Инструкция по эксплуатации Festo Направляющие DGC-FA
Dgc-8
DGC-8 ... 63-...
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347 0
www.festo.com
(ru) Руководство по эксплуатации
8024553
1301g
Оригинал: de
Линейный привод DGC-8 ... 63-...
Русский
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Примечание
Монтаж и ввод в эксплуатацию только квалифицированными специалистами
в соответствии с руководством по эксплуатации.
1
Рабочие элементы и соединения
1
2
3
4
7
5 6
9
7
8
1 Резьба для крепления основания
цилиндра
1)
или для прямого
монтажа
2 Демпфер или жесткийупор с
упругими пластиковыми
вставками (сменный
глава
“Ввод в эксплуатацию”)
3 Направляющая
4 Каретка
5 Центрирующее отверстие для
полезнойнагрузки
6 Крепёжная резьба для полезной
нагрузки
7 Пневматические соединения
8 Только для датчиков положения
1)
9 Установочныйвинт для демпфи-
рования в конечных положениях
1) Принадлежности
Fig. 1
2
Функционирование и применение
Благодаря попеременнойподаче воздуха в пневма-
тическое соединение внутреннийпоршень в трубе
перемещается вперёд и назад. Вместе с ним благо-
даря жёсткому соединению движется внешняя ка-
ретка. Необходимыйдля данного движения паз в
профиле закрывает ленточная система.
Fig. 2
Условное
переключения
Привод DGС предназначен для перемещения на-
грузки масс в ограниченном пространстве.
Он может работать в режиме каретки и в режиме
станины (при соблюдении предельных значений
нагрузки).
Перемещение каретки без давления допустимо
только для устранения неисправностейи с только с
низкойскоростью. При слишком высокойскорости
в результате возникновения вакуума возможно
втягивание уплотнительнойленты в поршневую
полость. Это ведёт к:
– большим утечкам и
– недопустимому ускорению (например, при вер-
тикальном монтажном положении).
Fig. 3
Режим каретки
Fig. 4
Режим траверсы
3
Транспортировка и хранение
Примечание
• Избегать касания руками направляющейпри транспортировке и хране-
нии. В противном случае можно повредить слойсмазки.
• Учитывать вес привода DGС.
В зависимости от исполнения изделие весит более 150 кг.
Для перемещения следует расположить ленточные транспортеры, соблюдая
допустимые расстояния между опорами (расстояния между опорами
Fig. 6).
4
Условия эксплуатации
Примечание
Некорректная эксплуатация может привести к неправильному
функционированию.
• Обеспечить постоянное соблюдение условий, указанных в данном разделе.
• Учитывать предупреждения и указания, приведённые на изделии и в
соответствующих руководствах по эксплуатации.
• Сравнить указанные в настоящем руководстве по эксплуатации предельные
значения со значениями реальных условийэксплуатации (например, значе-
ния усилия, момента вращения, температуры, массы).
Эксплуатация изделия согласно соответствующим правилам безопасности
будет обеспечена только в случае, если соблюдены предельные значения
нагрузки.
• Учитывать окружающие условия в месте эксплуатации изделия.
При коррозионном окружении (например, озон в воздухе) сокращается
срок службы изделия.
• Принимать во внимание предписания профсоюзов, службы технического
надзора или соответствующих государственных нормативов.
• Использовать данное устройство в оригинальном виде и не вносить само-
вольно в него какие-либо изменения.
• Удалить упаковку, например, плёнку и упаковочныйкартон.
Исключение:
– Пластиковые кожухи на алюминиевых направляющих (у DGC-…
-G/GF).
Упаковка пригодна для утилизации в зависимости от вида материала (исклю-
чение составляет промасленная бумага = остаточныймусор).
• Следить, чтобы сжатыйвоздух прошёл надлежащую подготовку
11 “Технические данные”.
• Соблюдать предписанные допуски для моментов затяжки! При отсутствии
специальных указанийдопуск составляет ±20 %.
5
Монтаж
5.1 Механический монтаж
• Избегать вжатия или всасывания уплотнительнойленты.
Повреждения уплотнительнойленты снижают эксплуатационную надёж-
ность. В результате прерывистого движения каретки без давления может
возникнуть вакуум, которыйвтягивает уплотнительную ленту в поршневую
полость.
• Не заменять винты и установочные болты, если в инструкции нет на то специ-
альных указаний.
• Избегать поврежденийили сильных загрязненийлент.
Повреждения сокращают безопасность и срок службы привода DGC.
• Следить за тем, чтобы устройство было смонтировано так, чтобы избежать
механического воздействия или деформации.
• Для крепления привода DGC на задних крышках использовать переходные
монтажные лапы.
• Крепежные винты затягивать равномерно.
Моменты затяжки [Нм]
HPC-8
HPC-12/18
HPC-25
HPC-32/40
HPC-50
HPC-63
0,8
1,6
2
4,5
15
23
Fig. 5
У приводов с большойдлинойрабочего хода:
• Для профильных крепленийMUC использовать расстояния между опорами (l)
Fig. 6.
l [мм]
F[
Н]
∅ 8
∅ 12
∅ 18
∅ 25
∅ 32
∅ 40
∅ 50
∅ 63
F
l
l
Document Outline
- Линейный привод DGC-8 ... 63-... Русский
- Linjärenhet DGC-8 ... 63-... Svenska