Инструкция по эксплуатации Sony LCH-FXA

Hard carrying case housse de transport rigide, キャリングケース, Bc d e f

Advertising
background image

キャリングケース

Hard Carrying Case
Housse de transport
rigide

© 2004 Sony Corporation Printed in Japan

LCH-FXA

日本語

お買い上げいただき、ありがとうございます。

LCH-FXA

はビデオカメラ

HDR-FX7/FX1/HVR-V1/Z1

または

DCR-VX2100/VX2000/DSR-

PD170/PD150

および周辺アクセサリーを収納できるキャリングケースです。

*

対象のビデオカメラはすべての国/地域で取り扱いしているわけではありません。

A

お使いになる前に

• HDR-FX1/HVR-Z1

を収納されるときは、必ず中板のアダプターを手順どおりに取りはずしてくだ

さい。

• HDR-FX7/HVR-V1

を収納されるときは、必ず中板の1を取りはずし、上ふたの内側にアダプ

ター(同梱)2を取り付けてください。
アダプター(同梱)2を取り付ける際は、剥離シートをはがしてから取り付けてください。

中板のアダプターを取り付けるときは、取りはずした逆の手順で取り付けてください。

使いかた

B

アクセサリーなどの入れかた(参考例)

1

リチャージャブルバッテリーパック

2

ミニDVカセット

3

フィルター

、メモリ−スティックキャリングケース

4

チャージャー

、ビデオライト

5

コンバージョンレンズ

6

接続ケーブル、コード類、ショルダーブレース、三脚固定ベルト、マイク

C

ビデオカメラの入れかた

中板のクッションにビデオカメラの底部を合わせて入れます。

*

キャリングケースの正面から見て左側にビデオカメラのレンズ側が来るようにしてくださ
い。イラストC

-

1

の収納方法をおすすめします。

• HDR-FX1/HVR-Z1

同梱レンズフードおよび、

VCL-HG0872

同梱花形レンズフードをビデオ

カメラに取り付けた状態で収納できます。

• HDR-FX1/HVR-Z1

VCT-FXA

(ショルダーブレース)を取り付けた状態で収納することが

できます。その際、

VCT-FXA

を元の位置に戻してから収納してください。

• HDR-FX7/HVR-V1

または、

DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150

にワイドコン

バージョンレンズを取り付けた状態で収納できませんので、取りはずしてから収納してくださ
い。

• HDR-FX7/HVR-V1

SH-L35WBP/SH-L35W(LCD

フード)を取り付けた状態で収納でき

ませんので、取りはずしてから収納してください。

• HVR-V1

HVR-DR60/VCT-1BP

(ブラケット)を取り付けた状態で収納できませんので、

取りはずしてから収納してください。

D

三脚の取り付けかた

1

三脚取り付け金具に、付属の三脚取り付け用ベルトを通す。

2

三脚をベルトでしっかり固定する。

E

三脚のはずしかた

F

ショルダーベルトの取り付けかた

使用上のご注意
• ビデオカメラをケースに収納する際、あらかじめビューファインダーを元の位置に戻して

おいてください。また、HDR-FX1/HVR-Z1の液晶パネルを元の位置に戻してください。

• 外部マイクが取り付いた状態では収納できませんので、取りはずしてから収納してくださ

い。

• 持ち運びの際ビデオカメラおよび、リチャージャブルバッテリーパックをベルトでしっか

り固定してください。

• 直射日光の当たる場所や、閉め切った自動車内、熱器具などの近くに放置しないでくださ

い。ケースが変形、変色したり、収納しているビデオカメラなどが故障したりする原因と
なります。

• 汚れ、ほこりなどは乾いたやわらかい布で拭き取ってください。シンナーやベンジンなど

は使用しないでください。

主な仕様

最大外形寸法

524

Ч

368

Ч

244 mm

(幅/高さ/奥行き)

質量

6.4 kg

同梱物

キャリングケース(

1

)、カギ(

2

)、ショルダーベルト(

1

)、

三脚取り付け用ベルト(

2

)、アダプター(

HDR-FX7/HVR-V1

用)

1

)、印刷物一式

仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。

English

The LCH-FXA hard carrying case is designed to hold the HDR-FX7/FX1/HVR-V1/Z1 or
DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 camcorder and its accessories.
* The above video camera models may not be available in all countries/regions.

