Инструкция по эксплуатации Sony VAD-S70
Adapter ring, アダプターリング, Vad-s70/s70 b
English
Français
Español
Deutsch
The Sony VAD-S70/S70 B adapter
ring is used with a Sony digital still
camera. Before using this adapter
ring, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.
Attaching and using the
adapter ring
The Sony VAD-S70/S70 B adapter
ring is used to attach a filter or
conversion lens to a Sony digital still
camera.
1 Turn off the power of the camera.
2 Remove the lens cap of the camera.
3 Attach the adapter ring to the
camera.
4 Mount the filter or the conversion
lens on the adapter ring.
Notes on use
• Be sure to turn off the power of the
camera when attaching/detaching
the filter or the lens.
• If other than the specified lens is
mounted, note that the movable lens
of the camera may strike the lens.
• Avoid rough handling or
mechanical shock to the camera,
especially when mounting the
adapter ring to the filter or the lens.
• To avoid unexpected injury, when
removing the MC (multi-coated)
protector from the conversion lens,
hold a soft cloth over the MC
protector, and gently loosen it.
Specifications
Screw thread
Digital still camera:
M45
×
0.75
Filter/lens:
M52
×
0.75
Dimensions Maximum diameter:
ø 55 mm (2 1/6 in.),
Length: Approx. 25 mm
(39/40 in.)
Mass
Approx. 22 g (4/5 oz.)
Supplied accessory
Operating Instructions
(1)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Der Sony-Adapterring VAD-S70/
S70 B kann nur mit einer Sony-
Digitalkamera verwendet werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch des Adapterrings sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Ansetzen und Verwenden
des Adapterrings
Der Sony-Adapterring VAD-S70/
S70 B dient zur Anbringung eines
Filters oder eines Konverterobjektivs
an einer Sony-Digitalkamera.
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Nehmen Sie den Objektivdeckel der
Kamera ab.
3 Bringen Sie den Adapterring an der
Kamera an.
4 Schrauben Sie das Filter oder das
Konverterobjektiv auf den
Adapterring.
Hinweise zur Verwendung
• Schalten Sie zum Anbringen/
Abnehmen von Filter oder Objektiv
unbedingt die Kamera aus.
• Falls ein anderes Konverterobjektiv
als das vorgeschriebene montiert
wird, besteht die Gefahr, dass das
bewegliche Objektiv der Kamera
gegen das Konverterobjektiv stößt.
• Vermeiden Sie grobe Behandlung
oder starke Erschütterung der
Kamera, besonders wenn der
Adapterring mit einem Filter oder
Objektiv angebracht ist.
• Um unerwartete Verletzungen zu
vermeiden, halten Sie beim
Entfernen des Mehrschicht-
Schutzfilters vom Konverterobjektiv
ein weiches Tuch über das
Schutzfilter, und lösen Sie es
vorsichtig.
Technische Daten
Schraubgewinde
Digitalkamera:
M45
×
0,75
Filter/Objektiv:
M52
×
0,75
Abmessungen
Maximaldurchmesser:
ø 55 mm,
Länge: ca. 25 mm
Gewicht
ca. 22 g
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
日本語
本製品は別売りのデジタルスチルカメ
ラ用です。ご使用の前にこの取扱説明
書をよくお読み下さい。お読みになっ
たあとは、いつでも見られるところに
必ず保管して下さい。
取り付けかた/使いかた
デジタルスチルカメラにフィルターま
たはコンバージョンレンズを取り付け
るときに使用します。
1
カメラの電源を切る。
2
カメラのレンズキャップをはずす。
3
カメラにアダプターリングを取り付
ける。
4
アダプターリングにフィルターまた
はレンズを取り付ける。
使用上のご注意
•
アダプターリングやフィルター/レ
ンズを脱着するときは、必ずデジタ
ルスチルカメラの電源を切ってくだ
さい。
•
指定以外のレンズを取り付けるとカ
メラの可動式レンズがぶつかること
がありますのでご注意ください。
•
カメラに強い衝撃を加えないでくだ
さい。とくにアダプターリングや
フィルター/レンズを取り付ける時
はご注意ください。
•
コンバージョンレンズに取り付いた
MC
プロテクターを取りはずすとき
は、
MC
プロテクターに柔らかい布
などをあて、ゆっくりゆるめてくだ
さい。注意をおこたると、思わぬけ
がをすることがあります。
主な仕様
取り付けネジ径
デジタルスチルカメラ:
M45
×
0.75
フィルター/レンズ:
M52
×
0.75
大きさ 最大径:
ø 55 mm
、
全長:約
25 mm
重さ
約
22 g
付属品 取扱説明書
(1
部
)
仕様および外観は、改良のため予告な
く変更することがありますが、ご了承
下さい。
Nederlands
De Sony VAD-S70/S70 B adapterring
is bestemd voor een digitale
stilbeeldcamera van Sony. Lees,
alvorens deze adapterring in gebruik
te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor
eventuele naslag.
