Инструкция по эксплуатации Sony SRS-NWGU50

Active speaker system, Srs-nwgu50, Αντιμετώπιση προβλημάτων

Advertising
background image

 Στην πρίζα

 Do sieťovej zásuvky

 Do síťové zásuvky

 Prize

 U zidnu priključnicu

 Στην υποδοχή DC IN

 Do konektora DC IN

 Do zdířky DC IN

 DC IN jakına

 U DC IN (ulazna

istosmjerna struja):

priključak

2

1

Καλώδιο σύνδεσης

(δεν περιλαμβάνεται)

Prípojný kábel (nedodáva sa)

Propojovací kabel

(není součástí dodávky)

Bağlantı kablosu (birlikte verilmez)

Kabel za spajanje (nije priložen)

Στην υποδοχή LINE IN /

Do konektora LINE IN /

Do zdířky LINE IN / LINE IN’e /

U »LINE IN«

Φορητή συσκευή

αναπαραγωγής ήχου, κλπ.

Prenosný zvukový

prehrávač atď.

Přenosný přehrávač apod.

Taşınabilir ses çalar, vb.

Prijenosni audio svirač, itd.

Μέγεθος AAA (R03) × 2

Veľkosť AAA (R03) × 2

Velikost AAA (R03) × 2

AAA (R03) boyutu × 2

Veličina AAA (R03) × 2

Προσάρτημα/

Nástavec/

Připojovací

prvek/Eklenti/

Dodatak

Όνομα προϊόντος/

Názov produktu/

Název výrobku/

Ürün adı/

Naziv proizvoda

Όνομα μοντέλου/Označenie typu/Model/Model adı/

Naziv modela

Type A

A Series

NWZ-A820 series

NWZ-A826/A828/A829/

A826K/A828K/A829K*

NWZ-A810 series

NWZ-A815/A816/A818*

NW-A800 series

NW-A808/A806/A805*

NWZ-A720 series

NWZ-A726/A728/A729*

S Series

NWZ-S730 series

NWZ-S736F/S738F/S739F*

NWZ-S630 series

NWZ-S636F/S638F/S639F/

S636FK*

E Series

NWZ-E430 series

NWZ-E435F/E436F/E438F/

E436FK*

Type B

X Series

NWZ-X1000 series

NWZ-X1050/X1060*

S Series

NWZ-S710 series

NWZ-S715F/S716F/S718F*

NWZ-S610 series

NWZ-S615F/S616F/S618F*

NWZ-S510 series

NWZ-S515/S516*

Active Speaker System

SRS-NWGU50

©2009 Sony Corporation Printed in China

4-147-856-33(1)

δηγίες Λειτυργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanim Talimatlari
Upute za uporabu
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инструкции по эксплуатации

Інструкції з експлуатації

Αντιμετώπιση

προβλημάτων

Σε περίπτωση που παρουσιαστεί

κάποιο πρόβλημα με το σύστημά σας,

εντοπίστε το στη λίστα ελέγχου της

αντιμετώπισης προβλημάτων και

εκτελέστε την προτεινόμενη

διορθωτική ενέργεια. Εάν το πρόβλημα

παραμένει, επικοινωνήστε με τον

αντιπρόσωπο της Sony.

Έχετε υπόψη ότι εάν το

εξουσιοδοτημένο προσωπικό

αντικαταστήσει ορισμένα εξαρτήματα

κατά τη διάρκεια επισκευής, αυτά

ενδέχεται να μην επιστραφούν.

Όταν πηγαίνετε το σύστημα για

επισκευή, φροντίστε να το πηγαίνετε

ολόκληρο.

Το προϊόν αυτό είναι μέρος

συστήματος και απαιτείται ολόκληρο

το σύστημα για τον καθορισμό του

σημείου που πρέπει να επισκευαστεί.

Δεν ακούγεται κανένας ήχος.

 Ελέγξτε τις συνδέσεις.

 Πατήστε VOLUME + στην κύρια

μονάδα. Εάν η ένταση ήχου παραμένει

χαμηλά, ακόμα κι όταν η ένταση είναι

στο μέγιστο επίπεδο, ρυθμίστε την

ένταση ήχου της συνδεδεμένης φορητής

συσκευής αναπαραγωγής (κατά τη

χρήση του LINE IN).

 Αφαιρέστε την προστατευτική θήκη του

"WALKMAN" και βεβαιωθείτε ότι

"WALKMAN" είναι ασφαλώς

συνδεδεμένο.

 Βεβαιωθείτε ότι από το "WALKMAN"

γίνεται αναπαραγωγή μουσικής.

 Πατήστε το MUTING στο

τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τη

λειτουργία MUTING στο OFF.

Το τηλεχειριστήριο δεν

λειτουργεί με τη μονάδα ή το

"WALKMAN".

 Αφαιρέστε τυχόν εμπδια ανάμεσα στη

μονάδα και το τηλεχειριστήριο.

 Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή

λειτουργία.

 Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τον

αισθητήρα της κύριας μονάδας.

 Αντικαταστήστε την μπαταρία.

 Τοποθετήστε τη μονάδα μακριά από

λάμπες φθορίου.

 Συνδέστε με ασφάλεια το "WALKMAN"

στο σύνδεσμο.

 Πιέστε INPUT για την εναλλαγή της

πηγής εισόδου στο "WALKMAN".

Ακούγεται δυνατός βόμβος ή

θόρυβος.

 Απομακρύνετε τη μονάδα από την πηγή

του θορύβου.

 Συνδέστε τη μονάδα σε διαφορετική

πηγή τροφοδοσίας.

Ο ήχος είναι

παραμορφωμένος.

 Πατήστε το VOLUME – στην κύρια

μονάδα για να μειώσετε την ένταση.

 Ορίστε τη ρύθμιση "EQ" του

"WALKMAN" σε "Όχι" ή "Επίπεδος".

 Χαμηλώστε την ένταση του ήχου στον

εξωτερικό εξοπλισμό.

Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση

των μπαταριών (στενή

εφαρμογή).

 Ελέγξτε την πολικότητα (+/–) και στη

συνέχεια τοποθετήστε τις σωστά.

Η ένδειξη / (λειτουργίας/

αναμονής) αναβοσβήνει.

 Η ένδειξη / (λειτουργίας/αναμονής)

ενδέχεται να αναβοσβήσει όταν η

ένταση αυξάνεται ή γίνεται λήψη

σημάτων του τηλεχειριστηρίου. Δεν

πρόκειται για δυσλειτουργία.

Δεν είναι διαθέσιμη η

λειτουργία ραδιοφώνου.

 Όταν συνδέετε ένα ηχείο σε ένα

"WALKMAN" με ενσωματωμένο

ραδιόφωνο ή το συνδέετε σε ένα

ραδιόφωνο μέσω LINE IN, ενδέχεται να

μην είναι δυνατή η λήψη ραδιοφωνικής

εκπομπής ή να μειωθεί σημαντικά η

ευαισθησία.

Εάν αναβοσβήνουν όλες οι ενδείξεις

αποσυνδέστε από την πρίζα τον

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος

και ξανασυνδέστε τον. Εάν εξακολουθούν να

αναβοσβήνουν μετά από αυτό,

επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο

αντιπρόσωπο της Sony.

Προδιαγραφές

Κύρια μονάδα

Συνεχής ισχύς εξόδου RMS (αναφορά):

10 W + 10 W (1 kHz, 10 %

THD)

Είσοδοι

Προσαρτήματα "WALKMAN"

Για τα συμβατά μοντέλα

"WALKMAN" ανατρέξτε

στο σχ. .

LINE IN

Μίνι υποδοχή στέρεο

Μονάδες ηχείων

Διάμετρος 57 mm.

Διαστάσεις (Π/Υ/Μ):

Περίπου 320 Ч 157 Ч

202 mm

Βάρος

Περίπου 2,0 kg

Παρεχόμενα εξαρτήματα

Προσαρμογέας εναλλασσόμενου

ρεύματος (1)

Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος

(1)

Προσαρτήματα για το "WALKMAN"

(2)

Τηλεχειριστήριο (1)

οδηγίες λειτουργίες (αυτή η σελίδα)

(1)

Έλεγχος άλλων στοιχείων

"WALKMAN"

Για λεπτομέρειες σχετικά με τις

μονάδες "WALKMAN" που

υποστηρίζονται από το ηχείο,

επισκεφτείτε τη διεύθυνση:

Η.Π.Α.:

//www.sony.com/walkmansupport/

Καναδάς:

//www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Ευρώπη:

//support.sony-europe.com/DNA

Λατινική Αμερική:

//www.sony-latin.com/index.crp

Άλλη περιοχή της Ασία και τον

Ειρηνικό:

//www.sony-asia.com/support/
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές

υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς

προειδοποίηση.

Slovensky

VÝSTRAHA

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru

alebo úrazu elektrickým prúdom,

nevystavujte toto zariadenie

dažďu ani vlhkosti.

Ventilačné otvory prístroja

nezakrývajte novinami, obrusmi,

záclonami atď., inak hrozí

nebezpečenstvo požiaru. Na prístroj

neklaďte zdroje otvoreného ohňa, napr.

horiace sviečky.

Dávajte pozor, aby na prístroj

nekvapkala alebo nestriekala žiadna

tekutina, ani naň neklaďte predmety

naplnené kvapalinami, ako napríklad

vázy, inak hrozí nebezpečenstvo

požiaru alebo úrazu elektrickým

prúdom.

Zariadenie neumiestňujte do

obmedzeného priestoru, ako napríklad

do knižnice alebo skrinky.

Štítok s informáciami sa nachádza

spodnej strane vonkajšej časti

zariadenia.

Kým je zariadenie pripojené k sieťovej

zásuvke, nie je odpojené od siete, a to

ani v prípade, ak je samotné zariadenie

vypnuté.

Keďže na odpojenie zariadenia zo siete

sa používa sieťová zástrčka, pripojte

zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej

zásuvke.

Ak si všimnete, že zariadenie sa správa

neobvykle, okamžite odpojte sieťovú

zástrčku od sieťovej zásuvky.

Batérie ani prístroj s vloženými

batériami nenechávajte na príliš

horúcich miestach, nevystavujte ho

priamemu slnečnému žiareniu,

blízkosti ohňa a podobne.

2

Εισαγάγετε την κάρτα στην

αριστερή πλευρά του
προσαρτήματος (
), στην
αριστερή υποδοχή στην οπή
του συνδέσμου WM-PORT και
στη συνέχεια πιέστε την προς
τα κάτω στη μονάδα (
).

3

Συνδέστε το "WALKMAN" στη

μονάδα.

Χρήση της μονάδας ως

φορτιστή μπαταρίας

Συνδέστε το καλώδιο

εναλλασσόμενου ρεύματος στην πηγή

ρεύματος. Συνδέστε το "WALKMAN"

στην κύρια μονάδα. Η φόρτιση της

μπαταρίας αρχίζει αυτόματα. Στην

οθόνη του "WALKMAN" εμφανίζονται

οι συνθήκες φόρτισης.

Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στις

οδηγίες χρήσης του "WALKMAN"

σας.

Συμβουλές

Αυτή η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί

με ένα "WALKMAN" που πληροί τις

ακόλουθες προϋποθέσεις:

– Συμβατός σύνδεσμος WM-PORT

– Παρεχόμενα προσάρτημα

Για την αφαίρεση του προσαρτήματος

"WALKMAN", πιέστε το δυνατά στην

περιοχή με την επισήμανση (



) ()

και αφαιρέστε το (), όπως φαίνεται στη

δεξιά εικόνα.(Βλ. σχ. -2)

Αναπαραγωγή ήχου

Μειώστε την ένταση του ηχείου της

μονάδας στο ελάχιστο, πατώντας το

κουμπί VOLUME – για να μην

επηρεαστεί η ακοή σας. Επίσης,

χαμηλώστε την ένταση της

συνδεδεμένης συσκευής ήχου.

1

Πατήστε το /.

Η ένδειξη / ανάβει.

2

Πατήστε το INPUT για την

εναλλαγή της πηγής εισόδου
στο "WALKMAN".
Σβήνει η ένδειξη INPUT.

3

Επιλέξτε ένα κομμάτι και

ξεκινήστε την αναπαραγωγή
στο "WALKMAN" σας.
Χρησιμοποιήστε το

τηλεχειριστήριο ή το

"WALKMAN" σας για την

αναπαραγωγή, παύση και άλλες

λειτουργίες.

Όταν χειρίζεστε το "WALKMAN"

ενώ είναι συνδεδεμένο, κρατήστε

το με το άλλο σας χέρι.

4

Πατήστε το VOLUME +/– για τη

ρύθμιση της έντασης ήχου.

Σημειώσεις

Απενεργοποιείτε τη λειτουργία

Bluetooth, όταν χρησιμοποιείτε

ένα "WALKMAN" με

ενσωματωμένη λειτουργία

Bluetooth.