A Before Use

• When storing the HDR-FX1/HVR-Z1, always remove the divider’s adaptor according to

the instructions.

• When storing the HDR-FX7/HVR-V1, always remove the detachable adaptor 1 from the

divider’s adaptor and attach the adaptor (included) 2 to the inside of the lid of the case.
When attaching the adaptor (included) 2, peel off the detachable seal first.

To attach the divider’s adaptor, carry out the reverse of the removal procedure.

Using the carrying case

B Using the compartments for accessories (example)

1

Rechargeable battery packs

2

Mini DV cassettes

3

Filter, Memory Stick carrying case

4

Charger, Video light

5

Conversion lenses

6

Connecting cables/cords, Shoulder brace, Tripod attachment straps, Microphone

C Placing the camcorder

• Position the camcorder as illustrated with the bottom of the camcorder aligned with

the cushion sheet of the divider.
* Store the camcorder with its lens on the left-hand side looking from the front of the

hard carrying case. We recommend you to store the camcorder in the case in the
direction shown in illustration C-1.

• You can store the camcorder with the lens hood supplied with HDR-FX1/HVR-Z1 or

VCL-HG0872 attached.

• You can store the HDR-FX1/HVR-Z1 with the VCT-FXA (shoulder brace) attached.

Return the VCT-FXA to its original position and store the HDR-FX1/HVR-Z1 in the
case.

• You cannot store the HDR-FX7/HVR-V1 or DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/

PD150 with the wide conversion lens attached. Remove the lens before placing the
camcorder in the case.

• You cannot store the HDR-FX7/HVR-V1 with the SH-L35WBP/SH-L35W (LCD hood)

attached. Remove the LCD hood before placing the camcorder in the case.

• You cannot store the HVR-V1 with the HVR-DR60/VCT-1BP (bracket) attached.

Remove the HVR-DR60/VCT-1BP (bracket) before placing the camcorder in the case.

D Attaching the tripod

1 Pass the supplied tripod attachment straps through the tripod attachment brackets.
2 Hold the tripod and pull the strap to fasten.

E Removing the tripod

F Attaching the supplied shoulder strap

Notes

• After using the camcorder with the viewfinder upright for low-angle shooting, etc., be sure to

return the viewfinder to its original position before storing the camcorder in the case. Also, return
the LCD panel of the HDR-FX1/HVR-Z1 to its original position.

• You cannot store the camcorder with the external microphone attached, so remove the microphone

before placing your camcorder in the case.

• Firmly secure the camcorder and rechargeable battery packs with the belt when carrying them in

the case.

• Do not leave the case in direct sunlight, in closed cars or near a heater. Doing so may deform or

discolor the case, or cause the camcorder and its accessories stored inside to malfunction.

• Clean the case with a soft dry cloth. Do not use any type of solvent such as thinner or benzine.

Specifications

Dimensions

Approx. 524

Ч 368 Ч 244 mm (w/h/d) (20

5

/

8

Ч 14

1

/

2

Ч 9

5

/

8

in.)

Mass

Approx. 6.4 kg (14 lb 2 oz.)

Included items

Hard carrying case (1), Key (2), Shoulder strap (1), Tripod attachment
strap (2), Adaptor (for HDR-FX7/HVR-V1) (1), Set of printed
documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

Français

La housse de transport rigide LCH-FXA est conçue pour le caméscope HDR-FX7/FX1/HVR-
V1/Z1 ou DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 et ses accessoires.
* Il est possible que tous les modèles de caméscopes décrits ci-dessus ne soient pas

disponibles dans tous les pays/régions.

