Инструкция по эксплуатации Sony ICF-S10MK2

Icf-s10mk2, Fm/am radio, Zakładanie baterii

Advertising
background image

Zakładanie baterii

1

Otwórz pokrywę pomieszczenia baterii
z tyłu urządzenia.

2

Włóż dwie baterie R6 (AA), prawidłowo
umieszczając bieguny 3 i #.

3

Zamknij pokrywę pomieszczenia baterii.

Żywotność baterii

(JEITA*)

Używając baterii firmy Sony R6 (rozmiar AA)
FM:

W przybl. 40 godzin

AM:

W przybl. 45 godzin

* Pomiary według standardów JEITA (Japan

Electronics and Information Technology
Industries Association). Rzeczywista
żywotność baterii może się różnić w zależności
od warunków korzystania z urządzenia.

Kiedy wymieniać baterie

Wymień baterie gdy dźwięk osłabnie lub stanie
się zniekształcony. Wyjmij obie stare baterie i
zastąp je nowymi.

Uwagi o bateriach

• Prawidłowo umieść bieguny baterii.
• Nie mieszaj nowych i starych baterii.
• Nie możesz ładować baterii.
• Aby uniknąć wycieku z baterii, wyjmuj je gdy

nie zamierzasz używać zestawu przez dłuższy
czas.

Odbiór radiowy

1

Aby włączyć zasilanie i wyregulować
głośność obróć Przełącznik zasilania/
regulator głośności (VOL)
.
Gdy zakończysz słuchanie radia, obróć
regulator z powrotem.

2

Selektorem BAND wybierz pasmo FM
lub AM.

3

Aby nastroić stację, obracaj regulator
TUNING.
Gdy nastroisz stację, zapali się
wskaźnik TUNE.

Aby wyłączyć radio

Aby wyłączyć zasilanie, obróć Przełącznik
zasilania/regulator głośności (VOL)
w dół do
pozycji OFF, aż usłyszysz lekkie zatrzaśnięcie.

Aby słuchać przez słuchawki

Podłącz znajdujące się w wyposażeniu
dodatkowym słuchawki do gniazda v. Gdy
podłączysz słuchawki, dźwięk z głośnika
zostanie odcięty.

Aby polepszyć odbiór

FM: Do uzyskania najlepszego odbioru,

wyciągnij antenę teleskopową i wyreguluj
jej kąt.

AM: Do uzyskania najlepszego odbioru, obracaj

zestaw poziomo. Antena o rdzeniu
ferrytowym wbudowana jest w niniejszy
odbiornik.

Środki ostrożności

• Zasilaj zestaw tylko prądem stałym o napięciu 3 V.
• Nie pozostawiaj zestawu w miejscach

znajdujących się w pobliżu źródeł ciepła, w
miejscach narażonych na bezpośrednie
światło słoneczne, nadmiernie zakurzonych
ani nie poddawaj go wstrząsom
mechanicznym.

• Gdy obudowa zabrudzi się, wytrzyj ją

ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem
detergentu. Nigdy nie używaj ściernych
środków czyszczących, ani rozcieńczalników
chemicznych, gdyż mogą one uszkodzić
obudowę.

• Nie pozostawiaj w pobliżu głośników

magnetycznych kart bankowych,
magnetycznych kart kolejowych ani żadnych
innych kart zawierających dane w kodzie
magnetycznym. Informacje zapisane na tych
kartach mogą ulec skasowaniu polem
magnetycznym panującym wewnątrz
głośnika.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy
dotyczące Twojego zestawu, prosimy, abyś
skonsultował się z najbliższym dealerem firmy
Sony.

Dane techniczne

Zakres częstotliwości

FM: 87,5

– 108 MHz

AM: 530

1 605 kHz

Głośnik

W przybl. 5,7 cm śr. 8

Moc wyjściowa

100 mW (przy zniekształceniu harmonicznym
10%)

Wyjście

Gniazdo v (mini)

Pobór mocy

3 V prądu stałego, dwie baterie R6 (AA)

Wymiary

W przybl. 71

Ч

118,5

Ч

30 mm (szer./wys./głęb.)

