Инструкция по эксплуатации Panasonic NV-VS3EN
S-vhsrai, Panasonic, S-vhs-c
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Advertising
Cодержание
Document Outline
- Panasonic
- Дополнительные операции
- 3. mtn9$tsfs^mm(-^78)
- 6. Видео кабель 3-У1с1еоН 77,149}
- 1 [dc in] m^i <>
- 2 [DC OUT] m
- 1 Si±Sitì **
- 1
- j 1
- 1 f^iiBBlIA OPENjm ' f^KiiPi®9P№^ - ¡tSSSlSB
- • ssBiSigi6si5^Kms;^M • tn^mMmiìLn ■ ^m^mm
- • &»»i^«iss^J5'jiÈ№t»>5eT ' mmimn •
- aj;&9affiatfc¥^BS. mm • - if^a»
- ■ Opening the LCD Monitor
- 1 Slide the [A OPEN] Lever to the left and simultaneously open the LCD Monitor in the direction of the arrow approximately 90**.
- ■ Closing the LCD Monitor
- 2 Turn the LCD Monitor back toward the Movie Camera body until it locks with a click.
- Открывание ЖКИ видеомонитора
- Сдвиньте рычажок [А OPEN] влево и одновременно откройте ЖКИ видеомонитор в направлении стрелки на угол приблизительно
- Закрывание ЖКИ видеомонитора
- Возвратите ЖКИ видеомонитор в направление к корпусу видеокамеры до тех пор, пока он не закроется со щелчком.
- 1 »(MENUHIS'W) iBo
- 4 fgSl{AT]ii'finilgMS3S№S«
- 5 ^ [SET] m > «
- M - a«iisss^m •
- wigis) m • -
- 1 Press the [MENU] Button.
- 2 Turn the [AT] Dial to select the desired submenu.
- 3 Press the [SET] Button to display the selected sub-menu.
- 4 Turn the [A T] Dial to select the item to be set.
- 5 Press the [SET] Button to set the selected Item to the desired mode.
- Exiting the Menu
- 1 Нажмите кнопку [MENU].
- 2 Поверните регулятор [А Т] для выбора желаемого подменю.
- 3 Нажмите кнопку [SET] для высвечивания выбранного подменю.
- 4 Поверните регулятор [А Т] для выбора пункта, подлежащего установке.
- 5 Нажмите кнопку [SET] для установки выбранного пункта в желаемый режим.
- Выход из меню
- ©
- ©
- ©
- ®\
- 1 m [SET] m * o
- 1 Press the [SET] Button to select the Item that you want to adjust.
- 2 Turn the [AT] Dial to increase or decrease the vertical bars of the Bar indication.
- Exiting the Menu
- ■ Ad]usting the Angle of the LCD Monitor
- Нажмите кнопку [SET] для выбора пункта, который Вы желаете подрегулировать.
- Поверните регулятор [А Т] для увеличения или уменьшения вертикальных полос полосового индикатора.
- Выход из меню
- ■ Регулировка угла ЖКИ видеомонитора
- 3 [A OPEN] m > * i$^sie
- 4 S{^EJECT](«№) ffl« m-
- 6 iKi±eEmftfi • [LOCK] ffl «
- 1 ^[MENUKSiW) 0»
- 2 »td [AT] ai-S» [OTHER FUNCTIONSK^'B
- 3 »»i[AV]ai-a[^[REcspEED](«aijaig) -
- 4 m [SETKifijE) m - swaiga^0tii®ig (sp^
- 6 ^[MENU](lil«) 0»
- 7 W»[AV]ai»»}a[OTHERFUNCTtONS](^’B
- 9 nt [SET] 0 * m»iE{Sd^]es$jiis»
- 10 ^[M£NU](m«)0]Bmiil0
- 1
- 2
- 3
- 4
- 6
- 7
- 8 9
- 1
- 4 »Ei@Si^IEffi©iiiTiaSi5“
- ENGLISH
- 1 Connect the AC Adaptor or attach a charged Battery.
- 2 Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [CAMERA] or [VCR].