A Avant utilisation

• Lorsque vous rangez le caméscope HDR-FX1/HVR-Z1, veillez à toujours retirer

l’adaptateur de séparation, conformément au mode d’emploi.

• Lorsque vous rangez le HDR-FX7/HVR-V1, retirez toujours l’adaptateur amovible 1 de

l’adaptateur de séparation et fixez l’adaptateur 2 (inclus) à l’intérieur du couvercle de la
housse.
Avant de fixer l’adaptateur 2 (inclus), retirez le plastique.

Pour fixer l’adaptateur de séparation, exécutez la procédure de retrait dans le sens inverse.

A

2-179-051-05(1)

ソニー製品は安全に充分配慮して設計
されています。しかし、まちがった使
いかたをすると、転倒などにより人身
事故になることがあり危険です。事故
を防ぐために次のことを必ずお守りく
ださい。

安全のための注意事項を守る

安全のために

警告表示の意味

取扱説明書では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解
してから本文をお読みください。

この表示の注意事項を守らないと、
火災・感電・事故などにより死亡や
大けがなど人身事故の原因となりま

す。

行為を禁止する記号

下記の注意事項を守らないと、

事故

などにより

けが

の原因となります。

キャリングケースの上には乗らない
転倒してけがの原因となります。

取扱説明書

お買い上げいただきありがとうございます。

安全のための注意事項を守らないと、人身事故になることがあ
ります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかた
を示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してくだ
さい。

B

C

D

E

F

1

2

1

1

3

2

Operating Instructions / Mode d’emploi /
Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones /
Gebruiksaanwijzing / Instruzioni per l’uso /
Manual de instruções / Bruksanvisning /

/

/

/

/

1

2

3

4

5

6

HDR-FX7/HVR-V1

HDR-FX1/HVR-Z1

Utilisation de la housse de transport

B Utilisation des compartiments pour les accessoires (exemple)

1

Batteries rechargeables

2

Cassettes mini-DV

3

Filtre, étui du Memory Stick

4

Chargeur, torche vidéo

5

Objectifs de conversion

6

Cordons/câbles de liaison, bandoulière, lanières de fixation du pied photographique,
microphone

C Rangement du caméscope

• Posez le caméscope comme indiqué dans l’illustration en alignant le bas du caméscope

contre la feuille rembourrée de la séparation.
* Rangez le caméscope en plaçant l’objectif sur la gauche lorsque la housse de

transport rigide est positionnée face à vous. Il est recommandé de ranger le
caméscope dans sa housse dans le sens indiqué dans l’illustration C-1.

• Vous pouvez ranger le caméscope avec le pare-soleil fourni avec le caméscope HDR-

FX1/HVR-Z1 ou VCL-HG0872 monté.

• Vous pouvez ranger le caméscope HDR-FX1/HVR-Z1 avec la bandoulière VCT-FXA

fixée. Remettez le VCT-FXA en position normale et rangez le caméscope HDR-FX1/
HVR-Z1 dans la housse.

• Vous ne pouvez pas ranger le caméscope HDR-FX7/HVR-V1 ou DCR-VX2100/

VX2000/DSR-PD170/PD150 avec le convertisseur grand angle fixé. Retirez l’objectif
avant de placer le caméscope dans la housse.

• Vous ne pouvez pas ranger le caméscope HDR-FX7/HVR-V1 avec le pare-soleil de

l’écran LCD SH-L35WBP/SH-L35W fixé. Retirez le pare-soleil de l’écran LCD avant de
placer le caméscope dans la housse.

• Vous ne pouvez pas ranger le caméscope HVR-V1 avec le support HVR-DR60/VCT-

1BP fixé. Retirez le HVR-DR60/ VCT-1BP avant de placer le caméscope dans la housse.

D Fixation du pied photographique

1 Passez les lanières de fixation de pied fournies dans les crochets de fixation de pied.
2 Tenez le pied et tirez sur les lanières pour les serrer.

