Инструкция по эксплуатации Sony SELP1650

Interchangeable lens, E-mount

Advertising
background image

В даному посібнику пояснюється, як

використовувати об’єктиви. Застережні заходи,

загальні для всіх об’єктивів, наприклад, примітки

щодо використання, наведені в окремій брошурі

«Застережні заходи перед експлуатацією».

Обов’язково прочитайте обидва документи перед

використанням об’єктива.

Даний об’єктив призначений для камер Sony α з

E-перехідником. Його використання на камерах з

A-перехідником неможливе.

Для отримання докладної інформації про сумісність

відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться

до дилера Sony або в місцевий уповноважений

сервісний центр Sony.

Примітки щодо використання

Під час перенесення камери з прикріпленим об’єктивом

ˎ

ˎ

обов’язково надійно утримуйте камеру та об’єктив.
Не беріться за частину об’єктива, яка висувається під час

ˎ

ˎ

трансфокації.
Під час прикріплення камери до штатива будьте обережні,

ˎ

ˎ

щоб кільце трансфокації/фокусування даного об’єктиву

не зачепило головку штатива (кріплення штатива).
Під час відеозапису може бути записаний шум роботи

ˎ

ˎ

об’єктиву або камери.
При використанні камери з функцією компенсації

ˎ

ˎ

об’єктива, встановiть компенсацію об’єктива в положення

Авто.
При використанні камери без функції компенсації

ˎ

ˎ

об’єктива, може відбутися спотворення або затінювання

при ширококутній зйомці.

Застережні заходи щодо використання

спалаху

Під час використання спалаху виконуйте зйомку

ˎ

ˎ

на відстані щонайменше 1 м від об’єкта. Під час

використання певних комбінацій об’єктива та спалаху

об’єктив може частково перекривати світло спалаху, що

призведе до появи тіні у нижній частині знімка.

Віньєтування

Під час використання об’єктива кути екрану будуть більш

ˎ

ˎ

темними, ніж його центр. Для зменшення цього ефекту

(який називається віньєтуванням) закрийте діафрагму на

1–2 поділки.

Найменування компонентів

1 Кільце трансфокації/фокусування

2 Важіль збільшення

3 Установлювальна позначка

4 Контакти об’єктива*

* Не торкайтесь контактів об’єктива.

Прикріплення та від’єднання

об’єктива

Для прикріплення об’єктива

(Див. малюнок .)

1

Зніміть задню та передню кришки

об’єктива і кришку корпусу камери*.

* У комплекти деяких моделей не входить кришка

корпусу камери.

Передню кришку об’єктива можна прикріпляти/

ˎ

ˎ

від’єднувати двома способами, (1) та (2). Для

прикріплення/від’єднання кришки об’єктива з

прикріпленою блендою об’єктива використовуйте

спосіб (2).

2

Сумістіть білу позначку на оправі

об’єктива з білою позначкою на камері

(установлювальною позначкою), потім

вставте об’єктив у кріплення камери

і обертайте його за годинниковою

стрілкою до фіксації.

Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива на камері

ˎ

ˎ

під час прикріплення об’єктива.
Не прикріплюйте об’єктив під кутом.

ˎ

ˎ

Для від’єднання об’єктива

(Див. малюнок .)

Утримуючи натиснутою кнопку фіксатора

об’єктива на камері, обертайте об’єктив

проти годинникової стрілки доки він не

зупиниться, а потім від’єднайте об’єктив.

Перед від’єднанням об’єктиву вимкніть камеру або

ˎ

ˎ

натисніть кнопку відтворення на камері та переконайтеся,

що об’єктив втягнутий.

Трансфокація

Для отримання потрібної фокусної відстані

пересуньте важіль збільшення або ж

поверніть кільце трансфокації/фокусування.

Якщо камера встановлена в положення MF (ручне

ˎ

ˎ

фокусування), кільце трансфокації/фокусування регулює

фокусну відстань.
Якщо ж камера встановлена в положення AF

ˎ

ˎ

(автофокусування) або MF (ручне фокусування), важіль

збільшення регулює трансфокацію.
Детальна інформація щодо налаштувань режиму

ˎ

ˎ

фокусування наведена в посібнику з експлуатації, що

додається до камери.
Якщо вас турбує шум кільця трансфокації під час

ˎ

ˎ

відеозапису, рекомендується виконувати трансфокацію

за допомогою важеля збільшення. Тримаєте свій палець

злегка на важелі збільшення під час роботи, так щоб

випадково його не вдарити.

