:

ø 55 mm (2 1/6 in.),
Length: Approx. 25 mm
(39/40 in.)

Mass

Approx. 22 g (4/5 oz.)

Supplied accessory

Operating Instructions
(1)

Design and specifications are subject
to change without notice.

Der Sony-Adapterring VAD-S70/
S70 B kann nur mit einer Sony-
Digitalkamera verwendet werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch des Adapterrings sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.

Ansetzen und Verwenden
des Adapterrings

Der Sony-Adapterring VAD-S70/
S70 B dient zur Anbringung eines
Filters oder eines Konverterobjektivs
an einer Sony-Digitalkamera.
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Nehmen Sie den Objektivdeckel der

Kamera ab.

3 Bringen Sie den Adapterring an der

Kamera an.

4 Schrauben Sie das Filter oder das

Konverterobjektiv auf den
Adapterring.

Hinweise zur Verwendung

• Schalten Sie zum Anbringen/

Abnehmen von Filter oder Objektiv
unbedingt die Kamera aus.

• Falls ein anderes Konverterobjektiv

als das vorgeschriebene montiert
wird, besteht die Gefahr, dass das
bewegliche Objektiv der Kamera
gegen das Konverterobjektiv stößt.

• Vermeiden Sie grobe Behandlung

oder starke Erschütterung der
Kamera, besonders wenn der
Adapterring mit einem Filter oder
Objektiv angebracht ist.

• Um unerwartete Verletzungen zu

vermeiden, halten Sie beim
Entfernen des Mehrschicht-
Schutzfilters vom Konverterobjektiv
ein weiches Tuch über das
Schutzfilter, und lösen Sie es
vorsichtig.

Technische Daten

Schraubgewinde

Digitalkamera:
M45

×

0,75

Filter/Objektiv:
M52

×

0,75

Abmessungen

Maximaldurchmesser:
ø 55 mm,
Länge: ca. 25 mm

Gewicht

ca. 22 g

Mitgeliefertes Zubehör

Bedienungsanleitung (1)

Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

日本語

本製品は別売りのデジタルスチルカメ
ラ用です。ご使用の前にこの取扱説明
書をよくお読み下さい。お読みになっ
たあとは、いつでも見られるところに
必ず保管して下さい。

取り付けかた/使いかた

デジタルスチルカメラにフィルターま
たはコンバージョンレンズを取り付け
るときに使用します。
1

カメラの電源を切る。

2

カメラのレンズキャップをはずす。

3

カメラにアダプターリングを取り付
ける。

4

アダプターリングにフィルターまた
はレンズを取り付ける。

使用上のご注意

アダプターリングやフィルター/レ
ンズを脱着するときは、必ずデジタ
ルスチルカメラの電源を切ってくだ
さい。

指定以外のレンズを取り付けるとカ
メラの可動式レンズがぶつかること
がありますのでご注意ください。

カメラに強い衝撃を加えないでくだ
さい。とくにアダプターリングや
フィルター/レンズを取り付ける時
はご注意ください。

コンバージョンレンズに取り付いた

MC

プロテクターを取りはずすとき

は、

MC

プロテクターに柔らかい布

などをあて、ゆっくりゆるめてくだ
さい。注意をおこたると、思わぬけ
がをすることがあります。

主な仕様

取り付けネジ径

デジタルスチルカメラ:

M45

×

0.75

フィルター/レンズ:

M52

×

0.75

大きさ 最大径:

ø 55 mm

全長:約

25 mm

重さ

22 g

付属品 取扱説明書

(1

)

仕様および外観は、改良のため予告な
く変更することがありますが、ご了承
下さい。

Nederlands

De Sony VAD-S70/S70 B adapterring
is bestemd voor een digitale
stilbeeldcamera van Sony. Lees,
alvorens deze adapterring in gebruik
te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor
eventuele naslag.

Bevestigen en gebruik van
de adapterring

De Sony VAD-S70/S70 B adapterring
wordt gebruikt om een filter of
conversielens te bevestigen aan een
digitale stilbeeldcamera van Sony.
1 Schakel de stroomvoorziening van

de camera uit.

2 Verwijder de lensdop van de

camera.

3 Bevestig de adapterring aan de

camera.

4 Monteer het filter of de

conversielens op de adapterring.

Opmerkingen bij het
gebruik

• Schakel altijd de stroomvoorziening

van de camera uit wanneer u het
filter of de lens bevestigt of
losmaakt.