E Retrait du pied

F Fixation de la bandoulière fournie

Remarques

• Après avoir utilisé le caméscope avec le viseur tiré vers le haut pour une prise de vues en position

basse, etc., n’oubliez pas de remettre le viseur en position normale avant de ranger le caméscope
dans la housse. De même, remettez le panneau ACL du caméscope HDR-FX1/HVR-Z1 en position
normale.

• Vous ne pouvez pas ranger le caméscope avec le microphone externe. Il faut l’enlever avant de

ranger le caméscope dans la housse.

• Fixez solidement le caméscope et les batteries rechargeables avec la sangle lorsque vous les

transportez dans la housse.

• Ne laissez pas la housse à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans une voiture fermée

ou à proximité d’une source de chaleur. Sinon, la housse risque de se déformer ou de se décolorer
et le caméscope et les accessoires rangés à l’intérieur risquent d’être endommagés.

• Nettoyez la housse avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvant, comme les diluants ou la

benzine.

Spécifications

Dimensions

Env. 524

Ч 368 Ч 244 mm (l/h/p) (20

5

/

8

Ч 14

1

/

2

Ч 9

5

/

8

po.)

Poids

Env. 6,4 kg (14 li 2 oz)

Articles inclus

Housse de transport rigide (1), Clés (2), Bandoulière (1), Lanières de
fixation de pied photographique (2), Adaptateur (pour le HDR-FX7/HVR-
V1) (1), Jeu de documents imprimés

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Deutsch

Der Tragekoffer LCH-FXA ist für den Camcorder HDR-FX7/FX1/HVR-V1/Z1 oder DCR-
VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 und dessen Zubehör konzipiert.
* Die oben genannten Videokameramodelle sind unter Umständen nicht in allen Ländern/

Regionen erhältlich.

A Vorbereitungen

• Wenn Sie den HDR-FX1/HVR-Z1 in der Tasche verstauen wollen, nehmen Sie immer wie

in den Anweisungen erläutert den Trennstückadapter heraus.

• Wenn Sie den HDR-FX7/HVR-V1 im Tragekoffer verstauen wollen, nehmen Sie unbedingt

den abnehmbaren Adapter 1 vom Trennstückadapter ab und befestigen Sie den Adapter
(mitgeliefert) 2 innen am Deckel des Tragekoffers.
Ziehen Sie beim Befestigen des Adapters (mitgeliefert) 2 zunächst die abnehmbare
Versiegelung ab.

Zum Anbringen des Trennstückadapters führen Sie das Verfahren zum Herausnehmen in
umgekehrter Reihenfolge aus.

Verwendung der Tragetasche

B Verwendung der Fächer für Zubehörteile (Beispiel)

1

Akkus

2

Mini-DV-Kassetten

3

Vorsatzlinse, Memory Stick-Hülle

4

Ladegerät, Videoleuchte

5

Konverterobjektive

6

Verbindungskabel, Schulterstütze, Stativanbringungsriemen, Mikrofon

C Einsetzen des Camcorders

• Setzen Sie den Camcorder wie in der Abbildung gezeigt so ein, dass die Unterseite des

Camcorder am Polsterteil des Trennstücks ausgerichtet ist.
* Setzen Sie den Camcorder so ein, dass das Objektiv von der Vorderseite der

Tragetasche aus gesehen nach links weist. Es empfiehlt sich, den Camcorder in der in
Abbildung C-1 gezeigten Richtung in die Tasche einzusetzen.

• Sie können den Camcorder einsetzen, ohne die beim HDR-FX1/HVR-Z1 oder VCL-

HG0872 mitgelieferte Gegenlichtblende abzunehmen.

• Sie können den HDR-FX1/HVR-Z1 einsetzen, ohne die VCT-FXA (Schulterstütze)

abzunehmen. Bringen Sie die VCT-FXA in Ausgangsposition und setzen Sie den HDR-
FX1/HVR-Z1 in die Tasche ein.

• Sie können den HDR-FX7/HVR-V1 bzw. den DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/

PD150 nicht in den Tragekoffer einsetzen, wenn der Weitwinkelkonverter daran
angebracht ist. Nehmen Sie den Konverter ab, bevor Sie den Camcorder in den
Tragekoffer einsetzen.