- 3 If necessary, adjust the angle of the Finder by tilting it upward.
- 4 Adjust by turning the Eyepiece Corrector Lever
- 1 Подсоедините адаптер переменного тока либо вставьте заряженную батарею.
- 2 Установите переключатель [CAMERA/OFF/VCR] в положение [CAMERA] или [VCR].
- 3 Если необходимо, подрегулируйте угол искателя, направив его вверх.
- 4 Подрегулируйте с помощью сдвига регулятора корректора окуляра 0.
- SiT±S$B ■
- №s-®«fflsiea!©±"
- 1 iTPiS [BACKUP BATTERY](^iSmift) ^ <>
- 3 BSr^ [BACKUP BATTERY](^ig5^) M <>
- (}6is^a/5a/ssii^i8t) Hiigsisss[OFF](BS} •
- ENGLISH
- 1 Open the [BACKUP BATTERY] Cover.
- 2 Insert the button-type battery so that its (+) side is visible.
- 3 Close the [BACKUP BATTERY] Cover.
- CAUTION
- РУССКИЙ язык
- 1 Откройте крышку [BACKUP BATTERY].
- 2 Вставьте пуговичную батарею так, чтобы была видна сторона (+).
- 3 Закройте крышку [BACKUP BATTERY].
- ВНИМАНИЕ
- ms*
- ^»íWUiTf'jífiffaSíSI;
- 2 8Z[SETja-j»W[MONTH](J^) "
- 4 »[SETJffl » »»[DATEKS) »
- 5 ilt{)[AT]n>i&:££[15]«
- 7 iliil[AT]»>l3SS[14]«
- 8 ^[SETiffl'fi»[MiN.](j^a) •
- 9 »lll[AT]9*IS£M[30]o
- 10 »[MENUKm«) ffl' -
- jjjjjj
- Review Playback
- Still Playback
- Ускоренное воспроизведение вперед
- 6
- ■ gliffi©
- Using Special Effects (Digital Effects)
- Selecting a Desired Digital Effect
- (цифровых эффектов)
- Выбор желаемого цифрового эффекта
- 1 Нажмите кнопку [MENU].
- 2 Поверните регулятор [А Т] для выбора подменю [DIGITAL EFFECT], а затем нажмите кнопку [ЗЕТ].
- 3 Поверните регулятор [АТ] для выбора пункта [EFFECT1] или [EFFECT2].
- 4 Нажмите кнопку [ЗЕТ] для выбора желаемого цифрового эффекта.
- 5 Нажмите кнопку [MENU] для выхода из меню.
- Отмена цифрового эффекта
- в9
- 1 [EFFECT1]
- ENGLISH
- Digital Effects 1 [EFFECT1]
- Цифровые эффекты 1 [EFFECT1]
- [EFFECT1] 1
- ENGLISH
- Digital Effects 2 [EFFECT2]
- Цифровые эффекты 2 [EFFECT2]
- О Режим негатива [NEGA]
- 0 Режим соляризации [SOLARI]
- 0 Режим цифрового плавного введения/выведения изображения и звука [D.FADE1] (-> 99)
- 0 Режим цифрового плавного введения/выведения изображения и звука [D.FADE2] (-♦ 99)
- 0 Режим цифрового плавного введения/выведения изображения и звука [D.FADE3] (-♦ 99)
- 1 Hiil[AVj^'iiiiIEFFECT1](i5^1) -
- Using the Super Image Stabilizer Function
- 1 Turn the [AT] Dial to select [EFFECT1].
- 2 Press the [SET] Button to select [SIS] or [SIS + D.ZOOM],
- 3 Press the [MENU] Button to exit the menu.