Η διαθεσιμότητα του Dynamic

Normaliser (Δυναμική

εξομάλυνση), του ισοσταθμιστή,

της VPT (Εικονική τεχνολογία

τηλεφώνου) ή DSEE (Μηχανή

βελτίωσης ψηφιακού ήχου)

εξαρτάται από το "WALKMAN"

που χρησιμοποιείτε. Ορίστε αυτές

τις ρυθμίσεις στη θέση off.

Η λειτουργία BASS BOOST έχει

ρυθμιστεί στη θέση ON ως

προεπιλεγμένη ρύθμιση. Εάν

θέλετε, μπορείτε να το ρυθμίσετε

στη θέση OFF χρησιμοποιώντας

το τηλεχειριστήριο.

Ακρόαση

εξωτερικού

εξοπλισμού

(Βλ. σχ. )

Μπορείτε να συνδέσετε κινητή

συσκευή ήχου στη μονάδα. Συνδέστε

τη συσκευή αναπαραγωγής στην

υποδοχή LINE IN, χρησιμοποιώντας

το καλώδιο σύνδεσης (δεν

περιλαμβάνεται).

1

Πατήστε το /.

Η ένδειξη / ανάβει.

2

Πατήστε το INPUT για την

εναλλαγή της πηγής εισόδου
στην υποδοχή LINE IN.
Η ένδειξη INPUT ανάβει.

3

Ξεκινήστε την αναπαραγωγή

της φορητής συσκευής ήχου.

Συμβουλές

Τα μοντέλα "WALKMAN" δεν έχουν

σχεδιαστεί για να επιτρέπουν και τις δυο

συνδέσεις των ακουστικών και της

μονάδας ταυτόχρονα.

Όταν συνδέετε ένα ηχείο σε ένα

"WALKMAN" με ενσωματωμένο

ραδιόφωνο ή το συνδέετε σε ένα

ραδιόφωνο μέσω LINE IN, ενδέχεται να

μην είναι δυνατή η λήψη ραδιοφωνικής

εκπομπής ή να μειωθεί σημαντικά η

ευαισθησία.

Επίσης, για τη λειτουργία μπορείτε να

χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά BASS

BOOST, /, INPUT, VOLUME, και

MUTING στο τηλεχειριστήριο.

Προετοιμασία του

τηλεχειριστηρίου

(Βλ. σχ. )

Τοποθέτηση μπαταριών στο

τηλεχειριστήριο

Τοποθετήστε δύο μπαταρίες μεγέθους

AAA (R03) (δεν περιλαμβάνονται).

Χρόνος αντικατάστασης των

μπαταριών

Με κανονική χρήση, η διάρκεια ζωής

των μπαταριών μαγγανίου είναι

περίπου 6 μήνες. Όσο περνάει ο

καιρός, το τηλεχειριστήριο ενδέχεται

να μη λειτουργεί κανονικά ή μπορεί να

μικρύνει η απόσταση λειτουργίας. Σε

αυτήν την περίπτωση, αντικαταστήστε

και τις δυο μπαταρίες με καινούριες.

Σημειώσεις

Μην φορτίζετε άδειες μπαταρίες.

Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το

τηλεχειριστήριο για μεγάλο διάστημα,

αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποφύγετε

οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να προκληθεί

από διαρροή και διάβρωση.

Συμβουλή

Όταν δεν θα μπορείτε να ελέγχετε τη

λειτουργία του συστήματος με το

τηλεχειριστήριο, αντικαταστήστε την

μπαταρία με καινούργια.

Μοντέλα

"WALKMAN" που

υποστηρίζονται από

αυτήν τη μονάδα

Αυτή η μονάδα υποστηρίζει τα

μοντέλα Sony "WALKMAN". Για

λεπτομέρειες σχετικά με τα μοντέλα

"WALKMAN" που είναι συμβατά με

προσαρτήματα τύπου A και τύπου B

βλ. σχ. .

Σημειώσεις

Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα με άλλα

μοντέλα "WALKMAN". Δεν εγγυούμαστε

τη λειτουργία μοντέλων που δεν

αναφέρονται εδώ.

Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη ακόμα

κι όταν χρησιμοποιείτε τα συγκεκριμένα

"WALKMAN".

Ορισμένα μοντέλα "WALKMAN"

ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα προς

πώληση σε μερικές περιοχές.

Oznam pre zákazníkov:

nasledujúce informácie sa

týkajú iba zariadení

predávaných v krajinách, v

ktorých platia smernice EÚ

Výrobcom tohoto výrobku je Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japonsko.

Autorizovaným zástupcom pre EMC a

bezpečnosť výrobku je Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.

V akýchkoľvek servisných alebo

záručných záležitostiach prosím

kontaktujte adresy uvedené v

separátnych servisných alebo

záručných dokumentoch.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých

krajín, v ktorých je toto označenie

ustanovené zákonom, najmä krajín

Európskeho hospodárskeho priestoru

(EHP).

Likvidácia starých

elektrických a

elektronických

prístrojov

(vzt’ahuje sa na

Európsku úniu a

európske krajiny

so systémami

oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho

obale znamená, že výrobok nesmie byť

spracovávaný ako komunálny odpad.

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne

na recykláciu elektrických a

elektronických zariadení. Zaručením

správnej likvidácie tohto výrobku

pomôžete pri predchádzaní

potenciálnych negatívnych dopadov na

životné prostredie a na zdravie človeka,

ktoré by mohli byt’ zapríčinené

nevhodným zaobchádzaním s

odpadmi z tohto výrobku.

Recyklovaním materiálov pomôžete

zachovat’ prírodné zdroje.

Podrobnejšie informácie o recyklácii

tohto výrobku vám na požiadanie

poskytne miestny úrad, služba

likvidácie komunálneho odpadu alebo

predajňa, v ktorej ste si tento výrobok

zakúpili.

Použiteľné príslušenstvo: aktívny

systém reproduktorov

Zneškodňovanie

použitých batérií

(platí v Európskej

únii a ostatných

európskych

krajinách so zavedeným

separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale

znamená, že batéria dodaná s týmto

výrobkom nemôže byť spracovaná s

domovým odpadom.

Na niektorých batériách môže byť

tento symbol použitý v kombinácii s

chemickými značkami. Chemické

značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú

pridané, ak batéria obsahuje viac ako

0,0005% ortute alebo 0,004% olova.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie

týchto batérií, pomôžete zabrániť

potenciálne negatívnemu vplyvu na

životné prostredie a ľudské zdravie,

ktorý by v opačnom prípade mohol byť

spôsobený pri nesprávnom nakladaní s

použitou batériou. Recyklácia

materiálov pomáha uchovávať

prírodné zdroje.

V prípade, že výrobok, ktorý si z

dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo

integrity údajov vyžaduje trvalé

pripojenie zabudovanej batérie, túto

batériu môže vymeniť iba

kvalifikovaným personálom.

Aby ste zaručili, že batéria bude

správne spracovaná, odovzdajte tento

výrobok na konci jeho životnosti na

vhodnom zbernom mieste na

recykláciu elektrických a

elektronických zariadení.

V prípade všetkých ostatných batérií,

postupujte podľa časti, ako vybrať

bezpečne batériu z výrobku.

Odovzdajte batériu na vhodnom

zbernom mieste na recykláciu

použitých batérií.

Ak chcete získať podrobnejšie

informácie o recyklácii tohto výrobku

alebo batérie, kontaktuje váš miestny

alebo obecný úrad, miestnu službu pre

zber domového odpadu alebo

predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Informácie o autorských právach

„WALKMAN“ a

registrované ochranné známky spoločnosti

Sony Corporation.

Všetky ostatné ochranné alebo

registrované ochranné známky sú

ochrannými alebo registrovanými

ochrannými známkami príslušných

držiteľov. V tomto návode sa neuvádzajú

značky ™ a ®.

Odporúčania

Informácie o bezpečnosti

 Sieťový napájací kábel sa môže

vymieňať iba v kvalifikovanom

servisnom obchode.

 Nepoužívajte žiadne iné sieťové

adaptéry.

Polarita zástrčky

Informácie o umiestnení

 Systém neumiestňujte na naklonenú

plochu.

 Rovnako neumiestňujte systém na

horúce miesta a miesta vystavené

priamemu slnečnému žiareniu,

prachu, veľkej vlhkosti a prílišnému

chladu.

 Pri umiestňovaní zariadenia alebo

sieťového adaptéra na podlahu so

špeciálnou úpravou (navoskovaná,

naolejovaná, leštená atď.) buďte

opatrní, pretože to môže spôsobiť

zafarbenie alebo stratu farby

zariadenia.

Informácie o čistení

Skrinku, ovládací panel a ovládacie

prvky utierajte mäkkou látkou, mierne

navlhčenou v jemnom saponáte.

Nepoužívajte drsné čistiace pomôcky,

prášky ani rozpúšťadlá, ako napríklad

alkohol alebo benzín.

Ak máte akékoľvek otázky alebo

problémy súvisiace so systémom,

obráťte sa na najbližšieho obchodného

zástupcu spoločnosti Sony.

Popis častí

Hlavné zariadenie

(pozri obr. )

Indikátor INPUT
Indikátor / (zapnuté/

pohotovostný režim)

Prepínač / (zapnuté/

pohotovostný režim)

Tlačidlo INPUT (zmena

vstupu)

Konektor WM-PORT (na

pripojenie k zariadeniu

„WALKMAN“)

Indikátor BASS BOOST
Indikátor MUTING
Tlačidlá VOLUME +/–
Senzor diaľkového ovládača

Diaľkový ovládač

(pozri obr. )

Tlačidlo INPUT

„WALKMAN“  LINE IN*

Prepínanie medzi vstupmi

„WALKMAN“ a LINE IN.

Indikátor INPUT sa rozsvieti.

(priečinok) tlačidlá +/–

Nájde začiatok prvej skladby

každej skupiny vo vybratom

poradí v zariadení „WALKMAN“.

Tlačidlá 

Na zariadení „WALKMAN“

môžete podržaním tohto tlačidla

rýchlo prevíjať dozadu (alebo

dopredu). Stlačením a uvoľnením

tlačidla môžete prejsť na začiatok

aktuálnej (alebo ďalšej) skladby.

Tlačidlo

Stlačením a uvoľnením tlačidla

ovládate spustenie alebo

pozastavenie prehrávania na

zariadení „WALKMAN“.

Tlačidlo BASS BOOST

ON  OFF

(Indikátor BASS BOOST sa

rozsvieti)

Prepínač / (zapnuté/

pohotovostný režim)

Tlačidlá VOLUME +/–

Slúžia na prispôsobenie hlasitosti.

(Indikátor / počas upravovania

bliká.

Ak je úroveň zvuku na najnižšej

alebo najvyššej úrovni, indikátor

MUTING zabliká.)

Tlačidlo MUTING

ON  OFF

(Indikátor MUTING sa rozsvieti)

* Ak svieti indikátor INPUT, zariadenie

„WALKMAN“ sa nedá ovládať.

O dotykových bodoch

Tlačidlo VOLUME + je vybavené dotykovým

bodom na uľahčenie používania.
Poznámky

V závislosti od prehrávača „WALKMAN“

režim „Folder +/–“ (preskakovanie

priečinkov/skupín) nemusí podporovať

diaľkový ovládač.

Ak je zariadenie „WALKMAN“ nastavené

na hlavnom zariadení, úroveň hlasitosti

môžete upravovať prostredníctvom

hlavného zariadenia. Nastavenie hlasitosti

zariadenia „WALKMAN“ sa však nezmení.

V závislosti od nastavení hlasitosti na

oboch zariadeniach sa môže vyskytnúť

hlasný zvuk.

Ak je zariadenie „WALKMAN“ pripojené,

stlačenie tlačidla  na diaľkovom

ovládači nemusí spustiť prehrávanie. V

takom prípade stlačte akékoľvek tlačidlo na

zariadení „WALKMAN“ a ovládanie

pomocou diaľkového ovládača sa opäť

sprístupní.

Príprava

(pozri obr. )

1

Dodávaný sieťový adaptér

pripojte ku konektoru DC IN na
tomto zariadení.

2

Pripojte k sieťovému adaptéru

sieťový napájací kábel.

3

Pripojte sieťový napájací kábel

do siete.

Poznámky

K hlavnému zariadeniu nepripájajte žiadny

iný sieťový adaptér.

Systém nie je navrhnutý tak, aby sa mohol

používať ako prenosné zariadenie.

Nastavenie

zariadenia

„WALKMAN“

(pozri obr. -1)

1

Vyberte nástavec zariadenia

„WALKMAN“ pre zariadenie

„WALKMAN“. (pozri obr. )
Použite príslušný nástavec dodaný

buď so zariadením „WALKMAN“,

alebo s hlavným zariadením.

Existujú 2 typy nástavcov. Tvar

nástavca sa môže líšiť v závislosti

od zariadenia „WALKMAN“.

Podrobnosti nájdete na modeloch

zariadenia „WALKMAN“, ktoré sú

kompatibilné s týmto zariadením:

2

Plôšku na ľavej strane nástavca

() vložte do ľavej zásuvky v
otvore konektora WM-PORT a
potom ju zatlačte do hlavného
zariadenia (
).

3

Na hlavné zariadenie nasaďte

zariadenie

„WALKMAN“.