Фокусування

Існує три способи фокусування.

• Автофокусування

Натисніть кнопку затвору наполовину для фокусування

автоматично.

• DMF (Пряме ручне фокусування)

Після того як камера сфокусується в режимі

автофокусування, можна буде виконати точне

фокусування вручну.

• Ручне фокусування

Поверніть кільце трансфокації/фокусування для

фокусування вручну.

Детальна інформація щодо налаштувань режиму

наведена в посібнику з експлуатації, що додається до

камери.

Технічні характеристики

Назва виробу
(Назва моделі)

E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)

Фокусна відстань,
еквівалентна 35-мм
формату*

1

(мм)

24-75

Групи елементів об’єктива

8-9

Кут огляду*

1

83°-32°

Мінімальна фокусна
відстань*

2

(м)

0,25-0,3

Максимальне збільшення
(X)

0,215

Мінімальна поділка
діафрагми

f/22-f/36

Діаметр фільтра (мм)

40,5

Розміри (максимальний
діаметр × висота)
(Приблиз., мм)

64,7 × 29,9

Маса (Приблиз., г)

116

Функція компенсації
тремтіння

Так

*

1

Значення, наведені вище для фокусної відстані,

еквівалентної 35-мм формату, і кута огляду, відповідають

цифровим фотоапаратам зі змінним об’єктивом,

обладнаним датчиком зображення розміру APS-C.

*

2

Мінімальна фокусна відстань — це найкоротша відстань

від датчика зображення до об’єкта.

В залежності від механізму об’єктива фокусна відстань

ˎ

ˎ

може змінюватися під час будь-якої зміни відстані

з’йомки. Наведені вище значення фокусної відстані

передбачають, що об’єктив сфокусовано на безмежність.

Комплектність поставки

Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1),

задня кришка об’єктива (1),

комплект друкованої документації

Конструкція та технічні характеристики можуть

змінюватися без попереднього повідомлення.

є товарним знаком Sony Corporation.

В данном руководстве поясняется, как использовать

объективы. Меры предосторожности, общие

для всех объективов, например, примечания

относительно использования, приведены

в отдельной брошюре “Примечания по

использованию”. Обязательно прочтите оба

документа перед использованием объектива.

Данный объектив предназначен для камер Sony α

с E-переходником. Его использование на камерах с

A-переходником невозможно.

Для получения подробной информации о

совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей

области или обратитесь к дилеру Sony или в местный

уполномоченный сервисный центр Sony.

Примечания относительно

использования

При переноске камеры с прикрепленным объективом

ˎ

ˎ

обязательно надежно удерживайте камеру и объектив.
Не беритесь за часть объектива, которая выдвигается при

ˎ

ˎ

трансфокации.
Во время прикрепления камеры к штативу будьте

ˎ

ˎ

осторожны, чтобы кольцо трансфокации/фокусировки

данного объектива не задело головку штатива (крепление

штатива).
Во время видеозаписи может быть записан шум работы

ˎ

ˎ

объектива или камеры.
При использовании камеры с функцией компенсации

ˎ

ˎ

объектива, установите компенсацию объектива в

положение Авто.
При использовании камеры без функции компенсации

ˎ

ˎ

объектива, может произойти искажение или затенение

при широкоугольной съемке.

Меры предосторожности при использовании

вспышки

При использовании вспышки, выполняйте съемку на

ˎ

ˎ

расстоянии не менее 1м от объекта. При определенных

комбинациях объектива и вспышки объектив может

частично закрывать свет вспышки, что приведет к

появлению тени в нижней части снимка.

Виньетирование

При использовании объектива углы экрана будут более

ˎ

ˎ

темными, чем его центр. Для уменьшения этого эффекта

(который называется виньетированием) закройте

диафрагму на 1–2 деления.

Наименование компонентов

1 Кольцо трансфокации/фокусировки

2 Рычаг вариообъектива

3 Установочная метка

4 Контакты объектива*

* Не прикасайтесь к контактам объектива.

Прикрепление и отсоединение

объектива

Для прикрепления объектива

(См. рисунок .)

1

Снимите заднюю и переднюю крышки

объектива и крышку корпуса камеры*.