Masa

W przybl. 202 g włącz. baterie

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianom bez uprzedzenia.

Polski

Vložení baterií

1

Otevřete kryt bateriového prostoru na
zadní straně rádia.

2

Vložte dvě baterie R6 (AA) podle
vyznačené polarity 3 a #.

3

Zavřete kryt bateriového prostoru.

Životnost baterií

Při použití baterie Sony R6 (velikost AA) (JEITA*)
FM:

Přibl. 40 hodin

AM:

Přibl. 45 hodin

* Měřeno podle standardů asociace JEITA

(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association). Skutečná životnost
baterie se může lišit v závislosti na
okolnostech provozu přístroje.

Kdy vyměnit baterie

Vyměňte baterie když je zvuk slabý nebo
zkreslený. Vyberte obě staré baterie a vložte
nové.

Poznámky k bateriím

• Vložte baterie správně.
• Nemíchejte staré a nové baterie.
• Baterie nemohou být opětovně nabity.
• Pro zabránění poškození způsobeného

vytečením baterií jej vyberte pokud přístroj
nebude používán delší dobu.

Poslech rádia

1

Otočte vypínačem Hlavní vypínač/
ovladač VOL (hlasitost)
k zapnutí
přístroje a nastavení hlasitosti.
Když skončíte poslech, otočte
vypínačem zpět a vypněte přístroj.

2

Nastavte přepínač BAND (pásmo) k
vyběru FM nebo AM pásma.

3

Otočte ovladačem TUNING (ladění) a
nala te stanici.
Při vyladění stanice svítí indikátor
TUNE.

K vypnutí rádia

Otáčejte vypínačem Hlavní vypínač/ovladač
VOL (hlasitost)
směrem k OFF dokud nebudete
slyšet kliknutí.

K poslechu přes sluchátka

Připojte sluchátka, která nejsou ve vybavení, ke
zdířce v.
Pokud jsou sluchátka připojena, není slyšet zvuk
z reproduktoru.

Ke zlepšení příjmu

FM: Vytáhněte teleskopickou anténu a natočte ji

tak, aby byl příjem nejlepší.

AM: Otáčejte přístrojem ve vodorovné poloze,

dokud není příjem nejlepší. V přístroji je
zabudována feritová anténa.

Upozornění

• Provozujte přístroj jenom na 3V baterie.
• Nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů tepla,

nebo na místa vystavená přímému
slunečnímu světlu, prachu, nebo
mechanickým nárazům.

• Po zašpinění jej vyčistěte jemnou tkaninou

navlhčenou v čistícím roztoku.
Nikdy nepoužívejte drsných materiálů nebo
chemických roztoků, protože tyto mohou
poškodit povrch.

• Nepokládejte magnetické bankové karty,

magetické jízdenky, nebo jiné karty s
magnetickými údaji do blízkosti reproduktoru.
Informace na kartě může být vymazána
magnetem reproduktoru.

Když máte nějaké dotazy nebo problémy s
Vaším přístrojem, obra te sa na nejbližšího
prodejce Sony.

Technické parametry

Frekvenční rozsah

FM: 87,5

108 MHz

AM: 530

1 605 kHz

Reproduktor

Přibližně 5,7 cm průměr, 8

Výstupní výkon

100 mW (při 10% harmonickém zkreslení)

Výstup

v

zdířka (minizdířka)

Napájení

stejnosměrný proud 3V, dvě baterie R6
(velikost AA)

Rozměry

Přibl. 71

Ч

118,5

Ч

30 mm (š/v/h)

Hmotnost

Přibl. 202 g včetně baterií.

Vzhled a technické parametry se můžou změnit
bez oznámení.

Česky

R6(AA)

×

2

Antena teleskopowa
Teleskopická anténa
Teleszkópantenna

Tył
Zadní strana
Hátoldal

Przełącznik zasilania/

regulator głośności (VOL)

Hlavní vypínač/ovladač VOL

(hlasitost)

Üzemkapcsoló/VOL

(hangerő)
szabályozó

Az elemek behelyezése

1

A rádió hátoldalán nyissa ki az
elemtartó fedelét.

2

Helyezzen be két db. R6 (AA) – ceruza
– elemet, ügyelve a helyes 3 és #
polaritásillesztésre.