• Indien er een andere dan de

voorgeschreven lens wordt
gemonteerd, houd er dan rekening
mee dat de beweegbare lens van de
camera tegen de betreffende lens
kan aanstoten.

• Stel de camera niet bloot aan een

ruwe behandeling of mechanische
schokken, vooral niet wanneer u de
adapterring op het filter of de lens
monteert.

• Om te voorkomen dat u zich

onverwachts verwondt, dient u,
wanneer u het meer laags-
beschermingsfilter van de
conversielens verwijdert, een zachte
doek over het meer laags-
beschermingsfilter te houden en
deze voorzichtig los te draaien.

Technische gegevens

Schroefdraad

Digitale stilbeeldcamera:
M45

×

0,75

Filter/lens:
M52

×

0,75

Afmetingen Max. doorsnede:

ø 55 mm,
Lengte: ca. 25 mm

Gewicht

ca. 22 g

Bijgeleverd toebehoren

Gebruiksaanwijzing (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden.

3-061-935-03(1)

アダプターリング

Adapter Ring

VAD-S70/S70 B

©2000 Sony Corporation Printed in Japan

El anillo adaptador VAD-S70/S70 B
Sony se utiliza con una cámara digital
Sony. Antes de utilizar este anillo
adaptador, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras
referencias.

Colocación y utilización
del anillo adaptador

El anillo adaptador VAD-S70/S70 B
Sony se utiliza para colocar un filtro o
el objetivo de conversión en una
cámara digital Sony.
1 Desconecte la alimentación de la

cámara.

2 Quite la tapa del objetivo de la

cámara.

3 Coloque el anillo adaptador en la

cámara.

4 Monte el filtro o el objetivo de

conversión en el anillo adaptador.

Notas sobre la utilización

• Asegúrese de desconectar la

alimentación de la cámara cuando
coloque/quite el filtro o el objetivo.

• Si monta un objetivo distinto al

especificado, tenga en cuenta que el
objetivo movible de la cámara podrá
chocar con el objetivo.

• Evite manejar la cámara

bruscamente o someterla a golpes
mecánicos, especialmente cuando
monte el anillo adaptador en el filtro
o el objetivo.

• Para evitar una lesión inesperada,

cuando quite el fitro protector de
múltiples capas del objetivo de
conversión, ponga un paño suave
sobre el fitro protector de múltiples
capas, y gire con cuidado para
aflojarlo.

Especificaciones

Rosca para montaje

Cámara digital:
M45

×

0,75

Filtro/objetivo:
M52

×

0,75

Dimensiones

Diámetro máximo:
ø 55 mm,
Longitud:
Aprox. 25 mm

Peso

Aprox. 22 g

Accesorios suministrados

Manual de
instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.

La bague adaptatrice Sony VAD-S70/
S70 B s’utilise avec un appareil photo
numérique Sony. Avant de l’utiliser,
veuillez lire entièrement ce mode
d’emploi et le conserver pour pouvoir
le consulter ultérieurement.

Pose et utilisation de la
bague adaptatrice

La bague adaptatrice Sony VAD-S70/
S70 B permet de poser un filtre ou un
convertisseur sur un appareil photo
numérique Sony.
1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Retirez le bouchon d’objectif de

l’appareil.

3 Posez la bague adaptatrice sur

l’appareil.

4 Montez le filtre ou le convertisseur

sur la bague adaptatrice.

Remarques sur
l’utilisation

• Mettez l’appareil hors tension avant

de monter/retirer le filtre ou
l’objectif.

• Si vous utilisez un objectif autre que

celui qui est spécifié, l’objectif
mobile de l’appareil peut le heurter.

• Évitez de manipuler brutalement ou

d’imposer des chocs mécaniques à
l’appareil, tout spécialement lorsque
vous montez la bague adaptatrice
sur le filtre ou l’objectif.

• Afin d’éviter de vous blesser, placez

un tissu doux sur le filtre de
protection à revêtement multiple
pour le retirer du convertisseur et
desserrez-le doucement.

Spécifications

Filetage

Appareil photo
numérique :
M45

×

0,75

Filtre/objectif :
M52

×

0,75

Dimensions Diamètre maximum :

ø 55 mm,
Longueur :
25 mm environ

Poids

22 g environ

Accessoire fourni

Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.

取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per I’uso
Manual de instruções

使用說明書
사용설명서

qOGA²Ã«  ULOKFð

qOGA²Ã«  ULOKFð

qOGA²Ã«  ULOKFð

qOGA²Ã«  ULOKFð

qOGA²Ã«  ULOKFð

Инструкция по эксплуатации

Advertising