Používanie hlavného

zariadenia ako nabíjačky

Zapojte sieťový napájací kábel do siete.

Zariadenie „WALKMAN“ nasaďte na

hlavnú jednotku. Automaticky sa

spustí nabíjanie batérie. Stav nabíjania

sa zobrazí na displeji zariadenia

„WALKMAN“.

Ďalšie informácie nájdete v návode na

používanie zariadenia „WALKMAN“.

Tipy

Toto zariadenie sa môže používať so

zariadeniami „WALKMAN“, ktoré spĺňajú

nasledujúce požiadavky:

– kompatibilita s konektorom WM-PORT,

– dodávaný nástavec

Ak chcete odobrať nástavec na zariadenie

„WALKMAN“, silno zatlačte na označenú

oblasť (



) () a nástavec odoberte

() podľa obrázka napravo.

(pozri obr. -2)

Počúvanie

Poškodeniu sluchu predchádzajte

stlačením tlačidla VOLUME − a

znížením úrovne hlasitosti

reproduktora hlavného zariadenia na

minimum. Znížte tiež úroveň hlasitosti

pripojeného zvukového zariadenia.

1

Stlačte tlačidlo /.

Indikátor / sa rozsvieti.

2

Ak chcete prepnúť zdroj vstupu

na zariadenie

„WALKMAN“,

stlačte tlačidlo INPUT.
Indikátor INPUT sa vypne.

3

Vyberte skladbu a začnite ju

prehrávať pomocou zariadenia

„WALKMAN“.
Pomocou diaľkového ovládača

alebo zariadenia „WALKMAN“

môžete spúšťať, vypínať a

vykonávať ďalšie operácie.

Ak zariadenie „WALKMAN“

ovládate v čase, keď je pripojené ku

konektoru, podopierajte ho druhou

rukou.

4

Hlasitosť upravíte stlačením

tlačidla VOLUME +/–.

Poznámky

Pri používaní zariadenia

„WALKMAN“ so vstavanou

funkciou Bluetooth, funkciu

Bluetooth vypnite.

Dostupnosť dynamického

normalizéra, ekvalizéra a zariadení

VPT (Virtual Phone Technology

Surround) alebo DSEE (Digital

Sound Enhancement Engine)

závisí od používaného zariadenia

„WALKMAN“. Tieto nastavenia

vypnite.

V predvolenom nastavení je

funkcia BASS BOOST nastavená

na hodnotu ON. Môžete ju zmeniť

na hodnotu OFF prostredníctvom

diaľkového ovládača.

Počúvanie

externého

zariadenia

(pozri obr. )

K zariadeniu môžete pripojiť prenosné

zvukové zariadenia. Pripojte prehrávač

ku konektoru LINE IN pomocou

prípojného kábla (nedodáva sa).

1

Stlačte tlačidlo /.

Indikátor / sa rozsvieti.

2

Ak chcete prepnúť zdroj vstupu

na konektor LINE IN, stlačte
tlačidlo INPUT.
Indikátor INPUT sa rozsvieti.

3

Spustite prehrávanie

prenosného zvukového
zariadenia.

Tipy

Zariadenia „WALKMAN“ nedokážu

správne fungovať pri súbežnom pripojení

slúchadiel a tohto zariadenia.

Ak pripájate reproduktor k zariadeniu

„WALKMAN“ so zabudovaným

mikrofónom alebo k rádiu

prostredníctvom vstupu LINE IN, môže

dôjsť k výraznému zníženiu citlivosti alebo

úplnému zastaveniu príjmu signálu.

Na ovládanie zariadenia môžete použiť aj

funkcie diaľkového ovládača, konkrétne

BASS BOOST, /, INPUT, VOLUME a

MUTING.

Príprava diaľkového

ovládača

(pozri obr. )

Vkladanie batérií do

diaľkového ovládača

Vložte dve batérie typu R03 (veľkosti

AAA) (nedodávajú sa).

Výmena batérií

Pri normálnej prevádzke by mali

mangánové batérie vydržať približne 6

mesiacov. Po uplynutí určitého času sa

môže stať, že diaľkový ovládač prestane

fungovať správne a jeho operačná

vzdialenosť sa zníži. V takom prípade

vymeňte obidve batérie za nové.

Poznámky

Suché galvanické články nenabíjajte.

Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas

používať, odporúča sa batérie vybrať, aby

sa nepoškodil v dôsledku vyliatia batérií

alebo ich korózie.

Tip

Ak diaľkový ovládač nefunguje, vymeňte

všetky batérie za nové.

Modely zariadenia

„WALKMAN“

podporované týmto

zariadením

Toto zariadenie podporuje modely

zariadenia „WALKMAN“ od

spoločnosti Sony. Podrobnosti o

modeloch zariadenia „WALKMAN“

kompatibilných s nástavcom A a

nástavcom B nájdete na obrázku .

Poznámky

Hlavné zariadenie nepoužívajte s inými

modelmi zariadenia „WALKMAN“.

Fungovanie modelov, ktoré tu nie sú

uvedené, nie je zaručené.

Fungovanie sa nedá vždy zaručiť ani pri

používaní uvedených zariadení

„WALKMAN“.

Niektoré modely zariadenia „WALKMAN“

nemusia byť k dispozícii vo všetkých

oblastiach.

Riešenie problémov

Ak sa v súvislosti so systémom

vyskytne akýkoľvek problém, použite

na jeho vyriešenie nižšie zobrazený

kontrolný zoznam týkajúci sa riešenia

problémov a vykonajte navrhnuté

nápravné riešenie. Ak problém

pretrváva, obráťte sa na obchodného

zástupcu spoločnosti Sony.

Ak sa kvalifikovaný pracovník

rozhodne počas opravy vymeniť

niektoré časti, môže si ich ponechať.

Ak chcete dať systém opraviť,

servisnému pracovníkovi poskytnite

celý systém.

Tento produkt je systémový, a ak

chcete zistiť, ktorú jeho časť je

potrebné opraviť, je na to potrebný celý

systém.

Nepočuť zvuk.

 Skontrolujte pripojenia.

 Stlačte tlačidlo VOLUME + na hlavnej

jednotke. Ak je úroveň hlasitosti nízka aj

napriek tomu, že je hlasitosť systému

nastavená na maximálnu úroveň,

nastavte hlasitosť na pripojenom

prenosnom zvukovom prehrávači

(použitím konektora LINE IN).

 Odstráňte ochranný obal zo zariadenia

„WALKMAN“ a skontrolujte, či je

zariadenie „WALKMAN“ bezpečne

nastavené.

 Skontrolujte, či zariadenie „WALKMAN“

prehráva hudbu.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo

MUTING, aby ste nastavili funkciu

MUTING na možnosť OFF.

Diaľkový ovládač na ovládanie

hlavného zariadenia alebo

zariadenia

„WALKMAN“

nefunguje.

 Medzi zariadením a diaľkovým

ovládačom odstráňte všetky prekážky.

 Skontrolujte, či je vybratá správna

funkcia.

 Namierte ovládač na senzor hlavného

zariadenia.

 Vymeňte batériu.

 Zariadenie nevystavujte svetlu žiariviek.

 Nasaďte zariadenie „WALKMAN“ do

hlavného zariadenia.

 Ak chcete prepnúť zdroj vstupu na

zariadenie „WALKMAN“, stlačte tlačidlo

INPUT.

Vyskytol sa silný zvuk alebo

šum.

 Zariadenie neumiestňujte do blízkosti

zdroja šumu.

 Pripojte systém k inému elektrickému

okruhu.

Zvuk je skreslený.

 Stlačením tlačidla VOLUME – na

hlavnom zariadení znížite hlasitosť.

 Funkciu EQ zariadenia „WALKMAN“

nastavte na možnosť Off (Vypnúť) alebo

Flat (Plochý).

 Znížte hlasitosť na externom zariadení.

Batérie sa nedajú vložiť (ťažko

zapadajú na miesto).

 Skontrolujte polaritu (+/−) batérií a

vložte ich správne.

Indikátor / (napájanie/

pohotovostný režim) bliká.

 Indikátor / (napájanie/pohotovostný

režim) môže blikať pri zvýšení úrovne

hlasitosti alebo pri príjme signálov

diaľkového ovládača. Nejde o poruchu.

Nie je možné prijímať žiadny

rádiový signál.

 Ak pripájate reproduktor k zariadeniu

„WALKMAN“ so zabudovaným

mikrofónom alebo k rádiu

prostredníctvom vstupu LINE IN, môže

dôjsť k výraznému zníženiu citlivosti

alebo úplnému zastaveniu príjmu

signálu.

Ak indikátory aj naďalej blikajú, odpojte

sieťový adaptér zo siete a opäť ho do nej

zapojte. Ak indikátory aj naďalej blikajú,

obráťte sa na najbližšieho obchodného

zástupcu spoločnosti Sony.

Technické

parametre

Hlavné zariadenie

Nepretržitý výstupný výkon RMS

(referencia):

10 W + 10 W (1 kHz, 10 %

THD)

Vstupy

Nástavce zariadenia

„WALKMAN“

Kompatibilné modely

zariadenia „WALKMAN“

nájdete na obrázku .

Konektor LINE IN

Konektor typu stereo mini

Reproduktory

s priemerom 57 mm

Rozmery (š/v/h):

približne 320 Ч 157 Ч

202 mm

Hmotnosť

Približne 2,0 kg

Dodávané príslušenstvo

Sieťový adaptér (1)

Sieťový napájací kábel (1)

Nástavce pre zariadenie

„WALKMAN“ (2)

Diaľkový ovládač (1)

Návod na používanie (tento hárok) (1)

Kontrola ďalších komponentov

Zariadenie „WALKMAN“

Podrobné informácie o zariadeniach

„WALKMAN“, ktoré sú kompatibilné s

reproduktorom, nájdete na

nasledujúcich webových lokalitách:

USA:

//www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:

//www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Európa:

//support.sony-europe.com/DNA

Latinská Amerika:

//www.sony-latin.com/index.crp

Iné ázijské tichomorské oblasti:

//www.sony-asia.com/support/
Vzhľad a technické parametre sa môžu

zmeniť bez predchádzajúceho

upozornenia.

Česky

UPOZORNĚNÍ

Zařízení nevystavujte dešti a

vlhku - předejdete tak riziku

požáru nebo úrazu elektrickým

proudem.

Ventilační otvory přístroje

nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy

atd., mohlo by dojít k požáru. Na

přístroj nestavte zdroje otevřeného

ohně, např. hořící svíčky.

Na přístroj neumísťujte nádoby s

tekutinou, např. vázy, snížíte tak

možnost vzniku požáru či úrazu

elektrickým proudem.

Neinstalujte přístroj v uzavřených

prostorách, jako jsou knihovny nebo

vestavěné skříňky.

Typový štítek je umístěn na spodní

části tohoto přístroje.

Spojení s elektrickou sítí nelze přerušit

pouhým vypnutím přístroje. Úplné

odpojení od sítě je zajištěno teprve

vytažením přívodního kabelu ze síťové

zásuvky.

Zástrčka napájecího kabelu slouží k

odpojení přístroje od zdroje napájení,

připojte tedy přístroj do snadno

přístupné síťové zásuvky.

Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv

nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze

síťové zásuvky.

Baterie ani přístroj s vloženými

bateriemi nevystavujte přílišnému

horku, například přímému slunečnímu

svitu, ohni a podobně.

Poznámka pro zákazníky:

následující informace se

vztahují jen na produkty

prodávané v zemích, ve

kterých platí směrnice EU

Výrobcem tohoto výrobku je Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonsko.

Zplnomocněným zástupcem pro

požadavky ohledně elektromagnetické

kompability EMC a bezpečnosti

výrobku je Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se

obracejte na adresy uváděné v

servisních a záručních dokumentech.

Platnost označení CE se vztahuje

pouze na země, kde je toto označení

zákonné, zejména na země Evropské

unie (EU).

Likvidace

nepotřebného

elektrického a

elektronického

zařízení (platné v

Evropské unii a

dalších

evropských

státech uplatňujících oddělený

systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku

nebo jeho balení upozorňuje, že by s

výrobkem po ukončení jeho životnosti

nemělo být nakládáno jako s běžným

odpadem z domácnosti. Je nutné ho

odvézt do sběrného místa pro recyklaci

elektrického a elektronického zařízení.

Zajištěním správné likvidace tohoto

výrobku pomůžete zabránit případným

negativním důsledkům na životní

prostředí a lidské zdraví, které by jinak

byly způsobeny nevhodnou likvidací

výrobku.Recyklováním materiálů, z

nichž je vyroben, pomůžete zachovat

přírodní zdroje. Podrobnější informace

o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u

příslušného místního úřadu, podniku

pro likvidaci domovního odpadů nebo

v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Použitelné příslušenství: Aktivní

reproduktorová soustava

Nakládání s

nepotřebnými

bateriemi (platí v

Evropské unii a

dalších evropských

státech využívajících systém

odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na baterii nebo

na jejím obalu upozorňuje, že s baterií

opatřenou tímto označením by se

nemělo nakládat jako s běžným

domácím odpadem.