* В комплекты некоторых моделей не входит

крышка корпуса камеры.

Переднюю крышку объектива можно прикреплять/

ˎ

ˎ

отсоединять двумя способами, (1) и (2). Для

прикрепления/отсоединения крышки объектива

с прикрепленной блендой объектива используйте

способ (2).

2

Совместите белую метку на оправе

объектива с белой меткой на камере

(установочной меткой), затем вставьте

объектив в крепление камеры и

поверните его по часовой стрелке до

фиксации.

Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на

ˎ

ˎ

камере во время прикрепления объектива.
Не прикрепляйте объектив под углом.

ˎ

ˎ

Для отсоединения объектива

(См. рисунок .)

Удерживая нажатой кнопку фиксатора

объектива на камере, поверните объектив

против часовой стрелки до упора, а затем

отсоедините объектив.

Перед отсоединением объектива выключите камеру или

ˎ

ˎ

нажмите кнопку воспроизведения на камере и убедитесь,

что объектив втянут.

Трансфокация

Для получения нужного фокусного

расстояния передвиньте рычаг

вариообъектива или же поверните кольцо

трансфокации/фокусировки.

Если камера установлена в положение MF (ручная

ˎ

ˎ

фокусировка), кольцо трансфокации/фокусировки

регулирует фокусное расстояние.
Если же камера установлена в положение AF

ˎ

ˎ

(автофокусировка) или MF (ручная фокусировка), рычаг

вариообъектива регулирует трансфокацию.
Подробные сведения по настройкам режима фокусировки

ˎ

ˎ

приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой

к камере.
Если вас беспокоит шум кольца трансфокации во время

ˎ

ˎ

видеозаписи, рекомендуется выполнять трансфокацию

с помощью рычага вариообъектива. Держите свой палец

слегка на рычаге вариообъектива во время работы, так

чтобы случайно его не ударить.

Фокусировка

Существует три способа фокусировки.

• Автофокусировка

Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки

автоматически.

• DMF (Прямая ручная фокусировка)

После того как камера сфокусируется в режиме

автофокусировки, можно будет выполнить точную

фокусировку вручную.

• Ручная фокусировка

Поверните кольцо трансфокации/фокусировки для

фокусировки вручную.

Подробные сведения по настройкам режима приведены

в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к камере.

Технические характеристики

Название изделия
(Название модели)

E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)

Фокусное расстояние,
эквивалентное 35-мм
формату*

1

(мм)

24-75

Группы элементов
объектива

8-9

Угол обзора*

1

83°-32°

Минимальное фокусное
расстояние*

2

(м)

0,25-0,3

Максимальное увеличение
(X)

0,215

Минимальное деление
диафрагмы

f/22-f/36

Диаметр фильтра (мм)

40,5

Размеры (максимальный
диаметр × высота)
(Приблиз., мм)

64,7 × 29,9

Масса (Приблиз., г)

116

Функция компенсации
дрожания

Да

*

1

Значения, приведенные выше для фокусного расстояния,

эквивалентного 35-мм формату, и угла обзора,

соответствуют цифровым фотоаппаратам со сменными

объективами, оснащенными датчиком изображения

размера APS-C.

*

2

Минимальное фокусное расстояние — это кратчайшее

расстояние от датчика изображения до объекта.

В зависимости от механизма объектива фокусное

ˎ

ˎ

расстояние может изменяться при любом изменении

расстояния съемки. Приведенные выше значения

фокусного расстояния предполагают, что объектив

сфокусирован на бесконечность.

Комплектность поставки

Объектив (1), передняя крышка объектива (1),

задняя крышка объектива (1),

набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть

изменены без уведомления.

является товарным знаком Sony Corporation.

Printed in Thailand

4-434-750-21(1)

©2013 Sony Corporation

SELP1650

Interchangeable Lens

Посібник з експлуатації

Инструкция по эксплуатации

E-mount

E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS

–1

(1)

(2)

