Play, Mode, I- display – Инструкция по эксплуатации Panasonic SC-PM9

Страница 12: I pulse [tuner/band] para seleccionar “fm” o “am, 4 ajuste ei volumen, Sintonización automática, Si hay demasiado ruido en fm, Mantenga pulsado [play mode] para visualizar “mono, Emisiones rds, La radio: sintonización manuai

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

PLAY MODE

O „ O

I

l\/l

I" I I

I

J

I

I

III

rI n. I I I

I /

I I I

\f

I I I

I

I

I

I

I

II

”1 r'l n M

PLAY

MODE

1 l\/l

1 1 1 1

1 1 1

1 1 1

n

o .

1

’"I/.ED

MONO

RQT7361

I- DISPLAY

o

ESS

EI^ PS

PTY

_______l

La radio: sintonización manuai

I

Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o

“AM

La alimentación se conectará automáticamente.
Cada vez que pulse el botón;

FM ^AM

[l^

Z]

Pulse [PLAY MODE] en el mando a distancia para

seieccionar ei modo de sintonización manual.

MANUAL^PRESET

O Pulse [V/REW/i^^] o [A/FF/^M] para seleccionar

la frecuencia de ia emisora requerida.

Cuando se sintonice una emisora de radio se visualizará
“TUNEO”.
Cuando se esté recibiendo una emisión en estéreo FM se

visualizará m

4

Ajuste ei volumen.

Sintonización automática

Mantenga

pulsado

[V/REW/i-^-^]

o

[A/FF/^^l]

durante

un

momento

hasta

que

la

frecuencia

empiece

a

cambiar

rápidamente. El aparato empezará la sintonización automática
y se parará cuando encuentre una emisora.
• La sintonización automática tal vez no funcione cuando la

interferencia sea excesiva.

• Para cancelar la sintonización automática, pulse una vez más

[V/REW/i-^-<] or [A/FF/^^l].

Si hay demasiado ruido en FM

Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar “MONO”.

Este miodo mejorará la calidad del sonido si la recepción es débil
por alguna razón, pero las emisiones se escuchan en mono.
Mantenga pulsado [PLAY MODE] para cancelar el modo.
“MONO" se apagará. MONO también se cancelará si se cambia
la frecuencia.
Deje “MONO” apagado para la escucha normal. Las emisiones
en estéreo y monoaural se reproducirán automáticamente como

sean recibidas.

Emisiones RDS

Este aparato puede visualizar datos de texto transmitidos por

ei sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas.

Si la emisora que está escuchando está transmitiendo señales
RDS, “RDS” se encenderá en el visualizador.

Visualízación del nombre de una emisora o de un tipo de

programa

Pulse [DISPLAYj.
Cada vez que pulse el botón:

;a) Visualzación

de frecuencia

Nombre de la

emisora (PS)

(c) Tipo de

programa(PTY)

Visualización de tipos de programas

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

INFO

ROCK M

SOCIAL A

OLDIES

SPORT

M.O.R

W-

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles si la
recepción no es adecuada.
‘^“M.O.R M'z “Middle of the road music" (Música para todos los

públicos)

El sonido se interrumpirá momentáneamente si se introducen/extraen

cintas mientras se está escuchando una radioíusión por AM.

Advertising