ß i adjust the monitor, Кнопка фиксатора подставки, Www.dell.com | support.dell.com – Инструкция по эксплуатации Dell U2312HM Monitor
Страница 2: Adjust the monitor, Connect the power cable and press the power button
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
ß I
Adjust the monitor
Ajustez le moniteur
Ajuste el monitor
Ajuste о monitor
Stellen Sie den Monitor ein
Regolare ol monitor
Отрегупируйте положение монитора
130mm J
7 I
Connect the power cable and press the power button
Connectez le câble d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo Pressione о botâo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione Premere il pulsante di accensione
Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания
NOTE: See the monitor's
Use/^s Guide on the
Drivers and Documentation media, for more information.
REMARQUE : Voir le
Guide de l'utilisateur du moniteur
dans le média
Pilotes et Documentation, pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la
Gula de usuariodel monitor en
Controladores y documentación, para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte о
Guia do Usuáríodo monitor
na midia de
Drivers e Documentaçâo para obter mais
informaçôes.
HINWEIS:
Siehe die Bedienungsanleitung des
Monitors unter
Treiber und Dokumentation, um weitere
Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il
Manuale
utente del monitor in Driver e Documentazione.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию см. в
Руководстве пользователя на диске с драйверами и
документацией.
1. USB downstream ports
2. Shortcut Key 1:
Preset Modes
3. Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
4. Menu
5. Exit
6. Power Button
(with power light indicator)
7. Dell Soundbar mounting
brackets
8. Stand Release Button
9. Cable management slot
ProMt Modes
Л
BrighinmMContratl
O’
Menu 0
O'
ЕхЯ X
о
-<S)
1. Ports avals USB
2. Touche raccourcit:
Modes de préréglage
3. Touche raccourci 2:
Luminosité/Contraste
4. Menu
5. Quitter
6. Bouton d'alimentation
(avec témoin lumineux d'alimentation)
7. Attaches de montage de la
barre son Dell
8. Bouton de libération du pied
9. Trou de gestion des câbles
1. Puertos USB para descarga de datos
2. Tecla de acceso directo 1:
Modos predefinidos
3. Tecla de acceso directo 2:
Brillo y Contraste
4. Menú
5. Salir
6. Botón de encendido (con indicador
de luz de encendido/apagado)
7. Soportes de montaje de la
barra de sonidos Dell
8. Botón de desconexión de soporte
9 Orificio de gestáo de cabos
1. Portas descendentes USB
2. Tecla de atalho 1:
Modos pré-definidos
3. Tecla de atalho 2:
Brilho e Contraste
4. Menu
5. Sair
6. Botâo liga/desliga (com luz
indicadora de funcionamento)
7. Suportes de fixaçâo do
Dell Soundbar
8. Botâo de liberaçâo da base
9. Alojamiento de cables
1. USB-Downstream-Anschlüsse
2. Direkttaste 1:
Voreingestellte Modi
3. Direkttaste 2:
Helligkeit / Kontrast
4. Menü
5. Beenden
6. Ein/Aus-Taste
(mitStromanzeigel
7. Befestigungsklammern für
Dell Soundbar
8. Sperrtaste für Ständer
9. Auslassung für Kabelverlegung
1. Porta USB downstream
2. Tasto scorciatoia 1:
Modalità predefinite
3. Tasto scorciatoia 2:
Luminosità/Contrasto
4. Menu
5. Esci
6. Tasto di accensione
(con indicatore luminoso accensione)
7. Staffe di fissaggio della
Barra audio Dell
8. Pulsante rilascio supporto
9. Foro passaggio cavi
1. Выходные порты USB
2. Функциональная клавиша 1:
Предустановленные режимы
3. Функциональная клавиша 2:
ЯркостьЖонтрастность
4. Меню
5. Выход
6. Кнопка питания
(с индикатором питания)
7. Кронштейны для крепления
акустической системы Dell
Soundbar.
8. Кнопка фиксатора подставки.
9. Кабельный канал.
Inforautlon In this document is subject
to change without notice.
<02011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
marwter whatsoever without the written
permission of DHI Inc is strictly forbidden.
Oe/f and the
DELL logo are trademarks of
Dell Irtc. Dell disclaims proprietary interest in
the marks and names of others.
Printed in China.
Printed on recycled paper.
Les Informations contenues dans ce
docunf>ent peuvent ¿tre modifiées sans
noilficatton préalable.
0 2911 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces donryées sans
l'autorisation éaite de Dell Inc qu'elle
qu'en soit la manière, est striaement interdite.
Oe/f ar>d the logo
DELL sont des marques
déposées de Dell inc.; Dell dénie tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Juni2011
La Información de este documento se
encuentra sujeta a cambios sin aviso prevICK
0 2011 Dell Inc. Todos ios derechos reservados.
Esté estriaamente prohibida la reproducción
de este material de cualquier forma sin el
pemtiso por escrito de Dell inc.
Dell y el logotipo de DflL son marcas
registradas de Dell Inc. Dell descarga todo
su interés de propiedad sobre las marcas
y nombres de otras empresas.
Juin 2011
As Informa^óes contldas oeste documento
estéo sujettes a alteraçéo sem aviso prèvio.
02011 Dell Ine Todos os direitos reservados.
Ë terminantemente pxbida a reproducéo
deste rrsaterial, de qualquer forma que seja,
sem a autoriiacéo por escrito da Dell ine
Dell e o logo DELL sáo marcas registradas
da Dell Inc. Dell náo tem interesse de
propriedade ñas marcas e nomes de
tercelros.
Juaío2011
Oie Informationen in diesem Dokument
können ohne Ankündigung geändert werden.
0 2011 Dell Ine Alle Rechte Vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Materialien auf
Jeglkhe Weise ohr>e schriftliche Gersehmigung
der Dell Inc. ist strerrgstens untersagt.
Dell und das DELL -Logo sind Marken
der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei
Elgentumsansprüche auf andere als ihre
eigenen Marken und Namen.
Junho de 2011
Le informazioni presenti in questo documento
sono soggette a modifiche sertza preavviso.
02011
Dell Ine. TuRlidiritti riservati.
La riproduziorse di questi materiali in
qualsivoglia maniera senzaa l'autorizzaziorye
saltta di Dell IrK. è severamente proibita.
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine.
Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla
proprietà di marchi e dersominazionl di altri.
Giugno 2011
Информащ
1
я в настоящем документе может быть
изменена без предварительного уведомления.
<&2011 г., Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение дантх материалов любым способом и в любой
форме без письменного разрешения Dell Inc. строго запрещено.
DeH
и логотип Deir являются тоеайвими знаками компании Dell Inc.
Dell отказывается от частного интереса в марках и наииеноеаниях
других сторон.
46.7M702.001
(DELL P/N:93T7V Rev.AOO)