Bevestigen en gebruik van
de adapterring
De Sony VAD-S70/S70 B adapterring
wordt gebruikt om een filter of
conversielens te bevestigen aan een
digitale stilbeeldcamera van Sony.
1 Schakel de stroomvoorziening van
de camera uit.
2 Verwijder de lensdop van de
camera.
3 Bevestig de adapterring aan de
camera.
4 Monteer het filter of de
conversielens op de adapterring.
Opmerkingen bij het
gebruik
• Schakel altijd de stroomvoorziening
van de camera uit wanneer u het
filter of de lens bevestigt of
losmaakt.
• Indien er een andere dan de
voorgeschreven lens wordt
gemonteerd, houd er dan rekening
mee dat de beweegbare lens van de
camera tegen de betreffende lens
kan aanstoten.
• Stel de camera niet bloot aan een
ruwe behandeling of mechanische
schokken, vooral niet wanneer u de
adapterring op het filter of de lens
monteert.
• Om te voorkomen dat u zich
onverwachts verwondt, dient u,
wanneer u het meer laags-
beschermingsfilter van de
conversielens verwijdert, een zachte
doek over het meer laags-
beschermingsfilter te houden en
deze voorzichtig los te draaien.
Technische gegevens
Schroefdraad
Digitale stilbeeldcamera:
M45
×
0,75
Filter/lens:
M52
×
0,75
Afmetingen Max. doorsnede:
ø 55 mm,
Lengte: ca. 25 mm
Gewicht
ca. 22 g
Bijgeleverd toebehoren
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden.
3-061-935-03(1)
アダプターリング
Adapter Ring
VAD-S70/S70 B
©2000 Sony Corporation Printed in Japan
El anillo adaptador VAD-S70/S70 B
Sony se utiliza con una cámara digital
Sony. Antes de utilizar este anillo
adaptador, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras
referencias.
Colocación y utilización
del anillo adaptador
El anillo adaptador VAD-S70/S70 B
Sony se utiliza para colocar un filtro o
el objetivo de conversión en una
cámara digital Sony.
1 Desconecte la alimentación de la
cámara.
2 Quite la tapa del objetivo de la
cámara.
3 Coloque el anillo adaptador en la
cámara.
4 Monte el filtro o el objetivo de
conversión en el anillo adaptador.
Notas sobre la utilización
• Asegúrese de desconectar la
alimentación de la cámara cuando
coloque/quite el filtro o el objetivo.
• Si monta un objetivo distinto al
especificado, tenga en cuenta que el
objetivo movible de la cámara podrá
chocar con el objetivo.
• Evite manejar la cámara
bruscamente o someterla a golpes
mecánicos, especialmente cuando
monte el anillo adaptador en el filtro
o el objetivo.
• Para evitar una lesión inesperada,
cuando quite el fitro protector de
múltiples capas del objetivo de
conversión, ponga un paño suave
sobre el fitro protector de múltiples
capas, y gire con cuidado para
aflojarlo.
Especificaciones
Rosca para montaje
Cámara digital:
M45
×
0,75
Filtro/objetivo:
M52
×
0,75
Dimensiones
Diámetro máximo:
ø 55 mm,
Longitud:
Aprox. 25 mm
Peso
Aprox. 22 g
Accesorios suministrados
Manual de
instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
La bague adaptatrice Sony VAD-S70/
S70 B s’utilise avec un appareil photo
numérique Sony. Avant de l’utiliser,
veuillez lire entièrement ce mode
d’emploi et le conserver pour pouvoir
le consulter ultérieurement.
Pose et utilisation de la
bague adaptatrice
La bague adaptatrice Sony VAD-S70/
S70 B permet de poser un filtre ou un
convertisseur sur un appareil photo
numérique Sony.
1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Retirez le bouchon d’objectif de
l’appareil.
3 Posez la bague adaptatrice sur
l’appareil.
4 Montez le filtre ou le convertisseur
sur la bague adaptatrice.
Remarques sur
l’utilisation
• Mettez l’appareil hors tension avant
de monter/retirer le filtre ou
l’objectif.
• Si vous utilisez un objectif autre que
celui qui est spécifié, l’objectif
mobile de l’appareil peut le heurter.
• Évitez de manipuler brutalement ou
d’imposer des chocs mécaniques à
l’appareil, tout spécialement lorsque
vous montez la bague adaptatrice
sur le filtre ou l’objectif.
• Afin d’éviter de vous blesser, placez
un tissu doux sur le filtre de
protection à revêtement multiple
pour le retirer du convertisseur et
desserrez-le doucement.
Spécifications
Filetage
Appareil photo
numérique :
M45
×
0,75
Filtre/objectif :
M52
×
0,75
Dimensions Diamètre maximum :
ø 55 mm,
Longueur :
25 mm environ
Poids
22 g environ
Accessoire fourni
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per I’uso
Manual de instruções
使用說明書
사용설명서
qOGA²Ã« ULOKFð
qOGA²Ã« ULOKFð
qOGA²Ã« ULOKFð
qOGA²Ã« ULOKFð
qOGA²Ã« ULOKFð
Инструкция по эксплуатации