- ■ In the Following Recording Conditions, the Picture Stabilizing Effect May Not Be Sufficient:
- ■ When Using the Super Image Stabilizer Function, the Picture Changes as Follows:
- 4 ^ [CAMERA SETUPKfSlltg'^=S^)imil^mif
- 5 }S[SET](=S^)® -
- 6 i$[MENU]S -
- 7 [T] n [W] )ifq] - m [w® mmw - m'n
- mmmim
- 5 fé»4^»S®^iiìiai;^®'Ì%aÌSlì[FADE]a'>
- 7 |gFifi[FADE](iiiiiit;) m-
- 1 i5(MENU]Si°
- 2 [CAMERA SETUPKffiiaSSi^
- 3 eiS[AV]JS > Si? [M.SENSOR] “
- 4 i$[SET]aS3[0Nl°
- 5 ^[MENUja - SitiSSM“
- ihia* • •
- iEmwiKfl§'Froi^??BiSiiiS«J№K
- ENGLISH
- 1 Press the [MENU] Button.
- 2 Turn the [AT] Dial to select [CAMERA SETUP] and then press the [SET] Button.
- 3 Turn the [A T] Dial to select [M.SENSOR].
- 4 Press the [SET] Button to select [ON].
- 5 Press the [MENU] Button to exit the menu.
- 1 Нажмите кнопку [MENU].
- 2 Поверните регулятор [АТ] для выбора подменю
- [CAMERA SETUP], а затем нажмите кнопку [SET].
- 3 Поверните регулятор [А Т] для выбора пункта
- [M.SENSOR],
- 4 Нажмите кнопку [SET] для выбора режима [ON].
- 5 Нажмите кнопку [MENU] для выхода из меню.
- ■ Сенсор движения может работать неправильно в следующих ситуациях записи:
- 1 m[o LUX OFF/ON] [on] - ^ [olux] m
- 1 m[Q LUX OFF/ON] TiT^gSIS^ii [ON] - ® [OLUX] }^
- 2 iS[MENU](^li) iB =
- • 'CAMi^R-'*njfr^:^ "N'- t "-'t
- 3 ISUiAV]^ ' iSii [CAMERA SETUP](mili;^ i§^) -m'0m[SBT]m°
- 4 flitl (A T) > Sii[M.SENSOR]“
- 5 ^[SET](IS^) ^ - mfi[ON]“
- 6 m [MENU] m - isai^M '>
- 1 Set the [0 LUX OFF/ON] Switch to [ON] to make the [OLUX] Indication appear.
- 2 Press the [MENU] Button.
- 3 Turn the [AT] Dial to select [CAMERA SETUP] and then press the [SET] Button.
- 4 Turn the [A T] Dial to select [M.SENSOR].
- 5 Press the [SET] Button to select [ON].
- 6 Press the [MENU] Button to exit the menu.
- Cancelling the 0 Lux Night View Function and Motion- Sensor-Controlled Recording Function during Stand-by
- Cancelling the 0 Lux Night View Function and Motion- Sensor-Controlled Recording Function during Recording
- Использование функции ночного просмотра
- 0 люкс вместе с функцией записи, управляемой сенсором движения в темных местах без освещения
- 1 Установите переключатель [О LUX OFF/ON] в положение [ON] для инициирования появления индикации [OLUX],
- 2 Нажмите кнопку [MENU].
- 3 Поверните регулятор [АТ] для выбора подменю [CAMERA SETUP], а затем нажмите кнопку [SET].
- 4 Поверните регулятор [АТ] для выбора пункта [М.SENSOR].
- 5 Нажмите кнопку [SET] для выбора режима [ON].
- G Нажмите кнопку [MENU] для выхода из меню.
- [ON] [0 LUX OFF/ON] ^ 1
- .[MENUJjjJl 2
- fci [CAMERA SETUP] [ATJ^^ljJ 3
- [M.SENSOR] jLkU-y [AT]
- .[ON]jUi^y [SET] j>Jl
- .a^LUI j-e [MENU] jjJI
- ■ Объекты и условия записи, неподходящие для записи в полностью автоматическом режиме (проблематичные регулировки в скобках)
- ENGLISH
- Colour Temperature and White Balance Adjustment
- Регулировка цветовой температуре и баланса белого
- Recording with Manual Focus Adjustment
- 1 Press the [PROG. AE] Button repeatedly until an indication other than [AUTO] appears.