–2

1

2
3

4

本使用說明書詳細說明使用鏡頭的方式。在另頁上
的“使用前的注意事項”可以找到如使用注意事項
等關於所有鏡頭的一般注意事項。使用鏡頭前,請
務必閱讀以上文件。

此鏡頭專為 Sony α 相機系統 E-安裝座相機設計。您
無法在A-安裝座相機上使用。

如需相容性的詳細資訊,請造訪所在地區的 Sony 網
站,或洽詢 Sony 經銷商或當地合格的 Sony 維修服務
中心。

使用注意事項

搬移已安裝鏡頭的相機時,請務必確實握住相機和鏡頭。

請勿握住變焦時鏡頭突出的任何部分。

將相機安裝至三腳架時,小心不要讓此鏡頭的變焦/對焦

環影響到三腳架雲台(三腳架安裝座)。

在錄製影片期間,可能錄下鏡頭或相機動作的聲音。

使用具備鏡頭補償功能的相機時,請將鏡頭補償設為自

動。

使用不具備鏡頭補償功能的相機時,廣角拍攝會出現失真

或陰影。

使用閃光燈的注意事項

使用閃光燈時,請在至少距離目標1m的位置進行拍攝。

使用某些鏡頭與閃光燈組合時,鏡頭可能會阻擋部分閃光
燈源,進而導致相片底部出現陰影。

周邊暗角

使用鏡頭時,螢幕角落可能會變得比螢幕中心暗。要降低

該現象(周邊暗角),請縮小 1 到 2 個孔徑距離。

 零件識別

1 變焦/對焦環
2 變焦桿
3 安裝指示
4 鏡頭接點*

* 請勿觸碰鏡頭接點。

 安裝及取下鏡頭

安裝鏡頭(參見圖

–。)

1

取下鏡頭的前後蓋以及相機的機身蓋*。

* 某些套件型號不包含相機的身蓋。

有(1)和(2)兩種方式可以安裝/取下鏡頭前蓋。

要連帶鏡頭遮光罩一同安裝/取下時,請使用方法
(2)。

2

將鏡身上的白色指示與相機機身上的白色指

示(安裝指示)對齊,然後將鏡頭放進相機
安裝座並以順時針方向旋轉直到鎖緊為止。

安裝鏡頭時,請勿按下相機上的鏡頭釋放鍵。

請勿傾斜安裝鏡頭。

取下鏡頭(參見圖

–。)

按住相機上的鏡頭釋放鍵,以逆時針方向旋轉鏡
頭直至鏡頭鬆開,然後再取下鏡頭。

拆下鏡頭前,請關閉相機電源或按下相機的播放按鈕,並

確定鏡頭已收縮。

 變焦

若要調整理想的焦距,請滑動變焦桿或旋轉變
焦/對焦環。

當相機設為 MF(手動對焦)時,變焦/對焦環會調整對

焦。

不論相機設為 AF(自動對焦)或 MF(手動對焦),變

焦桿皆會調整變焦。

有關對焦模式設定的詳細資訊,請參閱相機隨附的使用說

明書。

如果您在意錄製影片時變焦環發出的噪音,建議您使用變

焦桿來調整變焦。操作時將手指輕輕放在變焦桿上,避免
意外撥動。

 對焦

對焦有三種方法。

自動對焦

半按快門按鈕可自動對焦。

DMF(直接手動對焦)

相機在自動對焦後,您即可以手動進行細部調整。

手動對焦

旋轉變焦/對焦環可手動對焦。

有關模式設定的詳細資訊,請參閱相機隨附的使用說
明書。

規格

產品名稱
(型號)

E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)

等效於 35mm 規格焦
距*

1

(mm)

24-75

鏡頭組元件

8-9

視角*

1

83°-32°

最小對焦*

2

(m)

0.25-0.3

最大放大倍數(X)

0.215

最小光圈值

f/22-f/36

濾光鏡直徑(mm)

40.5

尺寸(最大直徑 × 高
度)(約 mm)

64.7×29.9

質量(約 g)

116

防震功能

支援

*

1

以上顯示的 35mm 規格等效焦距值和視角是以配有

APS-C 尺寸影像感應器的可換鏡頭數碼相機為準。

*

2

最小對焦就是影像感應器到拍攝物體的最短距離。

視鏡頭結構而定,焦距會因拍攝距離變化而有所不同。以

上焦距預設鏡頭對焦在無線遠。

所含物品
鏡頭(1)、鏡頭前蓋(1)、鏡頭後蓋(1)、
成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

