Инструкция по эксплуатации Technics SL-PG580A
Teclinìcs, Compact-disc-spieler
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Advertising
Teclinìcs
Compact-Disc-Spieler
SL-PG580A
SL-PG480A
SL-PG380A
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Инструкция no эксплуатации
|l___
I
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Die Abbildung zeigt das Modell SL-PG580A.
La fotografia mostra ¡1 modello SL-PG580A
La photo représente le modele SL-PG580A
Ha фотографии показана модель SL-PG580A
‘ ЕП ! EGÌ
9* t i ^ \ t * V"'
RQT3477-D
Advertising
Cодержание
Document Outline
- Teclinìcs
- Aufstellung
- Fremdkörper
- Belüftung
- Schwere Gegenstände
- Versorgungsspannung
- Pflege
- Netzkabel
- Reparatur
- Corps étrangers
- Размещение
- Précautions d’entretien
- Вентиляция
- Установка
- Напряжение
- Защита шнура электропитания
- Инородные материалы
- Уход
- Сервис
- Mitgeliefertes Zubehör
- Accessori in dotazione
- Прилагаемые принадлежности
- SL-PG580A
- SL-PG480A
- SL-PG580A
- SL-PG480A
- Einlegen der Batterien El
- Installazione delle pile El
- Richtiger Gebrauch des Fernbedienungsgebers
- Modo corretto d’uso IO
- SL-PG480A
- SL-PG580A
- SL-PG480A
- B
- 11 drücken.
- SL-PG580A
- SL-PG580A
- SL-PG580A
- Titelsprungfunktion
- Suchlauffunktion
- Funzione di ricerca
- Durante la lettura del disco o la pausa della lettura:
- Mantenere premuto !◄◄/◄◄ o ►►/►w.
- Rilasciare il tasto quando si è raggiunto il punto desiderato.
- Riferimento:
- SL-PG580A
- Appuyer sur !◄◄/◄◄ ou
- Pour référence:
- Appuyer sur ou ►►/►►! et maintenir enfoncé.
- Reiâcher ia touche quand on a atteint ie point voulu.
- Pour référence:
- Функция перехоба
- Функция поиска
- Wiedergabe mit Direktzugriff \
- Lettura ad accesso diretto
- Zufallswiedergabe El
- Lettura casuale IO
- Lecture à accès direct
- El
- Appuyer sur les touches numériques.
- Désignation des numéros de plage: Del à 9; 1-9
- Lecture aléatoire B
- Воспроизвебение c прямым боступом
- Произвольное воспроизвебение Е]
- Нажмите кнопку RANDOM.
- Чтобы вернуться к воспроизведению в первоначальном порядке записей:
- Для отмены произвольного воспроизведения: Нажмите кнопку ■.
- К Вашему сведению:
- PROGRAM drücken.
- 2 Die Nummern der gewünschten Titel der Reihe nach mit den Zifferntasten eingeben.
- 3 >■ drücken.
- Premere PROGRAM.
- 2 Premere i tasti numerici per specificare in sequenza i numeri dei brani desiderati.
- 3 Premere ►.
- Umschalten auf normale Wiedergabe:
- Aufheben der Programmwiedergabe:
- Vorgeben einer Titelnummer:
- Per tornare alla lettura nella sequenza originale dei brani:
- Per cancellare il modo di programmazione:
- Per specificare il numero di un brano:
- PROGRAM drücken.
- I/-4-4 oder drücken, um die Nummern
- der gewünschten Titel einzugeben.
- PROGRAM drücken.
- Die Schritte 2 und 3 wiederholen, bis die gewünschte Eingabe beendet worden ist.
- drücken.
- Premere PROGRAM.
- Premere !◄◄/-♦< o ►►/ numero del brano desiderato.
- per specificare il
- Premere PROGRAM.
- Ripetere i passi 2 e 3 finché non si è completata la programmazione desiderata.
- Premere ►.
- Umschalten auf normale Wiedergabe:
- Aufheben der Programmwiedergabe:
- Per tornare alla lettura nella sequenza originale dei brani:
- Per cancellare il modo di programmazione:
- Appuyer sur PROGRAM.
- 2 Appuyer sur ou ►►/►►! pour spécifier ie
- numéro de plage voulu.
- 3 Appuyer sur PROGRAM.
- 4 Recommencer les opérations 2 et 3 jusqu’à ce que toutes les plages voulues aient été entrées.
- 5 Appuyer sur
- Retour à la lecture dans l’ordre original des plages:
- Annulation de la lecture programmée:
- Нажмите кнопку PROGRAM.
- Нажмите кнопку или ►►/
- назначения номера желаемой записи.
- Нажмите кнопку PROGRAM.
- Повтрояйте шаги 2 и 3, пока Вы не закончите процедуру ввода желаемых номеров.
- Нажмите кнопку
- Чтобы перейи назад к воспроизведению в первон- чальном порядке записей:
- Для отмены программного режмиа:
- Нажмите кнопку ■.
- Programm Wiedergabe
- Lettura programmata
- SL-PG480A/SL-PG380A
- RECALL drücken.
- jugacMru/ü; Die entsprechenden Zifferntasten betätigen.
- Zuerst oder ►►/►►l, dann PROGRAM
- drücken.
- ® Löschen des letzten programmierten Titels:
- @ Löschen eines programmierten Titels aus der Mitte der Titelfolge:
- Anmerkungen:
- „-F“ erscheint auf dem Anzeigefeld:
- „—:—“ erscheint auf dem Anzeigefeld:
- tiiBMcwHiTil : Premere i tasti numerici.