• Sie können den HDR-FX7/HVR-V1 nicht in den Tragekoffer einsetzen, wenn die SH-

L35WBP/SH-L35W (LCD-Blende) daran angebracht ist. Nehmen Sie die LCD-Blende
ab, bevor Sie den Camcorder in den Tragekoffer einsetzen.

• Sie können den HVR-V1 nicht in den Tragekoffer einsetzen, wenn die HVR-DR60/

VCT-1BP (Halterung) daran angebracht ist. Nehmen Sie die Halterung HVR-DR60/
VCT-1BP ab, bevor Sie den Camcorder in den Tragekoffer einsetzen.

D Anbringen des Stativs

1 Führen Sie die mitgelieferten Stativ-Anbringungsriemen durch die Stativ-

Befestigungsbügel.

2 Halten Sie das Stativ und ziehen Sie zum Befestigen am Riemen.

E Entfernen des Riemens

F Anbringen des mitgelieferten Schultergurts

Hinweise

• Nach der Verwendung des Camcorders mit hochgestelltem Sucher für Aufnahmen in

Froschperspektive usw. bringen Sie bitte unbedingt den Sucher wieder in die Ausgangsposition,
bevor Sie den Camcorder in die Tasche einsetzen. Bringen Sie auch den LCD-Bildschirmträger des
HDR-FX1/HVR-Z1 wieder in die Ausgangsposition.

• Sie können den Camcorder nicht mit angebrachtem externem Mikrofon verstauen. Nehmen Sie

deshalb das Mikrofon vor dem Verstauen des Camcorders in der Tasche ab.

• Befestigen Sie den Camcorder und die Akkus sicher mit dem Riemen, wenn Sie sie in der Tasche

transportieren.

• Lassen Sie die Tasche nicht in direktem Sonnenlicht, in geschlossenen Fahrzeugen oder in der

Nähe von Heizkörpern liegen. Die Tasche kann sich verformen oder verfärben und an dem darin
aufbewahrten Camcorder und dem Zubehör können Fehlfunktionen auftreten.

• Verwenden Sie zur Reinigung der Tasche einen weichen trockenen Lappen. Verwenden Sie keine

flüchtigen organischen Lösungsmittel wie Terpentin oder Benzol.

Technische Daten

Abmessungen

ca. 524

Ч 368 Ч 244 mm (B/H/T)

Gewicht

ca. 6,4 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Tragetasche (1), Schlüssel (2), Schultergurt (1),
Stativbefestigungsriemen (2), Adapter (für HDR-FX7/HVR-V1) (1),
Anleitungen

Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Español

El estuche de transporte rígido LCH-FXA se ha diseñado para almacenar la videocámara
HDR-FX7/FX1/HVR-V1/Z1o DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 y sus accesorios.
* Es posible que los modelos de videocámara anteriores no estén disponibles en todos los

países o regiones.

A Antes de su utilización

• Cuando guarde la HDR-FX1/HVR-Z1, retire siempre el adaptador del separador según las

instrucciones.

• Cuando guarde la videocámara HDR-FX7/HVR-V1, retire siempre el adaptador extraíble

1

del adaptador del separador y fije el adaptador 2 (incluido) al interior de la tapa del

estuche.
Cuando fije el adaptador 2 (incluido), primero desprenda el sello extraíble.

Para fijar el adaptador del separador, realice la operación contraria del procedimiento de
extracción.

Utilización del estuche de transporte

B Utilización de los compartimientos para accesorios (ejemplo)

1

Baterías recargables

2

Videocasetes mini DV

3

Filtro, estuche de transporte del Memory Stick

4

Cargador, lámpara para vídeo

5

Objetivos convertidores

6

Cables conectores, abrazadera, correas de sujeción para trípode, micrófono

C Colocación de la videocámara

• Coloque la videocámara como se muestra en la ilustración con la parte inferior de la

videocámara alineada con la lámina amortiguadora del separador.
* Guarde la videocámara con el objetivo en la parte izquierda mirando el maletín de

transporte rígido de frente. Se recomienda colocar la videocámara en el estuche en la
dirección que se muestra en la ilustración C-1.