3

Zárja be az elemtartó fedelét.

Az elemek élettartama

Sony R6 (AA) elem használata esetén

(JEITA*)

FM (URH):

kb. 40 óra

AM (KH):

kb. 45 óra

* A JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association) mérései
szerint. Az elemek tényleges élettartamát
befolyásolják a készülék használatának
körülményei.

Mikor kell elemet cserélni

Ha a hang halkká vagy torzzá válik, cserélje ki az
elemeket. Mindkét régi elemet távolítsa el és
helyezzen be új elemeket.

Az elemekkel kapcsolatos megjegyzések

• Ügyeljen az elemek helyes illesztésére.
• Ne tegyen a készülékbe egyszerre régi és új

elemet.

• Az elemeket nem lehet feltölteni.
• Ha a készüléket hosszú ideig nem használja,

az esetleges elemfolyásból eredő károsodás
elkerülése végett távolítsa el belőle az
elemeket.

Rádióhallgatás

1

Az Üzemkapcsoló/VOL (hangerő)
szabályozó
elforgatásával kapcsolja
be a készüléket és állítsa be a hangerőt.
A rádióhallgatás befejeztével a
szabályozó lefelé forgatásával
kapcsolja ki a készüléket.

2

A BAND hullámsávkapcsoló
segítségével válassza ki az FM (URH)
vagy az AM (KH) sávot.

3

A TUNING hangolótárcsa segítségével
válasszon ki egy állomást.
A TUNE indikátor kigyullad, ha egy
állomás vételre került.

A rádió kikapcsolása

Forgassa az Üzemkapcsoló/VOL (hangerő)
szabályozót
lefelé egészen addig, amíg egy
kattanást nem hall.

Rádióhallgatás fülhallgatón keresztül

Csatlakoztassa az opcionális fülhallgatót a v
dugaljhoz. Amikor fülhallgató van csatlakoztatva
a készülékhez a hangszóró kikapcsol.

A rádióvétel minőségének javítása

FM (URH): Húzza ki a teleszkópantennát és a

legjobb vételnek megfelelően állítsa
be annak állásszögét.

AM (KH):

A legjobb vétel érdekében vízszintes
síkban forgassa el a készüléket. A
ferritrúdantenna a készülék
belsejébe van beépítve.

Óvintézkedések

• A készüléket csak 3 V-os egyenárammal

üzemeltesse.

• Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében,

ne tegye ki direkt napsugárzás,
porszennyeződés, ütés vagy vibráció
hatásának.

• Ha a készülékdoboz beszennyeződött, enyhe

tisztítószerrel gyengén benedvesített puha
ruhával törölje le a készüléket. Ne használjon
súrolószert vagy kémiai oldószert, mert ezek
károsíthatják a készülékdobozt.

• Ne hagyja mágneses bankkártyáit, mágneses

vonatjegyeit vagy egyéb mágneses
adathordozóit a hangszóró közelében. A
kártyán rögzített adatok letörlődhetnek a
hangszóróban lévő mágnesesség miatt.

Ha bármilyen kérdése vagy problémája adódik
készülékével kapcsolatban, kérjük forduljon a
legközelebbi Sony márkabolthoz.

Műszaki adatok

Frekvenciatartomány

FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 530 – 1 605 kHz

Hangszóró

Kb. 5,7 cm átm., 8

Kimenőteljesítmény

100 mW (10% harmonikus torzítás mellett)

Kimenet

v

csatlakozó (minijack)

Tápfeszültség

3 V egyenáram, két R6 (AA) – ceruza – elem

Méretek

Kb. 71

Ч

118,5

Ч

30 mm (sz/m/m)

Tömeg

Kb. 202 g elemekkel együtt

A formaterv és a műszaki adatok
változtatásának jogát – minden külön értesítés
nélkül – fenntartjuk.

Magyar

3-858-197-61(1)

FM/AM Radio

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Návod na obsluhu (druhá strana)
Инструкция по эксплуатации

(Обратная сторона)

Sony Corporation © 2002 Printed in China

ICF-S10MK2

TUNE

v

TUNING

BAND

Advertising