Инструкция по эксплуатации Panasonic SA-DX750
Uiìcs
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Receptor con control AV
Аудио/видео управляющий
ресивер
Odbìornìk sterujqcy audio-wideo
Ridici AV pfi¡¡mac
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsiugi
Návod к obsluze
T
bc
I
uiìcs
"
■ ESPAÑOL............... Páginas 2-61
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en et futuro.
Model No.
SA-DX850
SA-DX750
SA-DX850
■
русский
язык
.............. Стр. 2-61
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для
справок в будущем.
■ POLSK1 ....................Strony2-61
Przed podtqczeniem, obslug^ lub regulacj^ ura|dzenta,
prosimy przeczyta6 w catoáci înstrukcje obstugi.
Prosimy о zachowanie instìukcji obshjgi do korzystania
w przysztoáci.
Niniejsza instrukcja zostafe opracowana na podstawie
oryginalnej publikacjl firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
■ ÒESKY -................ ....... Stn 62-80
Tento
naovod
k
obsluze
obsahuje
kompietni
nàvod
v
éeském
jazyce.
Porovnejte prosim tento text s obrazky v
angiickém
nàvodu
“Operating
Instructions”, ktery je dodàvàn s timto
pfistroiem.
Drive nei zaònete jakékoli zapojovàni, operace nebo
nastavovàni tohoto vyrobku, prostudujte si prosim ceiy
tento navod,
Uschovejte si prosim tento nàvod k obsluze.
RQT5815-R
Document Outline
- ■ POLSK1 ...Strony2-61
- ■ ÒESKY - Stn 62-80
- Accesorios suministrados Поставляемые принадлежности Dostarczone wyposazenie
- Coloque y conecte los at^voces
- Cambie los ajustes
- Ajuste el nivel de salida de los altavoces
- Прослушивание звукового окружения
- Stuchanie zrôdta dzwiçku
- Ustaw i pod^cz zestawy gfoénikowe
- Wyregulul poziom wyjsciowy zestawow gtoénikowych
- Precauciones de seguridad
- Меры предосторожности
- Guía de referencia de controles
- Справочное руководство по органам управления
- Zestawienie regulatorów
- Conexiones
- OljOOO
- Conexión de un equipo digitai
- digital
- Антенные подсоединения
- Conexión del cable de alimentación de CA y otra información
- Подсоединение сетевого шнура питания переменного тока и другая информация
- Conexiones de altavoces
- Подсоединение громк оговорителей
- Podt^czenia zestawów gtosnikowych
- Umiejscowietìie zestawów gtosnikowych
- Pocit^czanle zestawów gtosnikowych
- Personalización de su receptor
- Настройка Вашего ресивера
- Zmiana ustawieñ odbiomika zgodnie z potrzebami
- Opis ustawieñ
- SIZE
- DISTANCE
- FILTER
- DR COMP - Dynamiezna kompresja zakresu
- D-INPUT - Wejscie cyfrowe
- DIMMER
- Repita los pasos 3 y 4 para completar los ajustes necesarios.
- Zmiana ustawieri odbiornika zgodnie z potrzebami
- Основные пункты
- SIZE
- DISTANCE
- FILTER
- DR СОМР
- Powtorz kroki 3 i 4, aby zakoiiczyc niezb^dne ustawienia.
- Personalización de su receptor
- Mantenga pulsado [A] o [B] hasta que “LOW IMP” se encienda en el visualizador.
- Нажмите и держите нажатой кнопку [А] или [В] до тех пор, пока на дисплее не высветиться индика1лия “LOW IMP”.
- Nacisnij i przytrzymaj [A] lub [B], az „LOW IMP“ zapali si^ na wyswietlaczu.
- Ajuste del nivel de salida de los altavoces
- Регулирование выходного уровня громкоговорителей
- Regulacja poziomu wyjsciowego zestawów glosnikowych
- Modos de sonido DSP
- A Modo STEREO
- B Modo SURROUND
- А Режим STEREO
- в Режим SURROUND
- A Tryb STEREO
- В Tryb SURROUND
- A Modos SFC
- Режимы управления звуковым полем (SFC)
- ТгуЬу sterowania poiem dzwiçkowym
- Para disfrutar de los sonidos
- Прослушивание звучания
- Sfuchanie dzwiçkôw
- Для переключения между аналоговым и цифровым входом (CD, DVD и TV)
- Когда Вы закончите прослушивание
- К Вашему сведению
- Aby przetgczaé pomi^dzy wejéciem analogowym i cyfrowym (piyty CD, DVD i telewizor)
- Po zakohczenlu stuchania
- Wyjasnienie
- Para cambiar entre la entrada de 2 canales y de 6 canales del DVD
- Pulse [DVD 6CH INPUT].