• Puede guardar la videocámara con la tapa del objetivo suministrada con HDR-FX1/

HVR-Z1 o VCL-HG0872 fijada.

• Puede guardar la HDR-FX1/HVR-Z1 con la VCT-FXA (abrazadera) incluida. Vuelva a

colocar la VCT-FXA a la posición original y guarde la HDR-FX1/HVR-Z1 en el
estuche.

• Los modelos HDR-FX7/HVR-V1 y DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 no

pueden guardarse con el objetivo de conversión gran angular colocado. Retire el
objetivo antes de colocar la videocámara en el estuche.

• Los modelos HDR-FX7/HVR-V1 no pueden guardarse con el accesorio SH-L35WBP/

SH-L35W (cubierta de la pantalla LCD) colocado. Retire la cubierta de la pantalla LCD
antes de colocar la videocámara en el estuche.

• El modelo HVR-V1 no puede guardarse con el accesorio HVR-DR60/VCT-1BP

(soporte) colocado. Retire el accesorio HVR-DR60/ VCT-1BP antes de colocar la
videocámara en el estuche.

D Fijación del trípode

1 Pase las correas de fijación del trípode suministradas a través de las abrazaderas de

fijación.

2 Sujete el trípode y tire de las correas para fijarlo.

E Extracción del trípode

F Fijación de la bandolera suministrada

Notas

• Después de haber utilizado la videocámara con el visor levantado para filmar en ángulo bajo, etc.,

cerciórese de colocar el visor en su posición normal antes de guardar la videocámara en su estuche.
Asimismo, coloque el panel LCD de la HDR-FX1/HVR-Z1 en la posición original.

• Como usted no podrá guardar la videocámara con el micrófono externo instalado, desmóntelo

antes de colocar su videocámara en el estuche.

• Sujete firmemente la videocámara y las baterías recargables con la correa cuando las lleve en el

estuche.

• No deje el estuche en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en un automóvil con las puertas

cerradas o cerca de un calefactor. El estuche podría deformarse o desteñirse, o producir fallos en la
videocámara o en los accesorios guardados dentro del mismo.

• Limpie el estuche con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de disolventes como diluidor

de pintura ni bencina.

Especificaciones

Dimensiones

Aprox. 524

Ч 368 Ч 244 mm (an/al/prf)

Peso

Aprox. 6,4 kg

Elementos incluidos

Estuche de transporte rígido (1), Llaves (2), Bandolera (1), Correas de
fijación del trípode (2), Adaptador (para HDR-FX7/HVR-V1) (1),
Juego de documentación impresa

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Als u de scheidingsplaatadapter wilt bevestigen, moet u de verwijderingsprocedure in
omgekeerde volgorde uitvoeren.

Gebruik van de draagkoffer

B Gebruik van de vakken voor toebehoren (voorbeeld)

1

Oplaadbare accu’s

2

Mini-DV-cassettes

3

Filter, draagtas voor Memory Stick

4

Batterijlader, videolamp

5

Voorzetlenzen

6

Aansluitsnoeren/-kabels, schouderband, statiefbevestigingsriemen, microfoon

C Camcorder aanbrengen

• Plaats de camcorder zoals afgebeeld, met de onderkant tegen het kussen van de

scheidingsplaat.
* Als u de camcorder opbergt, moet de lens naar de linkerkant zijn gericht, gezien

vanaf de voorkant van de harde draagkoffer. U kunt de camcorder het beste
opbergen in de draagkoffer in de richting die wordt aangegeven in afbeelding C-1.

• U kunt de camcorder opbergen met de lenskap die bij de HDR-FX1/HVR-Z1 of VCL-

HG0872 wordt geleverd, bevestigd.

• U kunt de HDR-FX1/HVR-Z1 opbergen met de VCT-FXA (schouderband) bevestigd.