Symbol nacházející se na určitých

typech baterii může být použit v

kombinaci s chemickou značkou.

Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)

jsou přidány, pokud baterie obsahuje

více než 0,0005% rtuti nebo 0,004%

olova.

Správným nakládáním s těmito

nepotřebnými bateriemi pomůžete

zabránit možným negativním

dopadům na životní prostředí a lidské

zdraví, k nímž by mohlo docházet v

případech nevhodného zacházení s

vyřazenými bateriemi. Materiálová

recyklace pomůže chránit přírodní

zdroje.

V případě, že výrobek z důvodů

bezpečnosti, funkce nebo uchování dat

vyžaduje trvalé spojení s vloženou

baterií, je třeba, aby takovouto baterii

vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný

personál.

K tomu, aby s baterií bylo správně

naloženo, předejte výrobek, který je na

konci své životnosti na místo, jenž je

určené ke sběru elektrických a

elektronických zařízení za účelem

jejich recyklace.

Pokud jde o ostatní baterie, prosím,

nahlédněte do té části návodu k

obsluze, která popisuje bezpečné

vyjmutí baterie z výrobku.

Nepotřebnou baterii odevzdejte k

recyklaci na příslušné sběrné místo.

Pro podrobnější informace o recyklaci

tohoto výrobku či baterii kontaktujte,

prosím, místní obecní úřad, firmu

zabezpečující místní odpadové

hospodářství nebo prodejnu, kde jste

výrobek zakoupili.

Copyright

„WALKMAN“ a

jsou

registrované ochranné známky společnosti

Sony Corporation.

Všechny ostatní ochranné známky či

registrované ochranné známky jsou

ochrannými známkami či registrovanými

ochrannými známkami příslušných

vlastníků. V této příručce nejsou uváděny

symboly ™ a ®.

Bezpečnostní

opatření

Bezpečnost

 Napájecí kabel může být vyměněn

pouze v kvalifikovaném servisu.

 Nepoužívejte žádné jiné napájecí

adaptéry.

Polarita zástrčky

Umístění

 Neinstalujte soustavu v nakloněné

poloze.

 Neumísťujte soustavu na místa

vystavená přímému slunečnímu

svitu, prachu, vysoké vlhkosti nebo

přílišnému chladu.

 Postupujte obezřetně při umístění

přístroje nebo napájecího adaptéru

na podlahu se speciální úpravou

(voskovanou, olejovanou, leštěnou),

neboť by mohlo dojít k jejímu

zašpinění nebo zabarvení.

Čištění

Kryt přístroje, panel a ovládací prvky

otírejte měkkým hadříkem mírně

navlhčeným ve slabém roztoku

čisticího prostředku.

Nepoužívejte abrazivní houbičky, písek

na nádobí ani rozpouštědla, jako je

alkohol nebo benzín.

S veškerými problémy a dotazy

týkajícími se této soustavy se obracejte

na nejbližší zastoupení společnosti

Sony.

Popis součástí

Přístroj (viz obr. )

Indikátor INPUT
Indikátor / (zapnuto/

pohotovostní režim)

/ (zapnuto/pohotovostní

režim)

Tlačítko INPUT (změna

vstupu)

Konektor WM-PORT (pro

připojení k přehrávači

„WALKMAN“)

Indikátor BASS BOOST
Indikátor MUTING
Tlačítka VOLUME +/–
Čidlo pro signál dálkového

ovladače

Dálkový ovladač (viz obr. )

Tlačítko INPUT

„WALKMAN“  LINE IN*

Přepíná mezi funkcemi

„WALKMAN“ a LINE IN.

Rozsvítí se indikátor INPUT.

Tlačítka (složka) +/–

Nalezení začátku první skladby v

každé skupině v pořadí vybraném

na přehrávači „WALKMAN“.

Tlačítka 

Podržte je pro rychlé převíjení

zpět (rychlé převíjení vpřed) nebo

stiskněte a uvolněte, chcete-li

přeskočit na začátek aktuální

(nebo další) skladby na přehrávači

„WALKMAN“.

Tlačítko

Stiskněte a uvolněte pro

přehrávání nebo pauzu přehrávače

„WALKMAN“.

Tlačítko BASS BOOST

ON  OFF

(Rozsvítí se indikátor BASS

BOOST)

/ (zapnuto/pohotovostní

režim)

Tlačítka VOLUME +/–

Nastavení hlasitosti.

(Během nastavení bliká indikátor

/.

Je-li úroveň hlasitosti nastavena

na minimum nebo na maximum,

bliká indikátor MUTING.)

Tlačítko MUTING

ON  OFF

(Rozsvítí se indikátor MUTING)

* Je-li rozsvícen indikátor INPUT, nelze

„WALKMAN“ používat.

Vystouplé body

Na tlačítku VOLUME + je vystouplý bod, což

usnadňuje používání.
Poznámky

Režim „Folder +/–“ (přeskakovat složky/

skupiny) nemusí podporovat dálkové

ovládání. Závisí to na funkci

„WALKMAN“.

Je-li na přístroji nastavena funkce

„WALKMAN“, můžete nastavit hlasitost

pomocí přístroje, ale hlasitost na

přehrávači „WALKMAN“ se nezmění.

Může se ozvat hlasitý zvuk, záleží na

nastavení hlasitosti jednotlivých zařízení.

Je-li připojen přehrávač „WALKMAN“,

nemusí se stiskem tlačítka  na

dálkovém ovladači zahájit přehrávání. V

takovém případě stiskněte libovolné

tlačítko na přehrávači „WALKMAN“ a

ovládání pomocí dálkového ovladače bude

možné.

Příprava

(viz obr. )

1

Připojte napájecí adaptér do

zdířky DC IN tohoto přístroje.

2

Připojte napájecí kabel k

napájecímu adaptéru.

3

Zapojte napájecí kabel do

síťové zásuvky.

Poznámky

Nepřipojujte k tomuto přístroji žádný jiný

napájecí adaptér.

Tato soustava není určena k použití jako

přenosné zařízení.

Nastavení

přehrávače

„WALKMAN“

(viz obr. -1)

1

Vyberte připojovací prvek

přehrávače

„WALKMAN“ určený

pro váš přehrávač

„WALKMAN“.

(viz obr. )
Použijte příslušný připojovací

prvek dodaný buď s přehrávačem

„WALKMAN“, nebo s přístrojem.

Existují dva typy připojovacích

prvků. Tvar připojovacího prvku se

může u jednotlivých přehrávačů

„WALKMAN“ lišit.

Podrobnosti viz modely

přehrávačů „WALKMAN“, jež lze

použít s tímto přístrojem.

2

Zasuňte výstupek na levé

straně připojovacího prvku ()
do levého otvoru konektoru
WM-PORT a poté zatlačte na
přístroj (
).

3

Postavte přehrávač

„WALKMAN“ na přístroj.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην

εκθέτετε τη συσκευή σε βροή ή

υγρασία.

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο

πυρκαγιάς, μην καλύπτετε το άνοιγμα

εξαερισμού της συσκευής με

εφημερίδες, τραπεζομάντιλα,

κουρτίνες, κλπ. Μην τοποθετείτε στη

συσκευή ακάλυπτες εστίες φλόγας

όπως αναμμένα κεριά.

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μη

βρέχετε τη συσκευή και μην

τοποθετείτε πάνω της αντικείμενα που

έχουν υγρά, όπως βάζα.

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε

περιορισμένους χώρους, όπως

βιβλιοθήκες ή εντοιχισμένα ερμάρια.

Η πινακίδα ονόματος βρίσκεται στο

εξωτερικό, κάτω μέρος αυτής της

μονάδας.

Η μονάδα δεν πρέπει να αποσυνδέεται

από την τροφοδοσία όσο είναι

συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμα και αν

η ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.

Επειδή το βύσμα τροφοδοσίας

χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση

της μονάδας από την τροφοδοσία,

συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα με

εύκολη πρόσβαση.

Αν παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλία

σχετικά με τη μονάδα, αποσυνδέστε

αμέσως το βύσμα τροφοδοσίας από

την πρίζα.

Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τη

συσκευή όταν περιέχει μπαταρίες, σε

υψηλές θερμοκρασίες που

δημιουργούνται λόγω έκθεσης στον

ήλιο, σε φωτιά κλπ.

Σημείωση για τους πελάτες: οι

παρακάτω πληροφορίες

αφορούν μόνο εξοπλισμό που

πωλείται σε χώρες όπου

ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.

Ο κατασκευαστής αυτού του

προϊόντος είναι η Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-

0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος

αντιπρόσωπος για το EMC και την

ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη,

Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα

υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ

ανατρέξτε στις διευθύνσεις που

δίνονται στα χωριστά έγγραφα

υπηρεσιών ή εγγύησης.

Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται

μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου

επιβάλλεται δια νομου, κυρίως στις

χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού

Χώρου (ΕΟΧ).

Απορριψη

παλαιών

ηλεκτρικών &

ηλεκτρονικών

συσκευών (Ισχύει

στην Ευρωπαϊκή

Ένωση και άλλες

Ευρωπαϊκές

χώρες με ξεχωριστά

συστήματα αποκομιδής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή

στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι

το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να

απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα

οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα

πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο

σημείο αποκομιδής για την

ανακύκλωση ηλεκτρικών και

ηλεκτρονικών συσκευών.

Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό

απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να

αποτραπούν όποιες αρνητικές

επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και

στο περιβάλλον που θα προέκυπταν

από την μη κατάλληλη διαχείριση των

αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η

ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην

εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,

επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές

της περιοχής σας, με την υπηρεσία

διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων

ή το κατάστημα από το οποίο

αγοράσατε το προϊόν.

Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει:

Ενεργό σύστημα ηχείων

Εναλλακτική

διαχείριση

φορητών

ηλεκτρικών

στηλών και

συσσωρευτών (Ισχύει στην

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες

Ευρωπαϊκές χώρες με

ξεχωριστά συστήματα

συλλογής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία

ή στη συσκευασία δείχνει ότι η

μπαταρία που παρέχεται με αυτό το

προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται

όπως τα οικιακά απορρίμματα.

Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο

αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε

συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα

χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο

(Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται

αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο

από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004%

μολύβδου.

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι

συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν

σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη

πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο

περιβάλλον και την υγεία.

Η ανακύκλωση των υλικών θα

βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών

πόρων.

Στην περίπτωση προϊόντων που για

λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η

ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη

μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη

μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει

να αντικαθίσταται μόνο από

εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.

Για να εξασφαλίσετε την σωστή

μεταχείριση της μπαταρίας,

παραδώστε το προϊόν στο τέλος της

διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο

σημείο συλλογής ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για

ανακύκλωση.

Στην περίπτωση όλων των άλλων

μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το

τμήμα που περιγράφει πώς να

αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία

από το προϊόν. Παραδώστε την

μπαταρία στο κατάλληλο σημείο

συλλογής των χρησιμοποιημένων

μπαταριών για ανακύκλωση.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά

με την ανακύκλωση αυτού του

προϊόντος ή της μπαταρίας,

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον

αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

Σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής

ιδιοκτησίας

Τα σήματα "WALKMAN" και

είναι καταχωρημένα

σήματα κατατεθέντα της Sony

Corporation.

Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και τα

σήματα κατατεθέντα είναι εμοπρικά

σήματα ή σήματα κατατεθέντα των

αντίστιχων κατόχων τους. Σε αυτό το

εγχειρίδιο, τα σύμβολα ™ και ® δεν

προσδιορίζονται.

Προφυλάξεις

Σχετικά με την ασφάλεια

 Το καλώδιο εναλλασσόμενου

ρεύματος πρέπει να αντικαθίσταται

μόνο σε κατάλληλο κατάστημα

τεχνικής υποστήριξης.

 Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικό

προσαρμογέα εναλλασσόμενου

ρεύματος.

Πολικότητα του

βύσματος

Σχετικά με την τοποθέτηση

 Μην τοποθετείτε το σύστημα σε

επικλινή θέση.

 Μην τοποθετείτε το σύστημα σε

θέσεις που έχουν υψηλή

θερμοκρασοία και υπόκεινται σε

άμεση ηλιακή ακτινοβολία, όπως και

σε θέσεις που έχουν σκόνη, υψηλή

υγρασία ή πολύ χαμηλή

θερμοκρασία.

 Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί

όταν τοποθετείτε τη μονάδα ή τον

προσαρμογέα εναλλασσόμενου

ρεύματος σε δάπεδο που έχει

υποστεί ειδική επεξεργασία (με κερί,

με λάδι, έχει γυαλιστεί κλπ.), καθώς

μπορεί να λεκιαστεί ή να

αποχρωματιστεί.

Σχετικά με τον καθαρισμό

Καθαρίστε τη μονάδα, τον πίνακα και

τα κουμπιά ελέγχου με ένα μαλακό

πανί, ελαφρά βρεγμένο με

απορρυπαντικό ήπιας δράσης. Μη

χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε τύπο

λειαντικού καθαριστικού, σκόνης

καθαριότητας ή διαλυτικού μέσου

όπως αλκοόλ ή βενζίνη.

Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία ή

αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα

σχετικά με το σύστημά σας,

επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο

αντιπρόσωπο της Sony.

Αναγνώριση

τμημάτων

Κύρια μονάδα (Βλ. σχ. )

Ένδειξη INPUT
Ένδειξη / (ενεργό/

αναμονή)

Διακόπτης / (ενεργό/

αναμονή)

Κουμπί INPUT (αλλαγή

εισόδου)

Σύνδεσμος WM-PORT (για τη

σύνδεση στο "WALKMAN")

Ένδειξη BASS BOOST
Ένδειξη MUTING
Κουμπιά +/– VOLUME
Αισθητήρας για το

τηλεχειριστήριο

Τηλεχειριστήριο (Βλ. σχ. )

Κουμπί INPUT

"WALKMAN"  LINE IN*

Πραγματοποιεί μετακίνηση

μεταξύ του "WALKMAN" και

LINE IN.

Ανάβει η ένδειξη INPUT.

Κουμπιά +/– (φάκελος)

Βρείτε την αρχή κάθε κομματιού

του κάθε συγκροτήματος με τη

σειρά που έχει επιλεχθεί στο

"WALKMAN".

Κουμπιά 

Κρατήστε το πατημένο για

επαναφορά (γρήγορη προώθηση)

ή πατήστε και αφήστε το για

μετάβαση στην αρχή του

τρέχοντος (ή επόμενου)

κομματιού στο "WALKMAN".

Κουμπί

Πιέστε και αφήστε για

αναπαραγωγή ή παύση στο

"WALKMAN".

Κουμπί BASS BOOST

ON  OFF

(Ανάβει η ένδειξη BASS BOOST)

Διακόπτης / (ενεργό/

αναμονή)

Κουμπιά +/– VOLUME

Ρυθμίζει την ένταση ήχου.

(η ένδειξη / αναβοσβήνει κατά

τη ρύθμιση.

Όταν το επίπεδο της έντασης

είναι στο μέγιστο ή ελάχιστο,

αναβοσβήνει η ένδειξη

MUTING.)

Κουμπί MUTING

ON  OFF

(Ανάβει η ένδειξη MUTING)

* Δεν είναι δυνατή η λειτουργία του

"WALKMAN" όταν η ένδειξη INPUT

είναι αναμμένη.

Σχετικά με τις ψηλαφητές κουκκίδες

Τα κουμπί VOLUME + έχει ψηλαφητή

κουκίδα για ευκολία στη χρήση.
Σημειώσεις

Ανάλογα με το "WALKMAN", η

λειτουργία "Folder +/-" (παράκαμψη

φακέλων/ομάδων) ενδέχεται να μην

υποστηρίζει τη λειτουργία

τηλεχειριστηρίου.

Όταν το "WALKMAN" είναι συνδεδεμένο

στη μονάδα, μπορείτε να ρυθμίσετε την

ένταση μέσω της μονάδας, όμως δεν

αλλάζει η ρύθμιση της έντασης του

"WALKMAN".

Ενδέχεται να ακουστεί απότομα δυνατός

θόρυβος, ανάλογα με τις ρυθμίσεις της

έντασης ήχου σε κάθε συσκευή.

Έχοντας συνδεδεμένο το "WALKMAN",

αν πατήσετε το  στο τηλεχειριστήριο

ενδέχεται να μην ξεκινήσει η

αναπαραγωγή. Σε αυτήν την περίπτωση,

πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στο

"WALKMAN" και θα είναι διαθέσιμη η

λειτουργία του τηλεχειριστηρίου.

Προετοιμασία

(Βλ. σχ. )

1

Συνδέστε τον προσαρμογέα

εναλλασσόμενου ρεύματος
στην υποδοχή DC IN αυτής της
μονάδας.

2

Συνδέστε το καλώδιο

εναλλασσόμενου ρεύματος
στον προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος.

3

Συνδέστε το καλώδιο

εναλλασσόμενου ρεύματος
στην πηγή ρεύματος.

Σημειώσεις

Μην συνδέετε οποιονδήποτε άλλο

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος

στη μονάδα.

Το σύστημα δεν έχει σχεδιαστεί για να

χρησιμοποιείται ως κινητή συσκευή.

Ρύθμιση του

"WALKMAN"

(Βλ. σχ. -1)

1

Επιλέξτε το προσάρτημα

"WALKMAN" που ταιριάζει
καλύτερα στο δικό σας
"WALKMAN". (Βλ. σχ.
)
Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο

προσάρτημα που παρέχεται είτε με

το "WALKMAN" είτε με τη

μονάδα.

Υπάρχουν δύο τύποι

προσαρτήματος. Το σχήμα του

προσαρτήματος ενδέχεται να

διαφέρει ανάλογα με το

"WALKMAN".

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα

μοντέλα "WALKMAN" που

υποστηρίζονται από αυτήν τη

μονάδα.

Použití tohoto přístroje jako

nabíječky baterií

Zapojte napájecí kabel do síťové

zásuvky. Postavte přehrávač

„WALKMAN“ na přístroj. Nabíjení

bude zahájeno automaticky. Průběh

nabíjení se zobrazí na displeji

přehrávače „WALKMAN“.

Podrobné informace najdete v návodu

k obsluze přehrávače „WALKMAN“.

Tipy

Tento přístroj lze používat s přehrávačem

„WALKMAN“, který splňuje níže uvedené

požadavky:

– kompatibilita s konektorem WM-PORT

– dodávaný připojovací prvek

Chcete-li vyjmout připojovací prvek

přehrávače „WALKMAN“, zatlačte silou na

plochu označenou (



) () a vyjměte

(), viz obrázek vpravo. (viz obr. -2)

Poslech zvuku

Chcete-li předejít poškození sluchu,

snižte hlasitost přístroje na minimum

stisknutím tlačítka VOLUME –. Snižte

také hlasitost připojeného audio

zařízení.

1

Stiskněte tlačítko /.

Rozsvítí se indikátor /.

2

Stisknutím tlačítka INPUT

přepněte vstupní zdroj na
přehrávač

„WALKMAN“.

Indikátor INPUT zhasne.

3

Vyberte skladbu a spusťte

přehrávání na přehrávači

„WALKMAN“.
Spuštění přehrávání, zastavení a

další operace můžete provádět

pomocí dálkového ovladače nebo

přímo na přehrávači „WALKMAN“.

Pokud manipulujete s přehrávačem

„WALKMAN“, který je připojen ke

konektoru, přidržte si jej druhou

rukou.

4

Stisknutím ovladače VOLUME

+/– nastavte hlasitost.

Poznámky

Používáte-li přehrávač

„WALKMAN“ s vestavěnou funkcí

Bluetooth, funkci Bluetooth

vypněte.

Dostupnost dynamického

normalizéru, ekvalizéru,

technologie VPT (Virtual Phone

Technology) nebo DSEE (Digital

Sound Enhancement Engine)

závisí na používaném přehrávači

„WALKMAN“. Tato nastavení

vypněte.

Funkce BASS BOOST je ve

výchozím nastavení nastavena na

ON. V případě potřeby ji můžete

nastavit pomocí dálkového

ovladače na OFF.

Poslech externího

zařízení (viz obr. )

K tomuto přístroji můžete připojit

přenosná audio zařízení. Připojte

přehrávač ke zdířce LINE IN pomocí

propojovacího kabelu (není součástí

dodávky).

1

Stiskněte tlačítko /.

Rozsvítí se indikátor /.

2

Stisknutím tlačítka INPUT

přepněte vstupní zdroj na LINE
IN.
Rozsvítí se indikátor INPUT.

3

Zahajte přehrávání z

přenosného audio zařízení.

Tipy

Modely přehrávačů „WALKMAN“ nejsou

určeny pro připojení sluchátek i tohoto

přístroje současně.

Pokud připojujete reproduktor k

přehrávači „WALKMAN“ s vestavěným

rádiem nebo k rádiu přes vstup LINE IN,

mohou nastat problémy s příjmem

rozhlasového vysílání nebo se může

výrazně snížit citlivost.

Při poslechu můžete také používat tlačítka

BASS BOOST, /, INPUT, VOLUME a

MUTING na dálkovém ovladači.

Příprava dálkového

ovladače

(viz obr. )

Vložení baterií do dálkové

ovladače

Vložte dvě baterie velikosti AAA (R03)

(nejsou součástí dodávky).

Kdy je nutné baterie vyměnit

Při běžném používání by manganové

baterie měly vydržet přibližně 6

měsíců. Jsou-li vybité, nemusí dálkový

ovladač fungovat správně, příp. může

dojít ke zkrácení operačního dosahu

ovladače. V takovém případě vyměňte

obě baterie za nové.

Poznámky

Nikdy nenabíjejte suché články.

Pokud dálkový ovladač delší dobu

nepoužíváte, vyjměte baterie. Zabráníte tak

případnému poškození způsobenému

vytečením elektrolytu nebo korozí.

Tip

Pokud již nelze soustavu ovládat dálkovým

ovladačem, vyměňte baterie za nové.

Modely přehrávačů

„WALKMAN“, jež lze

použít s tímto

přístrojem

Tento přístroj lze použít s modely

přehrávačů „WALKMAN“ společnosti

Sony. Podrobnosti týkající se modelů

přehrávačů „WALKMAN“

kompatibilních s připojovacími prvky

typu A a B viz obr. .

Poznámky

Nepoužívejte tento přístroj s jinými

modely přehrávačů „WALKMAN“. Provoz

jiných než zde uvedených modelů nelze

zaručit.

Provoz nelze zaručit ani při použití těchto

přehrávačů „WALKMAN“.

Některé modely přehrávačů „WALKMAN“

nemusí být v některých oblastech v

prodeji.

Odstraňování

problémů

Vyskytne-li se nějaký problém s touto

soustavou reproduktorů, vyhledejte

problém v níže uvedeném seznamu a

postupujte podle doporučených

opatření. Pokud problém přetrvává,

obraťte se na zastoupení společnosti

Sony.

Jestliže servisní technik vymění během

opravy některé díly, mohou být tyto

díly ponechány v servisu.

Přinášíte-li soustavu reproduktorů do

opravy, zkontrolujte, že přinášíte celý

systém.

Pro zjištění místa závady je nutné

prověřit celou soustavu reproduktorů

jako celek.

Není slyšet žádný zvuk.

 Zkontrolujte připojení.

 Stiskněte tlačítko VOLUME + na

přístroji. Je-li hlasitost stále nízká, i když

je hlasitost soustavy reproduktorů

nastavena na maximum, upravte

hlasitost připojeného přenosného

přehrávače (při použití zdířky LINE IN).

 Sejměte ochranný obal přehrávače

„WALKMAN“ a zkontrolujte, zda je

přehrávač „WALKMAN“ řádně

nastaven.

 Zkontrolujte, zda přehrávač

„WALKMAN“ přehrává hudbu.

 Stisknutím tlačítka MUTING na

dálkovém ovladači nastavte funkci

MUTING na OFF.

Dálkový ovladač nefunguje ve

spojení s přístrojem nebo s

přehrávačem

„WALKMAN“.

 Odstraňte všechny překážky mezi tímto

přístrojem a dálkovým ovladačem.

 Zkontrolujte, zda je vybrána správná

funkce.

 Namiřte dálkový ovladač na čidlo na

přístroji.

 Vyměňte baterii.

 Umístěte přístroj mimo dosah světla

zářivek.

 Postavte přehrávač „WALKMAN“ na

konektor.

 Stisknutím tlačítka INPUT přepněte

vstupní zdroj na přehrávač

„WALKMAN“.

Je slyšet silný šum nebo hluk.

 Posuňte přístroj dále od zdroje zvuku.

 Připojte přístroj k jiné napájecí zásuvce.

Zvuk je zkreslený.

 Snižte hlasitost pomocí voliče VOLUME

− na tomto přístroji.

 Změňte nastavení „EQ“ přehrávače

„WALKMAN“ na hodnotu „Vypnuto“

nebo „Flat“.

 Snižte hlasitost externího zařízení.

Nelze vložit baterie (jsou příliš

velké).

 Zkontrolujte polaritu (+/–) a vložte je

správně.

Indikátor / (napájení/

pohotovostní režim) bliká.

 Indikátor / (napájení/pohotovostní

režim) může blikat, je-li hlasitost

nastavena na maximum nebo během

příjmu signálů dálkového ovladače.

Nejedná se o žádnou závadu.

Není k dispozici rozhlasový

signál.

 Pokud připojujete reproduktor k

přehrávači „WALKMAN“ s vestavěným

rádiem nebo k rádiu přes vstup LINE

IN, mohou nastat problémy s příjmem

rozhlasového vysílání nebo se může

výrazně snížit citlivost.

Pokud všechny indikátory stále blikají,

odpojte napájecí adaptér ze sítě a znovu jej

připojte. Pokud i poté stále blikají, obraťte se

na nejbližší zastoupení společnosti Sony.

