Инструкция по эксплуатации Technics RS-AZ7
Teclmics, Rs-az7/rs-az6, Stereo-cassettendeck
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Advertising
Teclmics
Stereo-Cassettendeck
RS-AZ7/RS-AZ6
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Инструкция по эксплуатации
' ' ■
^
•... •,,.
7'-.v '•
i Î . ' " ' i . • ‘
'
'hfé'
Dieso Afjhndeng /oi.;jl e,ìs ¡Hf'Oon i-S-
i > . i '
’
^ Ф и ■ •• •
Bitte lesen Sie diese В о d i о n u n g sa n ! C‘ i t u
\
g ve- aoìn Лп->-
Inbetriebnehmen oder Einsteiion dieses Gerätes vülisîanr.ü
* ;v;,^ . . .
'•1Ш
а
Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
Cодержание
Document Outline
- Sehr geehrter Kunde
- Caro diente
- Cher client
- Дорогой покупатель!
- Aufstellung
- Fremdkörper
- Belüftung
- Schwere Gegenstände
- Versorgungsspannung
- Netzkabel
- Reparatur
- Расположение
- Вентиляция
- Установка
- Напряжение
- Предосторожности по использованию сетевого шнура
- Посторонние предметы
- Ремонт
- Anschluß der Stromquelle Qj
- Timer-Wiedergabe!Aupiahme (Siehe Seite 34.) ШПЕВЕИ Ш
- Collegamento delValimentazione di corrente Q
- Per quanto riguarda la riproduzione e la registrazione col timer (Vedere a pagina 34.)
- ET
- Bmnchement du cordon d’cdimentation Q
- Pour l’enregistrement ou la lecture avec minuterie (Se reporter à la page
- Таймерная запись/воспроизведение (см стр. 35.) Ю
- A propos de la tête AZ
- O функции прямого воспроизведения
- Compteur linéaire
- Système de réduction de bruit Dolby
- Système professionnel d’extension de niveau de sortie maximum Dolby HX Pro
- О линейном счетчике
- о системе шумоподавления Dolby
- О системе расширения динамического диапазона Dolby НХ-Рго
- Umspulen der Cassette
- Titelsuche (TPS funktion) 10
- Per Vavanzamento veloce o il riavvolgimento del nastro Q
- Per trovare Vinizio di un programma (Funzione TPS) IO
- Pour rebobiner ou avancer rapidement la bande Q
- Pour trouver le début d’un morceau (Fonction TPS) ID
- Ускоренная перемотка ленты вперед или назад т
- Обнаружение начала программы (Функция сенсора программы ленты TPS)
- Einstellen der Nullstopposition Q
- Wiedergabe über einen Kopfhörer 10 Vorbereitung:
- Funzione di arresto da memoria Q
- Ascolto in cuffia ID
- Fonction d’arrêt mémorisé □
- Ecoute avec le casque I0 Préparatifs:
- Функция остановки по памяти □
- Прослушивание с наушниками 1Я
- Umspulen des Vorspannbandes Q
- Wahl des Dolby-Rauschunter- drückungssystems
- Einstellen der Balance linkslrechts |0
- Aufnahme-Aussteuerungspegel Q
- Per avvolgere l’estremità guida del nastro ES
- Riguardo la selezione del tipo Dolby NR
- Riguardo la regolazione di bilanciamento sinistro!destro Ю
- Riguardo la regolazione del livello di registrazione Q
- Pour bobiner la bande amorce Q
- Sélection du type de système de réduction de bruit Dolby
- A propos de Véquilibre gaucheldroit Щ
- Réglage du niveau d’enregistrement
- О выборе типа системы Dolby NR
- О регулировке уровня записи
- Bandeinmeßfunktion
- Riguardo la funzione АТС
- /у
- Fonction АТС
- О функции АТС
- (автоматическая калибровка ленты)
- Mithören während einer Aufnahme Q
- Per controllare l’audio durante la registrazione Q
- Aufnahme von hochwertigen UKW- Sendungen (MPX filter) |0
- Per registrare radiotrasmissioni FM in High-Quality (Filtro MPX) Ql
- Pour contrôler le son pendant Venre- gistrement Q
- Pour enregistrer des émission FM de haute qualité (Filtre MPX) ||]
- Контроль звука во время записи
- Запись FM-радиопрограмм высокого качества (фильтр МРХ) |3
- Wie erfolgt eine Timer- Wiedergabe! Aufnahme
- Per effettuare una registrazione о una riproduzione col timer
- Pour effectuer une lecture ou un enregistrement avec minuterie
- Таймерная запись/воспроизведение
- Переведите кассетную деку в режим воспроизведения.
- Установите таймер на желаемое время начала воспроизведения.
- Установите регулятор © TIMER в положение “PLAY”.
- Переведите кассетную деку в режим записи.
- Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der die Aufnahme beginnen soll.
- 3 stellen Sie den Timer-Regler (©TIMER) auf Aufnahme „REC“.
- Einfügen einer Leerstelle □
- Per creare un intervallo muto Qj
- Pour créer un espace vierge E3
- Вставка немой паузы
- Auswahl der Cassetten
- Lockeres Band m
- Löschschutz
- Cassettenaufbewahrung
- Scelta delle nastro-cassette
- Allentamento del nastro 10
- Prevenzione delle cancellazioni B
- Per conservare i nastri
- Sélection des cassettes
- Bande détendue Ш
- Prévention d’effacement B
- Rangement des cassettes
- Выбор кассетных лент
- Слабина ленты Е
- Предотвращение случайного стирания записи
- Хранение ленты
- Pflege der Tonköpfe
- Pflege der Geräteaußenflächen
- Manutenzione delle testine
- Manutenzione delle superfici esterne
- Entretien des têtes
- Entretien des surfaces externes
- Обращение с магнитной головкой
- Уход за внешними поверхностями