- Pulse [B].
- Нажмите кнопку [DVD 6СН INPUT].
- Нажмите кнопку [В].
- Naciénij [DVD 6CH INPUT].
- Nacisnij [В].
- A Ajuste dei tono y equilibrio
- B Utilización de auriculares
- SA-DX850
- Pulse [A] y/o [B] para apagar los altavoces.
- Pulse [SPEAKERS] para apagar los altavoces.
- ©Reduzca el volumen.
- ©Conecte los auriculares (no suministrados).
- ©Ajuste el volumen.
- A Регулировка тембра и баланса
- 1 Нажмите кнопку [BASS^REBLE, BALANCE].
- Нажмите кнопку [-, L] или [+, R].
- Regulacja brzmienia i zrównowazenla dzwieku
- 1 Nacisni] [BASS/TREBLE, BALANCE].
- 2 Nacisnij [-, L] lub [+, R].
- Использование головных телефонов
- в Uzywanie stuchawek nagtownych
- A Sllenciamlento del sonido
- Pulse [MUTING].
- Ajuste del nivel del altavoz de subgraves
- Pulse [SUBWOOFER].
- c Utilización de TAPE MONITOR
- Pulse [TAPE MONITOR].
- А Приглушение громкости
- Нажмите кнопку [MUTING].
- В Регулировка уровня сабвуфера
- Нажмите кнопку [SUBWOOFER].
- р Использование установки ТАРЕ MONITOR
- Naciéni] [MUTING].
- Regulacja pozioniu gtosnika superniskotonowego
- Nacisnij [SUBWOOFER].
- Нажмите кнопку [ТАРЕ MONITOR].
- С Uzywanie funkcji kontroli taémy
- Nacisnij [TAPE MONITOR].
- La radio
- Радио
- Улучшение приема
- ©Нажмите кнопку [TUNER/BAND].
- (©Нажмите кнопку [DIRECT TUNING/DISC]. ©Нажмите цифровые кнопки для ввода частоты.
- ©Nacisnij [TUNER/BAND].
- ©Nacisnij [DIRECT TUNING/DISC].
- ©Nacisnij przyciski numeryczne, aby wprowadzic cz^stotliwoéc.
- La radio
- Sintonización de presíntonías
- Recuerde
- Presintonización automática
- Presintonización de emisoras de FM
- Mantenga pulsado [MEMORY].
- Mantenga pulsado [MEMORY].
- 1 Pulse [PRESET, DISPLAY MODE].
- 2 Pulse [TUNING, PTY SELECTOR,
- Радио
- Radio
- Предустановка станций ЧМ
- Предустановка станций AM
- ф Настройтесь на станцию.
- ® Нажмите кнопку [MEMORY].
- ® Нажмите кнопку [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л] для выбора канала, ф Нажмите кнопку [MEMORY].
- Programowanie stacji FM
- Programowanie stacji AM
- ф Dostroj stacj^.
- ® Nacisnij [MEMORY].
- @ Nacisnij [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л], aby wybrac kanat.
- 0 Nacisnij [MEMORY].
- Emisiones RDS
- Радиовещание RDS
- Audycje Z systemem danych radiowych
- Uwaga
- Emisiones RDS
- Sintonización de EON
- 1 Pulse [RDS].
- Pulse [TUNING, PTY SELECTOR,
- V, A] para seleccionar el tipo de programa.
- Pulse [BAND, EON].
- B Vtsualizaciones PTY
- A Настройка EON
- 1 Нажмите кнопку [RDS].
- Нажмите кнопку [TUNING, PTY SELECTOR, V, Л] для выбора типа программы.
- Нажмите кнопку [BAND, EON].
- А Dostrajanie EON
- 1 Nacisnij [RDS].
- Nacisnij [TUNING, PTY SELECTOR,
- V, A], aby wybrac typ programu.
- Nacisnij [BAND, EON].
- В Индикации PTY
- Grabación
- Выполнение записи
- Dokonywanie nagrañ
- Función del temporizador
- функция таймера
- Funkcja timera
- La función HELP
- Mantenimiento
- функция HELP
- Funkcja potnocy
- Konserwacja
- Уход
- Руководство по выявлению и устранению неисправностей
- Технические характеристики (din 45 soo)