Technické údaje

Přístroj

Souvislý výkon RMS (reference):

10 W + 10 W

(1 kHz, 10 % THD)

Vstupy

Připojovací prvky přehrávače

„WALKMAN“

Podrobnosti týkající se

kompatibilních modelů

přehrávačů „WALKMAN“

viz obr. .

LINE IN

Stereofonní zdířka typu mini

jack

Reproduktory

Průměr 57 mm

Rozměry (š/v/h):

Přibližně 320 Ч 157 Ч

202 mm

Hmotnost

Přibližně 2,0 kg

Dodávané příslušenství

Napájecí adaptér (1)

Napájecí kabel (1)

Připojovací prvky pro přehrávač

„WALKMAN“ (2)

Dálkový ovladač (1)

Návod k obsluze (tato příručka) (1)

Kontrola dalších komponent

„WALKMAN“

Podrobnosti týkající se přístrojů

„WALKMAN“ s podporou

reproduktorů viz:

USA:

//www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:

//www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Evropa:

//support.sony-europe.com/DNA

Latinská Amerika:

//www.sony-latin.com/index.crp

Ostatní asijské země:

//www.sony-asia.com/support/
Vzhled a technické parametry mohou

být změněny bez předchozího

upozornění.

Türkçe

UYARI

Yangın ve elektrik çarpması riskini

azaltmak için, bu aygıtı yağmur

veya neme maruz bırakmayın.

Yangın riskini azaltmak için, cihazın

havalandırma deliklerini gazete, masa

örtüsü, perde, vb. ile kapatmayın.

Cihazın üzerine, yanan mum gibi

çıplak alev kaynakları koymayın.

Yangın veya elektrik çarpması riskini

azaltmak için, bu cihazı sıvı damlaması

veya sıçramasından koruyun ve cihaz

üzerine vazo gibi sıvıyla doldurulmuş

nesneler koymayın.

Cihazı, kitaplık veya gömme dolap gibi

kapalı bir alana kurmayın.

İsim plakası, bu cihazın alt dış

yüzeyinde bulunmaktadır.

Cihaz kapatılmış olsa bile AC prizine

bağlı kaldığı sürece cihazın ana şebeke

gücü bağlantısı kesilmez.

Ünitenin ana şebeke bağlantısını

kesmek için elektrik fişi

kullanıldığından, üniteyi kolayca

erişilebilir bir AC prizine takın.

Ünitede bir anormallik farkederseniz,

ana şebeke fişini AC prizinden derhal

çıkarın.

Pilleri veya pil takılı cihazları güneş

ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısı

kaynaklarına maruz bırakmayın.

Müşteriler için not: Aşağıdaki

bilgiler yalnızca AB

Direktifleri’ni uygulayan

ülkelerde satılan ekipmanlar

için geçerlidir.

Bu ürünün üreticisi Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

0075 Japonya’dır. EMC ve ürün

güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Almanya’dır. Servis veya garantiyle

ilgili her konuda ayrı servis veya

garanti belgelerinde verilen adreslere

başvurun.

CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA

(Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde

olmak üzere yalnızca yasal olarak

zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.

Eski Elektrikli &

Elektronik

Cihazların İmhası

(Avrupa Birliği ve

diğer Avrupa

ülkelerinde ayrı

toplama

sistemleriyle

uygulanmaktadır)

Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu

sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi

muamele görmemesi gerektiğini

belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve

elektronik cihazların geri dönüşümü

için uygun toplama noktasına teslim

edilmelidir. Bu ürünün doğru bir

şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,

uygunsuz bir elden çıkarma

durumunda çevre ve insan sağlığı

açısından doğacak potansiyel olumsuz

sonuçların önlenmesine yardımcı

olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri

dönüştürülmesi doğal kaynakların

korunmasına yardımcı olacaktır. Bu

ürünün geri dönüşümü hakkında daha

detaylı bilgi için lütfen yerel sivil

büronuz, ev atıkları imha hizmetleri

veya ürünü satın aldığınız satıcı ile

temasa geçiniz.

Kullanılabilen aksesuarlar: Active

Speaker System

Atık pillerin

bertaraf edilmesi

(Avrupa Birliği’nde

ve ayrı toplama

sistemleri bulunan

diğer Avrupa ülkelerinde

uygulanan)

Pil veya ambalajın üzerindeki bu

sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen

pilin evsel atık olarak

değerlendirilmemesi gerektiğini

belirtmektedir.

Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal

bir sembolle birleştirilerek kullanılmış

olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva

veya 0,004% kurşun‘dan fazla

içerikteyseler, o zaman bu kimyasal

semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb)

için eklenir.

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf

edilmesini sağlamakla, pillerin

uygunsuz şekilde bertaraf

edilmesi neticesinde çevre ve insan

sağlığında meydana gelebilecek olan

potansiyel zararların

engellenmesine de katkıda bulunmuş

olacaksınız. Materyallerin geri

dönüştürülmesi doğal kaynakların

korunmasına yardımcı olacaktır.

Ürünlerin güvenlik, performans veya

veri entegrasyon gibi sebeplerden

dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir

bağlantı gerektirdikleri durumlarda

pilin yalnızca kalifiye servis personeli

tarafından değiştirilmesi zorunludur.

Pilin uygun bir şekilde

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla

ürünü, kullanım süresinin sonunda

elektrikli ve elektronik ekipmanların

geri dönüştürülmesine ilişkin

yürürlükte olan toplama noktasına

teslim ediniz.

Diğer tüm piller için lütfen pillerin

üründen güvenli bir şekilde

çıkarılmasına ilişkin bölümü

inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri

dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki

toplama noktasına teslim ediniz.

Bu ürünün veya pilin geri

dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı

bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,

evsel atık bertaraf servisinizle veya

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat

kurunuz.

Telif hakları hakkında

“WALKMAN” ve

, Sony

Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.

Diğer tüm ticari markalar veya tescilli

ticari markalar, ilgili sahiplerinin ticari

markaları veya tescilli ticari markalarıdır.

Bu kılavuzda, ™ ve ® işaretleri

belirtilmemektedir.

Önlemler

Güvenlik hakkında

 AC güç kablosu, yalnızca yetkili

servis mağazasında değiştirilmelidir.

 Diğer herhangi bir AC güç

adaptörünü kullanmayın.

Fişin polaritesi

Yerleştirme hakkında

 Sistemi eğimli bir konuma

yerleştirmeyin.

 Sistemi sıcak ve doğrudan güneş

ışığına maruz kalan, tozlu, çok nemli

veya aşırı soğuk konumlara

yerleştirmeyin.

 Üniteyi veya AC güç adaptörünü,

özel olarak işlenmiş (cilalı, yağlı,

parlak, vb.) bir zemine yerleştirirken

dikkatli olun; ünite boya ile

lekelenebilir veya ünitenin rengi

bozulabilir.

Temizlik hakkında

Kabini, paneli ve kontrol düğmelerini

orta dereceli bir deterjan çözeltisi ile

hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle

silin. Aşındırıcı keçe, yıpratıcı toz veya

alkol ya da benzen gibi çözeltiler

kullanmayın.

Sisteminizle ilgili herhangi bir soru

veya sorununuz olursa, lütfen en yakın

Sony bayinize başvurun.

Parçaları tanıma

Ana ünite (Bkz. şek. )

INPUT göstergesi
/ (açma/bekletme)

göstergesi

/ (açma/bekletme)

anahtarı

INPUT (giriş değiştirme)

düğmesi

WM-PORT konektörü

(

“WALKMAN” e bağlanmak

için)

BASS BOOST göstergesi
MUTING göstergesi
VOLUME +/– düğmeleri
Uzaktan kumanda alıcısı

Uzaktan kumanda

(Bkz. şek. )

INPUT düğmesi

“WALKMAN”  LINE IN*

“WALKMAN” ve LINE IN

arasında geçiş yapar.

INPUT göstergesi yanar.

(klasör) +/– düğmeleri

Her grubun ilk parçasını

“WALKMAN” de seçildiği sırayla

bulabilirsiniz.

 düğmeleri

“WALKMAN”de hızlı ileri sarmak

(hızlı ileri) için basılı tutun veya

geçerli (veya sonraki) parçanın

başlangıcına atlamak için basıp

bırakın.

düğmesi

“WALKMAN”de çalmak veya

duraklatmak için basıp bırakın.

BASS BOOST düğmesi

ON  OFF

(BASS BOOST göstergesi yanar)

/ (açma/bekletme)

anahtarı

VOLUME +/– düğmeleri

Ses düzeyini ayarlar.

(/ göstergesi, ayarlama

esnasında yanıp söner.

Ses düzeyi minimum veya

maksimum olduğunda, MUTING

göstergesi yanıp sönmeye başlar.)

MUTING düğmesi

ON  OFF

(MUTING göstergesi yanar)

* INPUT göstergesi açıkken “WALKMAN”

işlevi gercekleştirilemez.

Dokunma noktaları hakkında

VOLUME + düğmesi kullanım kolaylığı için

dokunma noktasına sahiptir.
Notlar

“WALKMAN”in çeşidine bağlı olarak,

“Folder +/–” modu (klasörleri/grupları

atlama) uzaktan kumanda çalışmasını

desteklemeyebilir.

“WALKMAN” üniteye yerleştirildiğinde

ses düzeyini ünite üzerinden

ayarlayabilirsiniz, ama “WALKMAN”in ses

ayarı değişmez.

Her bir cihazın ses ayarlarına bağlı olarak

aniden yüksek ses çıkabilir.

“WALKMAN” bağlıyken, uzaktan

kumanda üzerindeki  düğmesine

basmak çalmayı başlatmayabilir. Bu

durumda “WALKMAN” üzerindeki

herhangi bir düğmeye basarsanız uzaktan

kumanda çalışır duruma gelir.

Hazırlık

(Bkz. şek. )

1

AC güç adaptörünü bu ünitenin

DC IN jakına bağlayın.

2

AC güç kablosunu AC güç

adaptörüne bağlayın.

3

AC güç kablosunu prize takın.

Notlar

Üniteye diğer herhangi bir AC güç

adaptörünü bağlamayın.

Bu sistem, taşınabilir bir cihaz olarak

kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

“WALKMAN”in

ayarlanması

(Bkz. şek. -1)

1

“WALKMAN”inize uyan

“WALKMAN” eklentisini seçin.

(Bkz. şek. )
“WALKMAN” veya ünite ile

birlikte verilen eklentiyi kullanın.

İki tür eklenti vardır. Eklentinin

şekli “WALKMAN”in çeşidine göre

farklılık gösterebilir.

Ayrıntılı bilgi için, “Bu ünitenin

desteklediği “WALKMAN”

modelleri” bölümüne bakın.

2

Tırnağı eklentinin () sol

tarafına, WM-PORT
konektörünün deliğindeki sol
yuvaya yerleştirin, ardından
ünitenin (
) içine doğru
bastırın.

3

“WALKMAN”i istasyona takın.

Üniteyi pil şarj cihazı olarak

kullanmak için

AC güç kablosunu prize takın. Ve

“WALKMAN”i ana üniteye takın. Pil

şarj etme işlemi otomatik olarak başlar.

Şarj durumu “WALKMAN” ekranında

görünür.

Ayrıntılar için “WALKMAN”in

kullanıcı kılavuzuna bakın.

İpuçları

Bu ünite, aşağıdaki gereksinimleri

karşılayan bir “WALKMAN” ile birlikte

kullanılabilir.

– WM-PORT uyumlu

– Birlikte verilen eklenti

“WALKMAN” eklentisini kaldırmak için,

sağdaki şekilde gösterildiği gibi (



)

() işaretli alanı kuvvetlice aşağıya doğru

bastırın ve kaldırın (). (Bkz. şek. -2)

Ses dinleme

İşitme duyunuzu korumak için

ünitenin hoparlör ses seviyesini

VOLUME – düğmesine basarak

minimuma getirin. Ayrıca bağlanan ses

aygıtının ses seviyesini azaltın.

1

/ düğmesine basın.

/ göstergesi yanar.

2

Giriş kaynağını

“WALKMAN”

haline getirmek için INPUT
düğmesine basın.
INPUT göstergesi söner.

3

Bir parça seçin ve

“WALKMAN”

inizde çalın.
Çalma, durdurma ve diğer işlemler

için uzaktan kumandayı veya

“WALKMAN”i kullanabilirsiniz.

“WALKMAN”i konektöre takılı

halde kullanırken, diğer elinizle

tutun.

4

Ses düzeyini ayarlamak için

VOLUME +/– düğmelerine
basın.

Notlar

Dahili Bluetooth işlevine sahip bir

“WALKMAN” kullanırken

Bluetooth işlevini kapatın.

Dynamic Normaliser, Ekolayzır,

VPT (Virtual Phone Technology

surround) veya DSEE (Digital

Sound Enhancement Engine)

kullanılabilirliği kullandığınız

“WALKMAN”e bağlıdır. Bu

ayarları kapatın.

BASS BOOST işlevi varsayılan

olarak ON konumundadır.

İsterseniz uzaktan kumandayı

kullanarak OFF konumuna

getirebilirsiniz.