Plaats de VCT-FXA terug in de oorspronkelijke positie en berg de HDR-FX1/HVR-Z1
op in de draagkoffer.

• U kunt de HDR-FX7/HVR-V1 of DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 niet

opbergen terwijl de groothoeklens is bevestigd. Verwijder de lens voordat u de
camcorder in de koffer plaatst.

• U kunt de HDR-FX7/HVR-V1 niet opbergen terwijl de SH-L35WBP/SH-L35W (LCD-

kap) is bevestigd. Verwijder de LCD-kap voordat u de camcorder in de koffer plaatst.

• U kunt de HVR-V1 niet opbergen terwijl de HVR-DR60/VCT-1BP (beugel) is

bevestigd. Verwijder de HVR-DR60/ VCT-1BP voordat u de camcorder in de koffer
plaatst.

D Statief aanbrengen

1 Steek de bijgeleverde statiefbevestigingsriemen door de statiefbevestigingsklemmen.
2 Houd het statief vast en trek de riem aan zodat het stevig vast zit.

E Statief losmaken

F Bijgeleverde schouderband vastmaken

Opmerkingen

• Als u de zoeker van de camcorder omhoog hebt gedraaid voor het opnemen vanuit een laag

oogpunt, enzovoort, moet u de zoeker eerst in de oorspronkelijke positie terugzetten voordat u de
camcorder in de koffer plaatst. Plaats ook het LCD-scherm van de HDR-FX1/HVR-Z1 terug in de
oorspronkelijke positie.

• Met een externe microfoon er aan bevestigd past de camcorder niet in de koffer, dus verwijdert u

eerst de microfoon voordat u de camcorder in de koffer plaatst.

• Zet de camcorder en de oplaadbare accu’s stevig vast met de riem als u deze vervoert in de koffer.
• Laat de koffer niet achter in de felle zon, in gesloten auto’s of in de buurt van de verwarming. Als u

dit wel doet kan de koffer vervormen of verkleuren. De camcorder en de bijbehorende accessoires
in de koffer kunnen defect raken.

• Reinig de koffer met een zachte, droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner of benzine.

Technische gegevens

Afmetingen

Ongeveer 524

Ч 368 Ч 244 mm (b/h/d)

Gewicht

Ongeveer 6,4 kg

Bijgeleverd tocbehoren

Harde draagkoffer (1), Sleutels (2), schouderband (1),
statiefbevestigingsriemen (2), Adapter (voor HDR-FX7/HVR-V1) (1),
Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.

Italiano

La custodia di trasporto LCH-FXA è stata progettata per contenere la videocamera HDR-
FX7/FX1/HVR-V1/Z1 o DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 e i suoi accessori.
* I modelli di videocamera citati sopra potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi o

regioni.

A Operazioni preliminari

• Prima di riporre la videocamera HDR-FX1/HVR-Z1, rimuovere sempre l’adattatore del

divisore seguendo le istruzioni.

• Prima di riporre la videocamera HDR-FX7/HVR-V1, rimuovere sempre l’adattatore

rimovibile 1 dall’adattatore del divisore, quindi applicare l’adattatore (incluso) 2
all’interno del coperchio della custodia.
Prima di applicare l’adattatore (incluso) 2, staccare il nastro rimovibile.

Per installare l’adattatore del divisore, eseguire la stessa procedura al contrario.

Uso della custodia di trasporto

B Uso dei comparti per gli accessori (esempio)

1

Blocchi batteria ricaricabili

2

Cassette Mini DV

3

Filtro, custodia Memory Stick

4

Caricabatterie, luce video

5

Obiettivi di conversione

6

Cavi di collegamento, tracolla, cinghie di attacco treppiede, microfono

C Inserimento della videocamera registratore

• Posizionare la videocamera come illustrato con il fondo della videocamera allineato

con il foglio imbottito del divisore.
* Riporre la videocamera con l’obiettivo sul lato sinistro rispetto alla parte anteriore

della custodia di trasporto rigida. Si consiglia di riporre la videocamera nella
custodia come raffigurato nell’illustrazione C-1.

