Инструкция по эксплуатации Scythe Grand Kama Cross 2
Grand kama cross2, Intel, Socket lga 2011
500
(±300rpm)
∼
1300
(±10%)
rpm
37.37∼97.18
CFM
13∼30.7
dBA
Thermal Grease
Washer
②
①
③
④
2011
775
1150
1155 / 1156
1366 /
CPU_
FAN
∼
∼
⑧
⑨
⑩
⑫
⑪
2011
1366
775
AMD
1155/1156
2011
1366
775
AMD
2011
1366
775
AMD
2011
1366
AMD
2011
1366
775
AMD
2011
AMD
2011
2011
1366
775
AMD
2011
1366
775
AMD
スタッドナット B
バックプレート
ワッシャー
Rubber Spacer for Socket 775
⑦
LGA775用ゴムスペーサー
グリス
⑤
Wrench
レンチ
スタッドナット A
④
Screw (Small)
ネジ(小)
Back Plate
Unit
本体
①
③
ネジ(大)
Screw (Large)
②
マウンティングバー
Mounting Bar
⑥
マウンティングプレート
Mounting Plate
Stud Nuts A
Stud Nuts B
③
⑫
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
パーツリスト
/ Items List
隼140 PWMファン
/ Glide Stream PWM 140 mm
I N S T A L L A T I O N G U I D E
GRAND KAMA CROSS2
【Vor der Installation】
・Es wird empfohlen, sich für die Montage ausreichend Platz zu schaffen und
während der Installation Handschuhe zu tragen, um Verletzungen vorzubeugen.
【Während der Installation】
・Bitte bewahren Sie das Produkt und sein Zubehör für Kinder unzugänglich auf.
・Um Unfälle zu vermeiden, bitten wir bei der Benutzung um Vorsicht, da das
Produkt scharfe Kanten haben kann.
【Перед установкой】
・Рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа
данного продукта. Монтаж желательно проводить в перчатках во избежание
травм.
【Во время установки】
・Пожалуйста, храните продукт и комплектующие вдали от детей.
・Будьте осторожны, так как углы продукта могут иметь острые края.
【Before Installation】
・It is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to
wear gloves to prevent any injuries during the installation.
【Caution during Installation】
・
Please keep this product and accessories away from children.
・
To prevent injuries, please be careful as the edges of the devices installed in your
system can be sharp.
【Antes de la instalación】
・Se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar
guantes para evitar lesiones durante la instalación.
【Precauciones durante la instalación】
・Mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños.
・Para evitar lesiones, tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados
en su sistema pueden estar afilados.
【Avant l’installation】
・Nous vous recommandons de prévoir suffisamment d’espace avant d’utiliser ce
produit et de porter des gants pour éviter tout risque de blessures pendant
l’installation.
【Mise en garde pendant l’installation】
・Tenez ce produit, ainsi que ses accessoires, à l’écart des enfants.
・Afin d’éviter tout risque de blessures, manipulez les rebords de l’appareil avec
précaution car ceux-ci sont coupants.
【本製品を取り付ける前に】
・本製品の取り付けの際は、マザーボードをPCケースから取り外す等の作業スペースの確
保及び、別途作業手袋等をご用意いただくことをお勧めします。
【取り扱い上の注意】
・本製品及び付属部品の保管につきましては、小さなお子様の手の届かないところにて保
管をお願いします。
・取り付けの際には、本製品及びPC内部の突起によるケガにご注意ください。
Socket LGA 2011
Copyright(C)2014 株式会社サイズ(Scythe Co., Ltd.) All Rights Reserved.
intel
グ ラ ン ド カ マ ク ロ ス 2 取 り 付 け 説 明 書
●CPUから大きくはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
●Apply the thermal grease evenly.
●Appliquez la graisse thermique de façon égale.
●Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig.
●Aplique la grasa termal uniformemente.
●Распределите равномерно
термопасту на
поверхности процессора.
Peel off before installation
取り付け前にはがしてください。
●ネジの締めすぎに注意してください!
●Please be cautious not to overtighten the screws!
●Soyez attentifs à ne pas trop serrer les vis!
●Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu stark anzuziehen!
●¡Procure no apretar demasiado los tornillos!
●Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком сильно!
⑤