- Premere !◄◄/◄◄ o ►►/►w, e premere poi PROGRAM.
- 0 Per cancellare l’ultimo brano programmato:
- (2) Per cancellare un brano all’Interno di una programmazione:
- (3) Per cancellare tutti i brani e fare una nuova programmazione:
- Riferimento:
- Se sul display appare “-F":
- Se sul display appare “—:—”.
- Программное воспроизвебение
- ET
- Wiederholen aller Titel El
- Wiederholen eines einzigen Titels oder gewünschter Titel El
- Wiederholen eines gewünschten Abschnitts der Disc (Wiedergabewiederholung A-B)
- Per ripetere la lettura di tutti i brani E1
- Per ripetere soltanto un brano o i brani desiderati E1
- Ripetizione di una sezione desiderata (ripetizione A-B)
- Répétition de toutes les plages El
- Répétition d’une plage seulement ou des plages voulues El
- Répétition d’un segment voulu (répétition A-B) sL-PG480A1ëI
- Чтобы повторить все записи El
- Чтобы повторить только одну запись или желаемые записи Ш
- Повторение желаемого фрагмента (А-В повторение)
- (Доступно только с пульта ДУ)
- Для отмены режима повторения А-В: Нажмите кнопку А-В REPEAT.
- 1 AUTO CUE drücken.
- 2 Den zur Wiedergabe gewünschten Titel wählen.
- 0 Zur Wiedergabe des 1. Titels
- ► drücken.
- © Zur Wiedergabe in zufällig gewählter Reihenfolge RANDOM drücken. (Siehe Seite 18.)
- 3 >■ drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
- 1 Premere AUTO CUE.
- 2 Selezionare il brano per la lettura.
- © Per la lettura del primo brano Premere ►.
- © Per la lettura di un brano desiderato
- © Per la lettura in ordine casuale Premere RANDOM. (Vedere a pag. 18.)
- 3 Premere ^ per cominciare la lettura.
- Per cancellare l’accesso automatico:
- 1 Appuyer sur AUTO CUE.
- ou ►►/►«, puis appuyer sur
- ® Pour effectuer ia iecture dans un ordre aiéatoire Appuyer sur RANDOM. (Voir page 19.)
- 3 Appuyer sur ^ pour déclencher la lecture.
- Annulation du repérage automatique:
- 1 Нажмите кнопку AUTO CUE.
- 2 Выбор записи для воспроизведения.
- 3 Для начала воспроизведения нажмите кнопку ^.
- Чтобы отменить автопоиск:
- SL-PG580A
- 2 Die gewünschte Wiedergabezeit über die Zifferntasten eingeben.
- 3 drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
- 2 Premere i tasti numerici per specificare il tempo di lettura.
- 3 Premere >■ per cominciare la lettura.
- Aufheben der Zeitausblendungsfunktion:
- Per cancellare la dissolvenza a tempo:
- Per verificare il tempo restante fino alla dissolvenza in chiusura:
- SL PG580A
- SL-PG580A
- Pour sélectionner 9 minutes ou moins:
- Vérification du temps restant jusqu’au fondu à la fermeture:
- 2 Нажмите цифровые кнопки для задания времени воспроизведения.
- Для отмены режима затухания по времени: Нажмите кнопку ■.
- Утобы проверить остаток времени до затухания:
- — LEVEL drücken.
- Premere - LEVEL.
- Erhöhen des Ausgangspegels nach einer Verringerung:
- El
- LEVEL + drücken.
- Per aumentare i’uscita dopo che è stata ridotta: E1 Premere LEVEL +.
- Riferimento:
- Appuyer sur — LEVEL.
- Augmentation du niveau après l’avoir réduit: El Appuyer sur LEVEL +.
- Pour référence:
- Нажмите кнопку — LEVEL.
- Чтобы увеличить выходной уровень после его у- меньшения: В
- Нажмите кнопку LEVEL +.
- К Вашему сведению:
- Anmerkungen:
- Riferimento:
- Was versteht man unter CD- Redigierau fnähme ?
- Che cosa è la registrazione di montaggio dei CD?
- Q’est-ce que Venregistrement à montage d’un disque compact?
- Что такое запись с CD-монтажом?
- SL-PG580A
- SL-PG580A
- SL PG580A
- SL-PG580A
- SL-PG580A
- SL PG580A
- SL-PG580A
- Modification du contenu du programme
- Чтобы изменить содержание программы
- 1 Das Cassettendeck für die Aufnahme vorbereiten.
- 2 PEAK SEARCH drücken, um die Compact-Disc nach dem Spitzenpegel absuchen zu lassen, und dann den Aufnahmepegel am Cassettendeck aussteuern.
- 1 Preparare la piastra a cassette.
- 2 Premere PEAK SEARCH per cercare il livello di picco del disco, e regoiare il livello di registrazione con ia piastra a cassette.
- Beenden der Aufnahme:
- Anmerkungen:
- Per terminare la registrazione:
- Riferimento:
- Vorsichtsmaßregeln für die Aufbewahrung:
- Hinweise zur Handhabung:
- Conservazione sbagiiata dei dischi:
- Precauzioni per i’uso:
- Lieux de rangement inadéquats:
- Précautions de maniement;
- Неправильное хранение диска:
- Меры предосторожности:
- A propos de la condensation
- О влажности