• È possibile riporre la videocamera con il paraluce in dotazione con i modelli HDR-

FX1/HVR-Z1 o VCL-HG0872 applicato.

• È possibile riporre la videocamera HDR-FX1/HVR-Z1 con la tracolla VCT-FXA

applicata. Posizionare la tracolla VCT-FXA nella posizione originale, quindi collocare
la videocamera HDR-FX1/HVR-Z1 nella custodia.

• Non è possibile riporre la videocamera HDR-FX7/HVR-V1 o DCR-VX2100/VX2000/

DSR-PD170/PD150 con l’obiettivo a conversione ampia applicato. Prima di riporre la
videocamera nella custodia, rimuovere l'obiettivo.

• Non è possibile riporre la videocamera HDR-FX7/HVR-V1 con il paraluce per LCD

SH-L35WBP/SH-L35W applicato. Prima di riporre la videocamera nella custodia,
rimuovere il paraluce LCD.

• Non è possibile riporre la videocamera HVR-V1 con la staffa HVR-DR60/VCT-1BP

applicata. Prima di riporre la videocamera nella custodia, rimuovere la staffa HVR-
DR60/ VCT-1BP.

D Applicazione del treppiede

1 Far passare le cinghie di attacco treppiede in dotazione attraverso le staffe di attacco

treppiede.

2 Trattenere il treppiede e tirare la cinghia per fissare.

E Rimozione del treppiede

F Applicazione della tracolla in dotazione

Note

• Dopo avere utilizzato la videocamera con il mirino sollevato per riprese da angolazioni basse e così

via, assicurarsi di riportare il mirino alla posizione normale prima di riporre la videocamera nella
custodia. Riportare inoltre il pannello LCD della videocamera HDR-FX1/HVR-Z1 alla posizione
originale.

• Poiché non è possibile conservare la videocamera nella custodia con il microfono esterno installato,

è necessario rimuoverlo prima di inserirvela.

• Prima di trasportare la videocamera e i blocchi batteria ricaricabili fissarli nella custodia con

l’apposita cinghia.

• Non lasciare la custodia in luoghi esposti alla luce solare diretta, in un’auto chiusa o in prossimità

di un radiatore, onde evitare danni alla videocamera o agli accessori o che la custodia stessa venga
deformata o scolorita.

• Pulire la custodia con un panno morbido asciutto. Non usare alcun tipo di solvente, come

acquaragia o benzina.

Caratteristiche tecniche

Dimensioni

Circa 524

Ч 368 Ч 244 mm (l/a/p)

Massa

Circa 6,4 kg

Elementi inclusi

Custodia di trasporto rigida (1), Chiavi (2), Tracolla (1), Cinghie di attacco
treppiede (2), Adattatore per HDR-FX7/HVR-V1 (1),
Corredo di documentazione stampata

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Nederlands

De harde draagkoffer LCH-FXA is ontworpen voor de camcorder HDR-FX7/FX1/HVR-V1/
Z1 of DCR-VX2100/VX2000/DSR-PD170/PD150 en de bijbehorende accessoires.
* Bovenstaande videocameramodellen zijn mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar.

A Vóór gebruik

• Als u de HDR-FX1/HVR-Z1 opbergt, moet u altijd de scheidingsplaatadapter volgens de

instructies verwijderen.

• Als u de HDR-FX7/HVR-V1 opbergt, moet u altijd de verwijderbare adapter 1

verwijderen van de scheidingsplaatadapter en de adapter (bijgeleverd) 2 bevestigen aan
de binnenkant van het deksel van de koffer.
Wanneer u de adapter (bijgeleverd) 2 bevestigt, moet u eerst de verwijderbare verzegeling
verwijderen.

ご相談になるときは次のことをお知らせください。
●型名:

LCH-FXA

●故障の状態:できるだけ詳しく
●お買い上げ年月日

Advertising