Инструкция по эксплуатации Festo Серводвигатели EMME-AS-60-S-R2

Сервомотор emme-as-60-s

Advertising
background image

Сервомотор

EMME-AS-60-S…

Festo AG & Co. KG

Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347-0
www.festo.com

Руководство по эксплуатации

8004800
1303NH

Оригинал: de

EMME-AS-60-S…

Русский

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Примечание

Монтаж и ввод в эксплуатацию осуществляется только высококвалифициро-
ванным персоналом в соответствии с руководством по эксплуатации.
При использовании систем, имеющихзначение для безопасности, требуются
дополнительные меры, например, в Европе — соблюдение нормативов,
перечисленныхв Директиве ЕС по машинному оборудованию. Без принятия
дополнительныхмер, соответствующихустановленным законом минималь-
ным требованиям, изделие не будет пригодно для использования в качестве
значимой для безопасности части систем управления.
• Обратите внимание: пользуясь фирменной табличкой, можно определить

оснащение EMME-AS. В зависимости от заказа этот мотор снабжен удержи-
вающим тормозом (EMME-…-AS

B/AMB) и либо энкодером Singleturn

(EMME-…-A

S…), либо энкодером Multiturn (EMME-…-AM…).

Элементы управления и точки подсоединения

1

2

3

4

5

6

7

8

1 Штекер для соединительного

кабеля:
– Мотор
– Удерживающий тормоз

(только для AS

B/AMB)

2 Штекер для соединительного

кабеля:
– Энкодер

3 Отверстия для крепления

4 Вал

5 Фланец мотора

6 Примечание: механические

удары недопустимы

7 Предупреждение о горячей

поверхности

8 Предупреждение об опасном

электрическом напряжении

Fig. 1

Предупреждение

Опасные электрические напряжения
• Не отсоединяйте кабель подключения мотора при наличии подаваемого

напряжения.

1

Принцип действия и применение

EMME-AS – бесщеточный сервомотор с электродинамическим возбуждением
от постоянныхмагнитов. EMME-AS поставляется с завода-изготовителя осна-
щенным энкодером Singleturn или энкодером Multiturn в зависимости от кода
для заказа.
Энкодер передает данные мотора, сигналы частоты вращения и позиций в виде
аналоговыхи цифровыхсигналов вышестоящему контроллеру.
Мотор должен всегда эксплуатироваться в пределахсвоихграфиков характери-
стик (

Графики характеристик).

EMME-AS поставляется со следующими опциями:

EMME-AS-…

Опция

…-A

S/ASB

Энкодер Singleturn (однооборотный) для
контроля позиций

…-A

M/AMB

Энкодер Multiturn (многооборотный) для
контроля позиций

…-AS

B/AMB

Удерживающий тормоз

EMGA (

Принадлежности)

Редуктор

Fig. 2

Сервомотор EMME-AS согласно своему назначению служит в качестве привода
систем позиционирования. Удерживающий тормоз EMME-AS-…-AS

B/AMB

не предназначен для торможения мотора.

2

Транспортировка и хранение

• Обеспечьте следующие условия хранения:

– прохладное, сухое место, с защитой от УФ-излучения и коррозии (

Техни-

ческие характеристики)

3

Условия применения изделия

Примечание

Неправильное обращение приводит к отказам в работе.
• Обеспечьте постоянное соблюдение заданныхусловий, которые описаны

в этой главе.

• Сравните предельные значения, указанные в данном руководстве по эксплу-

атации, с предельными значениями в конкретном случае использования
(например, значения усилия, моментов, массы, скорости, температуры).
Проворачивание вала мотора с применением силы снижает функциональ-
ность опционально встроенного удерживающего тормоза.

• Также соблюдайте (при ихналичии) инструкции по монтажу закрепляемых

на устройстве элементов (например, редуктора или соединительныхмуфт).

• Следите за тем, чтобы соблюдались предписания в отношении вашего места

применения, например, предписания профсоюза или государственныхучре-
ждений.

• Используйте EMME-AS в оригинальном состоянии без самовольного внесе-

ния каких-либо изменений.

• Учитывайте условия окружающей среды в месте применения (

Технические

характеристики).

4

Монтаж

Предупреждение

Открытые концы кабелей на вращающемся моторе при определенныхусло-
вияхмогут стать источником опасного для жизни высокого напряжения.

1. Дождитесь, когда мотор сначала отсоединится от приводного механического

оборудования.

2. Убедитесь в том, что контроллер обесточен.

Снятия разблокирующего сигнала контроллера недостаточно.

3. Соедините кабелем EMME-AS с контроллером в полном соответствии с ниже-

приведенными таблицами. Готовые (предварительно собранные) кабели
фирмы Festo отличаются достаточно большой величиной сечений и экрани-
рованием кабеля мотора/энкодера с двусторонним контактом нагрузки
(

Принадлежности).

4.1 Электроподключение

1 Силовой
штекер

PIN
(Контакт)

Мотор, удерживающий тормоз

U

Фаза U

V

Фаза V

W

Фаза W

Защитное заземление

+

Удерживающий тормоз BR+

1)

Удерживающий тормоз BR-

1)

1

не подключен

2

не подключен

1)

Только для моторов с удерживающим тормозом EMME-AS-…-AS

B/AMB

Fig. 3

2 Сигнальный
штекер

PIN
(Контакт)

Энкодер

1

0 В

2

U

S

(7 … 12 V DC)

3

DATA+ (RS485)

4

DATA– (RS485)

5

SIN+

6

SIN– (REFSIN)

7

COS+

8

COS– (REFCOS)

Fig. 4

Advertising