- 2 Keep the [W/T] Zoom Lever pushed toward [T] to zoom in on the subject Q-
- 3 Turn the [MF] Dial to adjust the focus.
- 4 Push the [W/T] Zoom Lever toward [W] to zoom out as desired.
- Cancelling the Manual Focus Mode
- Запись с ручной регулировкой фокуса
- 1 iinifsiti [PROG. AE](mmm^tmmm - mmmir^
- 1 “
- 2 (0ÌP0) <>
- 3
- 1 [S]:iifid [A OPEN] Щ - [з1й$аШ1№^ -
- 2 Штт^Й [OTHER FUNCTIONS] ° (-+30)
- 3 ЦЩ|[АТ]Ш - SI^[SELFSHOOT](gffl) °
- 4 f$[SET]^ - Jii?SS?^a^i№^([NOR.]^[MlR ]) °
- 5 ffi[MENUl(SiS) ffl ' ilffiSS”
- 6 i8o° ^it °
- 7 )$№1№/№вО°
- 8 Ш11ё/|^и:30 °
- mmmwmm
- aBS^ai[TtTLESETUP](BS|5^) (-*30)
- 1 »itl[AT]ll > [LANGUAGE FOR TITLE](S§ SISB) *>
- 3 m [MENU](mn) m - miiiimm -
- 1
- 2
- 1
- 2
- 3 m (MENuK^m) B - igiti^n “
- 6 f$ [MENuj(Siii) ’ mtamm»
- ENGLISH
- Selecting the Desired Pre-programmed Title
- Selecting the Desired Colour of the Pre-programmed Title
- Выбор желаемых предварительно
- запрограммированных титров
- Выбор желаемого цвета предварительно запрограммированных титров
- 1 nm[Ar]m> M^(SlZEKRTt) O “
- 2 m [SET](iS^)S ' iSif ^^fl^R^UNORMAL] ^
- [LARGE]) »
- 3 }5[MENU](mil) S
- mmm^^mmwAWiikmmim^
- (-►68)
- 3 [STOREK^i?) m 2 #aw± “
- 4 ^i$ioFF/oN](Ki/i?§) m ■
- 1 @tS[OFF/ON](IKI/|HI) a •
- 4 / i?ihs - “
- 51'*
- Inserting Your Own Title at the Beginning of a Recording
- Inserting Your Own Title During Recording
- Вставление Ваших собственных титров с
- начала записи
- Вставление Ваших собственных титров во
- время записи
- 0
- fliti [A ▼] ]^ - mm (c.RESETKimfgmm) °
- 3
- 3,5,6
- 1 <>
- 2 !i§Bieiai5su?^^Aii0E«i • ®MiSstvcR}i^
- 3 )i§^iiiiiii?№AvcR(i5j?5fiS)
- 4
- ffihvcRfl^^Si o
- 7
- ENGLISH
- Dubbing (Copying)
- ПерВЗЭПИСЬ (копирование)
- 1 Подсоедините адаптер переменного тока.
- 2 Вставьте записанную кассету в видеокамеру и переключите видеокамеру в режим ВКМ.
- 3 Вствьте незаписанную кассету в ВКМ и переведите его в режим паузы записи.
- 4 Инициируйте воспроизведение на видеокамере.
- 5 Инициируйте запись на ВКМ.
- Остановите воспроизведение на ВКМ.
- 7 Остановите воспроизведение на видеокамере.
- Меры предосторожности для видеокамеры
- ■ Для предотвращения пожара, поражения электрическим током и неисправности соблюдайте следующие пункты:
- ■ Меры предосторожности при хранении видеокамеры
- Меры предосторожности для адаптера переменного тока
- ■ Соблюдайте следующие пункты:
- Меры предосторожности для батареи
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры
- fli^gstjii limasi^
- 0
- 0
- 0
- 0ieasf?iyifis (->60)
- 0KtiiTO (->70)
- (->82)
- (->82)
- (->80)
- 0wit»ieiwiis (->82)
- 0mm3^№^i^p^ (->48)
- 0S)tS№r^ (->58)
- 0RSi5iE^ (->72)
- Ф
- mmum