為 Sony Corporation 之商標。

本使用說明書詳細說明使用鏡頭的方式。在另頁上
的“使用前的注意事項”可以找到如使用注意事項
等關於所有鏡頭的一般注意事項。使用鏡頭前,請
務必閱讀以上文件。

此鏡頭專為 Sony α 相機系統 E-安裝座相機設計。您
無法在A-安裝座相機上使用。

如需相容性的詳細資訊,請造訪所在地區的 Sony 網
站,或洽詢 Sony 經銷商或當地合格的 Sony 維修服務
中心。

使用注意事項

搬移已安裝鏡頭的相機時,請務必確實握住相機和鏡頭。

請勿握住變焦時鏡頭突出的任何部分。

將相機安裝至三腳架時,小心不要讓此鏡頭的變焦/對焦

環影響到三腳架雲台(三腳架安裝座)。

在錄製影片期間,可能錄下鏡頭或相機動作的聲音。

使用具備鏡頭補償功能的相機時,請將鏡頭補償設為自

動。

使用不具備鏡頭補償功能的相機時,廣角拍攝會出現失真

或陰影。

使用閃光燈的注意事項

使用閃光燈時,請在至少距離目標1m的位置進行拍攝。

使用某些鏡頭與閃光燈組合時,鏡頭可能會阻擋部分閃光
燈源,進而導致相片底部出現陰影。

周邊暗角

使用鏡頭時,螢幕角落可能會變得比螢幕中心暗。要降低

該現象(周邊暗角),請縮小 1 到 2 個孔徑距離。

 零件識別

1 變焦/對焦環
2 變焦桿
3 安裝指示
4 鏡頭接點*

* 請勿觸碰鏡頭接點。

 安裝及取下鏡頭

安裝鏡頭(參見圖

–。)

1

取下鏡頭的前後蓋以及相機的機身蓋*。

* 某些套件型號不包含相機的身蓋。

有(1)和(2)兩種方式可以安裝/取下鏡頭前蓋。

要連帶鏡頭遮光罩一同安裝/取下時,請使用方法
(2)。

2

將鏡身上的白色指示與相機機身上的白色指

示(安裝指示)對齊,然後將鏡頭放進相機
安裝座並以順時針方向旋轉直到鎖緊為止。

安裝鏡頭時,請勿按下相機上的鏡頭釋放鍵。

請勿傾斜安裝鏡頭。

取下鏡頭(參見圖

–。)

按住相機上的鏡頭釋放鍵,以逆時針方向旋轉鏡
頭直至鏡頭鬆開,然後再取下鏡頭。

拆下鏡頭前,請關閉相機電源或按下相機的播放按鈕,並

確定鏡頭已收縮。

 變焦

若要調整理想的焦距,請滑動變焦桿或旋轉變
焦/對焦環。

當相機設為 MF(手動對焦)時,變焦/對焦環會調整對

焦。

不論相機設為 AF(自動對焦)或 MF(手動對焦),變

焦桿皆會調整變焦。

有關對焦模式設定的詳細資訊,請參閱相機隨附的使用說

明書。

如果您在意錄製影片時變焦環發出的噪音,建議您使用變

焦桿來調整變焦。操作時將手指輕輕放在變焦桿上,避免
意外撥動。

 對焦

對焦有三種方法。

自動對焦

半按快門按鈕可自動對焦。

DMF(直接手動對焦)

相機在自動對焦後,您即可以手動進行細部調整。

手動對焦

旋轉變焦/對焦環可手動對焦。

有關模式設定的詳細資訊,請參閱相機隨附的使用說
明書。

規格

產品名稱
(型號)

E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)

等效於 35mm 規格焦
距*

1

(mm)

24-75

鏡頭組元件

8-9

視角*

1

83°-32°

最小對焦*

2

(m)

0.25-0.3

最大放大倍數(X)

0.215

最小光圈值

f/22-f/36

濾光鏡直徑(mm)

40.5

尺寸(最大直徑 × 高
度)(約 mm)

64.7×29.9

質量(約 g)

116

防震功能

支援

*

1

以上顯示的 35mm 規格等效焦距值和視角是以配有

APS-C 尺寸影像感應器的可換鏡頭數碼相機為準。

*

2

最小對焦就是影像感應器到拍攝物體的最短距離。

視鏡頭結構而定,焦距會因拍攝距離變化而有所不同。以

上焦距預設鏡頭對焦在無線遠。

所含物品
鏡頭(1)、鏡頭前蓋(1)、鏡頭後蓋(1)、
成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

為 Sony Corporation 之商標。

Advertising