Harici cihazlardan

ses dinleme

(Bkz. şek. )

Üniteye taşınabilir ses cihazları

bağlayabilirsiniz. Konektör kablosunu

(birlikte verilmez) kullanarak, çalma

cihazını LINE IN girişine bağlayın.

1

/ düğmesine basın.

/ göstergesi yanar.

2

Giriş kaynağını LINE IN haline

getirmek için INPUT düğmesine
basın.
INPUT göstergesi yanar.

3

Taşınabilir ses cihazını çalmaya

başlayabilirsiniz.

İpuçları

Bazı “WALKMAN” modelleri aynı anda

hem kulaklıkların hem de bu ünitenin

bağlantısını sağlamak için

tasarlanmamıştır.

Hoparlör dahili radyo veya alıcıya sahip

bir “WALKMAN”e veya LINE IN

üzerinden bir radyoya bağlandığında,

radyo alımı gerçekleştirilemeyebilir veya

hassasiyeti belirgin ölçüde düşebilir.

Ayrıca Uzaktan kumanda üzerindeki BASS

BOOST, /, INPUT, VOLUME ve

MUTING düğmeleriyle de işlem

yapabilirsiniz.

Uzaktan

kumandanın

hazırlanması

(Bkz. şek. )

Uzaktan kumanda pillerini

yerleştirme

İki AAA (R03) boyutu pili (birlikte

verilmez) yerleştirin.

Pillerin değiştirilme süresi

Normal kullanımda manganez piller

yaklaşık 6 ay dayanmalıdır. Pil gücü

azaldıkça uzaktan kumanda düzgün

çalışmayabilir veya çalışma mesafesi

kısalır. Bu durumda her iki pili

yenisiyle değiştirin.

Notlar

Kuru pilleri şarj etmeyin.

Uzaktan kumandayı uzun bir sure

kullanmayacağınız dönemlerde, pil akması

ve korozyonun getirebileceği her türlü

zarardan kaçınmak için pilleri çıkarın.

İpucu

Uzaktan kumanda ile sistemi

çalıştıramadığınızda, pili yenileriyle

değiştirin.

Bu ünitenin

desteklediği

“WALKMAN”

modelleri

Bu ünite, Sony “WALKMAN”

modellerini destekler. A ve B tipi

eklentilerle uyumlu olan

“WALKMAN” modelleri hakkında

detaylı bilgi için bkz. şek. .

Notlar

Bu üniteyi başka “WALKMAN”

modelleriyle kullanmayın. Burada

listelenmemiş modellerin çalışmasına dair

bir garanti verilmez.

Bu “WALKMAN” leri kullanırken dahi

çalışma konusunda tam bir garanti yoktur.

Bazı “WALKMAN” modelleri bazı

bölgelerde satılmıyor olabilir.

Sorun Giderme

Sisteminizde sorunla karşılaştığınızda,

aşağıdaki sorun giderme listesinden

sorununuzu bulun ve listede o sorun

için tavsiye edilen şeyi yapın. Sorun

devam ederse, Sony satıcınıza danışın.

Servis personeli onarım sırasında bazı

parçaları değiştirdiğinde, bu parçaların

alınabileceğini unutmayın.

Sistemi onarım için servise getirirken,

sistemin tamamını getirdiğinizden

emin olun.

Bu ürün bir sistem ürünüdür ve

onarım gerektiren konumu belirlemek

için sistemin tamamına ihtiyaç

duyulur.

Ses gelmiyor.

 Bağlantıları kontrol edin.

 Ana ünitedeki VOLUME + düğmesine

basın. Sistemin ses düzeyi maksimum

düzeye yükseltildiği halde ses hala düşük

geliyorsa, bağlı taşınabilir ses çaların ses

düzeyini ayarlayın (LINE IN girişini

kullanırken).

 “WALKMAN”in koruyucu kılıfını

çıkarın ve “WALKMAN”in güvenli bir

şekilde yerleşmiş olduğundan emin

olun.

 “WALKMAN”in müzik çaldığından

emin olun.

 MUTING işlevini OFF olarak ayarlamak

için uzaktan kumandadaki MUTING

düğmesine basın.

Uzaktan kumanda ünite veya

“WALKMAN”de çalışmıyor.

 Ünite ve uzaktan kumanda arasındaki

tüm engelleri kaldırın.

 Doğru işlevin seçilip seçilmediğini

kontrol edin.

 Uzaktan kumandayla ana ünitenin

sensörünü hedefleyin.

 Pili değiştirin.

 Üniteyi flüoresan lambalardan uzak bir

konuma yerleştirin.

 “WALKMAN”i konektöre güvenli bir

şekilde yerleştirin.

 Giriş kaynağını “WALKMAN” haline

getirmek için INPUT’a basın.

Önemli ölçüde uğultu veya

gürültü var.

 Üniteyi gürültü kaynaklarından uzak bir

konuma taşıyın.

 Üniteyi farklı bir prize bağlayın.

Ses bozuk.

 Ses düzeyini düşürmek için ana

ünitedeki VOLUME – düğmesine basın.

 “WALKMAN”in “EQ” ayarını “Yok”

veya “Flat” olarak ayarlayın.

 Harici cihazın ses seviyesini azaltın.

Piller takılamıyor (çok sıkı).

 Pil kutuplarını (+/–) kontrol edin ve

ardınan pili düzgün biçimde takın.

/ (güç/bekleme) göstergesi

titriyor.

 / (güç/bekleme) göstergesi ses düzeyi

yükseltildiğinde veya uzaktan kumanda

sinyalleri alındığında titreyebilir. Bu bir

arıza değildir.

Radyo alımı yok.

 Hoparlör dahili radyo veya alıcıya sahip

bir “WALKMAN”e veya LINE IN

üzerinden bir radyoya bağlandığında,

radyo alımı gerçekleştirilemeyebilir veya

hassasiyeti belirgin ölçüde düşebilir.

Tüm göstergeler hala yanıyorsa, AC güç

adaptörünü prizden çıkarıp yeniden takın.

Bu işlemden sonra göstergeler hala

yanıyorsa, en yakın Sony bayinize başvurun.

Teknik özellikler

Ana ünite

Sürekli RMS güç çıkışı (referans):

10 W + 10 W (1 kHz, %10

THD)

Girişler

“WALKMAN” eklentileri

Uyumlu “WALKMAN”

modelleri için bkz. şek. .

LINE IN

Stereo mini jak

Hoparlör üniteleri

57 mm (çap)

Boyutlar (g/y/d):

Yaklaşık 320 Ч 157 Ч

202 mm

Ağırlık

Yaklaşık 2,0 kg

Ürünle birlikte verilen

aksesuarlar

AC Güç Adaptörü (1)

AC elektrik kablosu (1)

“WALKMAN” için Eklentiler (2)

Uzaktan kumanda (1)

Kullanim Talimatlari (bu sayfa) (1)

Diğer komponentleri kontrol

etme

“WALKMAN”

Hoparlörün desteklediği

“WALKMAN” üniteleri hakkında

detaylı bilgi için:

ABD:

//www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:

//www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Avrupa:

//support.sony-europe.com/DNA

Latin Amerika:

//www.sony-latin.com/index.crp

Diğer Asya pan pasifik bölgesi:

//www.sony-asia.com/support/
Tasarım ve teknik özellikler haber

vermeksizin değiştirilebilir.

Hrvatski

UPOZORENJE

Kako bi se smanjila opasnost od

strujnoga udara, nemojte izlagati

uređaj kiši ili vlazi.

Kako biste smanjili rizik od požara,

nemojte pokrivati ventilacijski otvor

aparata novinama, stolnjacima,

zavjesama, itd. Ne stavljajte izvore

otvorenog plamena kao što je upaljena

svijeća na aparat.

Kako biste smanjili rizik od požara i

strujnog udara, ne izlažite ovaj aparat

vlazi i ne stavljajte na njega predmete

napunjene tekućinom kao što su vaze i

posude.

Nemojte instalirati uređaj u malom

prostoru kao što su police za knjige ili

ugrađeni ormari.

Pločica s imenom nalazi se na vanjskoj

strani pri dnu ovoga uređaja.

Jedinica nije odspojena od napajanja

sve dok je spojena na priključak

izmjenične struje, čak ako je sama

jedinica isključena.

Kako se priključnica za napajanje

koristi za odspajanje jedinice s

priključka za napajanje, spojite

jedinicu na priključak izmjenične

struje do kojeg možete lako pristupiti.

Ako na jedinici primijetite nešto

nenormalno, odmah odspojite glavni

priključak s izvora izmjenične struje.

Nemojte izlagati baterije ili aparat s

ugrađenim baterijama pretjeranoj

toplini, kao što su sunce, vatra i slično.

Napomena korisnicima:

sljedeće su informacije

primjenjive samo za opremu

koja se prodaje u zemljama za

koje vrijede smjernice EU.

Ovaj proizvod je proizvela Sony

Corporation sa sjedištem na adresi 1-

7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja

elektromagnetske kompatibilnosti i

sigurnosti proizvoda je Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.

Za sva pitanja u vezi s popravcima i

jamstvom obratite se na pojedinačne

adrese navedene u jamstvenim

dokumentima.

Valjanost oznake CE ograničena je

samo na zemlje u kojima je to zakonski

propisano, uglavnom na zemlje

Europskog gospodarskog područja

(EEA - European Economic Area).

Zbrinjavanje

starih električkih i

elektroničkih

uređaja

(primjenjuje se u

Europskoj uniji i

ostalim

europskim

zemljama s posebnim

sustavima zbrinjavanja)

Ova oznaka na proizvodu ili na

ambalaži označava da se ovaj proizvod

ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.

On treba biti zbrinut na za tu namjenu

predviđenom mjestu za reciklažu

električke ili elektroničke opreme.

Odlažući ovaj proizvod na za to

predviđenom mjestu, pomažete i

sprječavate moguće negativne utjecaje

na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može

biti ugroženo neodgovarajućim

zbrinjavanjem otpada ovih vrsta

proizvoda. Reciklažom materijala

pomažete očuvanje prirodnih izvora.

Za detaljnije informacije o reciklaži

ovog proizvoda, molimo kontaktirajte

vašu lokalnu gradsku upravu, vaše

odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste

kupili uređaj.

Primjenjiva oprema: Aktivni zvučnici

Zbrinjavanje starih

baterija

(primjenjuje se u

Europskoj uniji i

ostalim europskim

zemljama s posebnim

sistemima zbrinjavanja)

Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži

označava da se baterija ne smije

zbrinjavati kao ostali kućni otpad.

Na nekim baterijama se uz ovaj simbol

može nalaziti kemijski simbol.

Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo

(Pb) dodaju se ako baterija sadrži više

od 0,0005% žive ili 0,004% olova.

Ona treba biti zbrinuta na za tu

namjenu predviđenom mjestu za

reciklažu starih baterija. Odlažući ovu

bateriju na za to predviđenom mjestu,

pomažete i sprječavate moguće

negativne utjecaje na okoliš i ljudsko

zdravlje, koje može biti ugroženo

neodgovarajućim zbrinjavanjem

baterije. Reciklažom materijala

pomažete očuvanje prirodnih izvora.

Ugrađenu bateriju kod uređaja koji

zbog sigurnosti, načina rada ili zbog

očuvanja podataka trebaju stalno

napajanje smije zamijeniti samo

kvalificirano servisno osoblje.

Kako biste osigurali pravilno

zbrinjavanje baterije, nakon isteka

radnog vijeka, uređaj predajte

odgovarajućem sabirnom centru za

recikliranje električnih i elektronskih

uređaja.

Kod svih ostalih baterija, molimo

pogledajte poglavlje o sigurnom

vađenju baterije iz uređaja. Bateriju

predajte na odgovarajuće sabirno

mjesto koje se bavi recikliranjem

istrošenih baterija.

Za detaljnije informacije o reciklaži

ovog proizvoda, molimo kontaktirajte

svoju lokalnu gradsku upravu,

odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste

kupili proizvod.

O autorskim pravima

»WALKMAN« i

registrirani su zaštitni znaci Sony

Corporation.

Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani

zaštitni znakovi su zaštitni znakovi svojih

odgovarajućih vlasnika. U ovom

priručniku, znakovi ™ i ® nisu navedeni.

Mjere opreza

O sigurnosti

 Kabel za napajanje izmjeničnom

strujom mora se zamijeniti samo u

kvalificiranoj radionici za

servisiranje.

 Ne koristite bilo koji drugi

prilagodnik za napajanje

izmjeničnom strujom.

Polaritet priključka

O postavljanju

 Ne stavljajte sustav u kosi položaj.

 Ne stavljajte sustav na mjesta koja su

vruća i izložena izravnoj sunčevoj

svjetlosti, vrlo vlažna ili ekstremno

hladna.

 Pazite kad stavljate jedinicu ili

priključak za napajanje izmjeničnom

strujom na posebno obrađen

(povošten, nauljen, poliran, itd) pod,

jer može doći do mrljanja i gubitka

boje.

O čišćenju

Očistite kućište, ploču i kontrole

mekom krpom koju ste malo navlažili

blagom otopinom deterdženta. Ne

koristite bilo kakvu vrstu abrazivnog

jastučića, praška za čišćenje te otapala

kao što su alkohol ili benzin.

Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi

vašeg sustava, molimo obratite se

vašem najbližem Sony prodavaču.

Identifikacija

dijelova

Glavna jedinica (vidi sl. )

INPUT pokazatelj
/ (uključeno/u

pripravnosti) pokazatelj

napajanja

/ (uključeno/u

pripravnosti) prekidač

INPUT (promjena ulaza)

tipka

WM-PORT priključnica (za

spajanje na »WALKMAN«)

BASS BOOST pokazatelj
MUTING (utišavanje)

pokazatelj

VOLUME +/– tipke
Prijamnik daljinskog

upravljača

Daljinski upravljač (vidi sl. )

INPUT tipka

»WALKMAN«  LINE IN*

Preklapanje između

»WALKMAN« i LINE IN.

INPUT pokazatelj svijetli.

(mapa) +/– tipke

Nađite početak prvoga zapisa

svake grupe po redu odabranom

na »WALKMAN«.

 tipke

Pritisnite kako biste brzo-

premotali (brzo-naprijed) ili

pritisnite i otpustite kako biste

preskočili na početak tekućeg (ili

sljedećeg) zapisa na

»WALKMAN«.

tipka

Pritisnite i otpustite za

reprodukciju ili stanku na

»WALKMAN«.

BASS BOOST tipka

ON  OFF

(BASS BOOST pokazatelj svijetli)

/ (uključeno/u

pripravnosti) prekidač

VOLUME +/– tipke

Podešava glasnoću.

(/ pokazatelj treperi prilikom

podešavanja.

Kada je razina glasnoće najmanja

ili najveća, treperi pokazatelj

MUTING.)

MUTING tipka

ON  OFF

(MUTING pokazatelj svijetli)

* »WALKMAN« se ne može rukovati dok

INPUT pokazatelj svijetli.

O osjetilnim točkama

Tipka VOLUME + ima osjetilnu točku radi

lakše uporabe.
Napomene

Ovisno o uređaju »WALKMAN«, način

rada »Mapa +/-« (preskakanje mapa/

grupa) možda neće podržavati rad

daljinskog upravljača.

Kada je »WALKMAN« postavljen na

jedinicu, možete podesiti razinu glasnoće

na jedinici ali se postavke glasnoće

»WALKMAN« neće promijeniti.

Mogu se čuti nagli glasni zvukovi ovisno o

postavkama glasnoće na svakome uređaju.

Kada je »WALKMAN« spojen, pritisak na

 daljinskog upravljača ne mora

pokrenuti reprodukciju. U tome slučaju

pritisnite bilo koju tipku na »WALKMAN«

i operacije daljinskog upravljača postaju

dostupne.

Priprema za rad

(vidi sl. )

1

Spojite prilagodnik za

napajanje izmjeničnom strujom
na DC IN priključak na jedinici.

2

Spojite kabel za napajanje na

prilagodnik za napajanje
izmjeničnom strujom.

3

Drugi kraj kabela za napajanje

uključite u utičnicu izmjenične
struje.

Napomene

Ne spajajte drugi prilagodnik za napajanje

izmjeničnom strujom na jedinicu.

Sustav nije predviđen za korištenje kao

prijenosni uređaj.

Postavljanje

»WALKMAN«

(vidi sl. -1)

1

Izaberite dodatak »WALKMAN«

koji odgovara vašem
»WALKMAN«. (vidi sl.
)
Upotrijebite odgovarajući dodatak

priložen »WALKMAN« ili jedinici.

Postoje dva tipa dodatka. Oblik

dodatka može se razlikovati ovisno

o »WALKMAN«.

Za pojedinosti, pogledajte modele

»WALKMAN« podržane ovom

jedinicom.

2

Umetnite jezičak s lijeve strane

dodatka () u lijevi utor otvora
ležišta WM-PORTA i pritisnite u
jedinicu (
).

3

Postavite »WALKMAN« u

jedinicu.

Korištenje jedinice za punjenje

baterija

Kabel za napajanje uključite u utičnicu

izmjenične struje. Postavite

»WALKMAN« na glavnu jedinicu.

Punjenje baterije počinje automatski.

Uvjeti punjenja pojavljuju se na

zaslonu »WALKMAN«. Za pojedinosti,

pogledajte vodič za korisnike vašega

»WALKMAN«.

Savjeti

Ova jedinica može se koristiti s

»WALKMAN« koji zadovoljava sljedeće

zahtjeve:

– WM-PORT kompatibilan

– Priloženi dodatak

Za uklanjanje »WALKMAN« dodatka,

čvrsto pritisnite prema dolje kod oznake

(



) () i uklonite () kao što je

prikazano na desnoj slici. (vidi sl. -2)

Slušanje zvuka

Kako biste spriječili utjecaj na vlastiti

sluh, smanjite na najmanje glasnoću

jedinice pritiskom na VOLUME –.

Smanjite također glasnoću spojenoga

glazbenog uređaja.

1

Pritisnite /.

/ pokazatelj svijetli.

2

Pritisnite INPUT kako biste

prebacili izvor na »WALKMAN«.
Pokazatelj INPUT ne svijetli.

3

Odaberite zapis i pokrenite

reprodukciju na vašem
»WALKMAN«.
Koristite daljinski upravljač vašeg

»WALKMAN« kako biste svirali,

zaustavili ili izvršili druge

operacije.

Kada rukujete »WALKMAN« dok

je u ležištu, pridržite ga drugom

rukom.

4

Pritisnite VOLUME +/– i

podesite glasnoću.

Napomene

Isključite Bluetooth funkciju kada

rabite »WALKMAN« s ugrađenom

Bluetooth funkcijom.

Dostupnost Dynamic Normalisera,

Equalizera, VPT-a (Virtual Phone

Technology surround) ili DSEE-a

(Digital Sound Enhancement

Engine) ovisi o »WALKMAN«

kojega rabite. Isključite te postavke.

Zadana postavka za BASS BOOST

je ON. Ako želite, možete je

postaviti na OFF daljinskim

upravljačem.

Slušanje vanjskih

uređaja (vidi sl. )

Možete spojiti prijenosni glazbeni

uređaj na jedinicu. Priključite svirač na

LINE IN kabelom za spajanje (nije

priložen).

1

Pritisnite /.

/ pokazatelj svijetli.

2

Pritisnite INPUT kako biste

prebacili izvor zvuka na LINE IN.
INPUT pokazatelj svijetli.

3

Pokrenite reprodukciju na

prijenosnom glazbenom
uređaju.

Savjeti

Modeli »WALKMAN« nisu predviđeni za

istovremeno spajanje svojih slušalica i ove

jedinice.

Kada se spaja zvučnik na »WALKMAN« s

ugrađenim radio prijamnikom ili na radio

prijamnik preko LINE IN, može izostati

radio prijam ili se može znatno smanjiti

osjetljivost.

Za rad možete također koristiti BASS

BOOST, /, INPUT, VOLUME i

MUTING tipke daljinskog upravlja

č

a.

Προσάρτημα τύπου A /

Nástavec typu A /

Připojovací prvek typu A /

A tipi eklenti /

Dodatak tipa A

Προσάρτημα τύπου Β /

Nástavec typu B /

Připojovací prvek typu B /

B tipi eklenti /

Dodatak tipa B

* Από τον Οκτώβριο του 2009 / od októbra 2009 / Stav k říjnu 2009 / Ekim 2009 itibariyle /

Od listopada 2009.

Priprema daljinskog

upravljača

(vidi sl. )

Ugradnja baterija u daljinski

upravljač

Umetnite dvije AAA (R03) baterije

(nije priloženo).

Kada zamijeniti baterije

Uz normalnu uporabu manganske

baterije trajat će oko 6 mjeseci. Ako se

potroše, daljinski upravljač možda

neće raditi ispravno ili će se smanjiti

radna udaljenost. U tome slučaju

zamijenite baterije novima.

Napomene

Ne punite prazne baterije.

Ako daljinski upravljač nećete koristiti

dulje vrijeme, uklonite baterije kako biste

izbjegli oštećivanje uslijed curenja i

korozije.

Savjet

Kada daljinski upravljač više ne djeluje na

jedinicu, zamijenite baterije novima.

Modeli »WALKMAN«

podržani ovom

jedinicom

Ova jedinica podržava Sonyjeve

modele »WALKMAN«. Pojedinosti o

modelima »WALKMAN«

kompatibilnima s dodacima tipa A i

tipa B vidite sl. .

Napomene

Nemojte rabiti jedinicu s drugim

modelima »WALKMAN«. Ne jamči se rad

s modelima koji nisu ovdje navedeni.

Ne može se uvijek osigurati pouzdan rad

čak i kod uporabe ovih »WALKMAN«.

Neki modeli »WALKMAN« možda nisu

dobavljivi u određenim područjima.

Rješavanje

problema

Ako naiđete na problem s vašim

sustavom, pronađite problem na

popisu i poduzmite predložene korake

za otklanjanje problema. Ako niste

riješili problem, kontaktirajte svoga

Sonyjevog prodavača.

Zamijetite da ako osoblje tijekom

popravka nadomjesti neke dijelove,

zamijenjeni dijelovi mogu biti

zadržani.

Kad sustav donosite na popravak,

pazite da ponesete čitav sustav.

Ovo je sustavni proizvod i može

zatrebati čitav sustav kako bi se utvrdio

kvar koji zahtijeva popravak.

Nema zvuka.

 Provjerite priključke.

 Pritisnite VOLUME + na glavnoj

jedinici. Ako je glasnoća još uvijek niska

i nakon što je glasnoća sustava

postavljena na najvišu razinu, podesite

razinu glasnoće spojenog prijenosnog

svirača (pri korištenju LINE IN).

 Uklonite zaštitnu kutiju »WALKMAN« i

provjerite je li »WALKMAN« sigurno

postavljen.

 Provjerite da »WALKMAN« reproducira

glazbu.

 Pritisnite MUTING na daljinskom

upravljaču kako biste postavili MUTING

na OFF.

Ne radi daljinsko upravljanje

na jedinici ili »WALKMAN«.

 Uklonite sve prepreke između jedinice i

daljinskog upravljača.

 Provjerite da je odabrana ispravna

funkcija.

 Usmjerite daljinski upravljač na osjetilo

glavne jedinice.

 Zamijenite bateriju.

 Postavite jedinicu daleko od

fluorescentnih svjetala.

 Postavite »WALKMAN« sigurno u

ležište.

 Pritisnite INPUT kako biste prebacili

izvor zvuka na »WALKMAN«.

Čuje se jako zujanje ili buka.

 Odmaknite jedinicu od izvora buke.

 Spojite jedinicu na drugu strujnu

utičnicu.

Zvuk je izobličen.

 Pritisnite VOLUME – na glavnoj jedinici

kako biste smanjili glasnoću.

 Postavite »EQ« (ekvilaizer) postavku

»WALKMAN« na »Off« (isključeno) ili

»Flat« (bez efekata).

 Smanjite glasnoću na vanjskom uređaju.

Baterije se ne mogu umetnuti

(pre usko).

 Provjerite polaritet (+/–) i umetnite

ispravno.

/ (napajanje/u pripravnosti)

pokazatelj svjetluca.

 / (napajanje/u pripravnosti)

pokazatelj može svjetlucati kada se

pojačava glasnoća ili se prima signal s

daljinskoga upravljača. Ovo nije

neispravan rad.

Nema radio prijama.

 Kada se spaja zvučnik na »WALKMAN«

s ugrađenim radio prijamnikom ili na

radio prijamnik preko LINE IN, može

izostati radio prijam ili se može znatno

smanjiti osjetljivost.

Ako svi pokazatelji i dalje svijetle, iskopčajte

prilagodnik za napajanje izmjeničnom

strujom i ponovno ga uključite. Ako nakon

toga i dalje svijetle, obratite se svom

najbližem Sony prodavaču.

Specifikacije

Glavna jedinica

Stalna RMS izlazna snaga (referenca):

10 W + 10 W (1 kHz, 10 %

THD)

Ulazi

Dodaci »WALKMAN«

Za kompatibilne modele

»WALKMAN« vidite sl. 

LINE IN

Mini stereo priključak

Zvučnici

57 mm promjera.

Dimenzije (š/v/d):

Otprilike 320 Ч 157 Ч

202 mm

Masa

Otprilike 2,0 kg

Priložena oprema

Prilagodnik za napajanje izmjeničnom

strujom (1)

Kabel za napajanje izmjeničnom

strujom (1)

Dodaci »WALKMAN« (2)

Daljinski upravljač (1)

Upute za uporabu (ovaj papir) (1)

Provjera ostalih dijelova

»WALKMAN«

Za pojedinosti u vezi »WALKMAN«

jedinica podržanih ovim zvučnicima

posjetite:

SAD:

//www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:

//www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Europa:

//support.sony-europe.com/DNA

Južna Amerika:

//www.sony-latin.com/index.crp

Ostala Azija i pacifičko područje:

//www.sony-asia.com/support/
Izrada i specifikacije podložne su

promjenama bez prethodne obavijesti.

Advertising