Инструкция по эксплуатации Festo Линейно-поворотные приводы DSL

Электро Аксессуары Festo

Advertising
background image

Указание

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ru

Монтаж и ввод в эксплуатацию должны выполняться
только квалифицированными специалистами в соот-
ветствии с указаниями настоящего руководства по
эксплуатации.

Соблюдать предупреждения и инструкции, приве-
денные на изделии и в соответствующих руководствах
по эксплуатации.
Необходимо руководствоваться данными или указа-
ниями документации, прилагаемой к соответству-
ющему изделию.

Сначала полностью прочитать все руководства по
эксплуатации, поставляемые вместе с изделием.
Благодаря этому можно сэкономить время и средства,
требуемые для работ по исправлению возможных
дефектов.

1

3

4

6

7

8

9

aE

aA

aJ

aB

5

aC

2

aD

1

Резьба для крепления

2

Крышка

3

Пазы для датчиков положения

4

Места подключения сжатого воздуха для
линейной части

5

Места подключения сжатого воздуха для
поворотной части

6

Угловая шкала

7

Защелкивающееся кольцо для крышки

8

Жесткий упор с упругими пластиковыми
вставками с контргайкой (опция)

9

Держатель амортизатора (опция)

aJ

Зажимной винт для держателя амортизатора

aA

Упорный рычаг со встроенным магнитом для
считывания положения

aB

Квадратный шток (длина выступающей части
зависит от положения линейной части)

aC

Держатель датчика с датчиком положения
(опция)

aD

Паз для крепления с пазовыми сухарями

aE

Выдвижной поршневой шток с резьбой
и шпонкой

Рис. 1

Поворотно-линейный модуль

ru

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Тип DSL-16 … 40-270-…-B

1 Назначение и применение
Комбинация из поворотной части и линейной части в одном
изделии делает возможным совмещение поворота и переме-
щения.
Благодаря попеременной подаче давления в соответствующие
полости внутренняя лопасть в корпусе поворачивается из
стороны в сторону. Поворотное движение передается на
внешний упорный рычаг и преобразуется во вращательное
движение поршневого штока. Угол поворота можно ограни-
чить с помощью регулируемых элементов амортизации
(жестких упоров с упругими пластиковыми вставками или
амортизаторами) для упорного рычага.
Независимо от этого поршневой шток выдвигается или
втягивается благодаря попеременной подаче давления
в соответствующие полости.
Поворотно-линейный модуль сконструирован для
неполноповоротного комбинированного перемещения.

2 Транспортировка и хранение
• Учитывать вес изделия:

Его вес составляет до 7 кг.

• Обеспечить соблюдение следующих условий хранения:

– небольшая продолжительность хранения,
– прохладное, сухое, затененное и защищенное от

воздействия коррозии место хранения.

3 Условия эксплуатации

Указание

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Неправильная эксплуатация может привести к возникно-
вению ошибок в функционировании.
• Соблюдать условия, указанные в данном разделе.
• Соблюдать предупреждения и указания, приведенные

на изделии и в соответствующих руководствах по
эксплуатации.

• Сравнить предельные значения , указанные в данном

руководстве, с предельными значениями в Вашем случае
использования (например, давления, усилия, моменты,
температуры, массы).
Только при соблюдении ограничений по максимальной
нагрузке изделие может использоваться согласно соот-
ветствующим правилам безопасности.

• Учитывать условия окружающей среды в месте эксплуатации

изделия.
При эксплуатации в коррозионной среде (например, озоне)
сокращается срок службы изделия.

• Убедиться, что соблюдаются все инструкции по безопас-

ности, в т. ч. предписания профсоюза или соответству-
ющих национальных организаций.

• Снять упаковку.

Упаковка может быть утилизирована по видам материалов
(Исключение: промасленная бумага = остаточный мусор).

• Проследить, чтобы сжатый воздух прошел надлежащую

подготовку (

Î Технические данные).

• Не изменять состав воздуха на протяжении всего срока

службы изделия. Пример:
Выбран:

сжатый воздух без масла

Сохранять:

всегда сжатый воздух без масла.

• Подавать давление в систему медленно до достижения

рабочего значения. В этом случае исполнительные
механизмы движутся медленно и безопасно в исходное
положение.
Для плавной подачи воздуха в начале работы служит клапан
плавного пуска HEL.

• Использовать данное изделие в оригинальном состоянии

без какого-либо самовольного изменения.

4 Монтаж

4.1 Механический монтаж

Определение

Перемещаемая масса = рабочая нагрузка (+ масса
монтажных элементов)

• Осторожно обращаться с DSL во избежание повреждения

поршневого штока или квадратного вала. В частности это
относится к нижеследующим пунктам:

• Расположить DSL так, чтобы его рабочие части были

легкодоступны.

• Закрепить DSL следующим образом:

– с помощью 2 винтов и пазовых сухарей в пазу aD на

линейной части DSL

– на центральной гайке (M) для DSL-16.
– с помощью фланца (F) на центрирующем буртике со

стороны штока для DSL-20 ... 40.

aD

(M)

(F)

При использовании квадратного штока aB для опциональных
задач:
• Избегать любых поперечных усилий, направленных на

квадратный шток aB.
Допустимыми опциональными задачами являются,
например,
– осевой контактный опрос положения
– осевая амортизация.
На квадратном штоке может быть смонтирован легкий
дополнительный элемент (например, стопорная пластина
или контактный кулачок).

• Убедиться, что для перемещаемой массы соблюдаются

следующие условия:
– монтаж без перекоса,
– допустимое радиальное усилие Fz (следующая далее

диаграмма),

– осевая сила Fx (

Î Технические данные),

– допустимый момент инерции массы (

Î Технические

данные).

DSL-16
DSL-20
DSL-25
DSL-32
DSL-40

z

Должен быть вычислен момент инерции массы перемещае-
мой массы. Следует учитывать при вычислении плечи
рычага, стрелы и массы, а также масы на квадратном штоке.
Допустимый момент инерции (

Î Данные каталога) должен

соответствовать:
– Номинальному размеру DSL
– Способу демпфирования в конечных положениях
– Времени поворота
– Углу поворота
– Времени подъема

Определение

Время поворота = время вращения внутренней
лопасти + время демпфирования с помощью
амортизатора

DYSC

DSL-…-270-...-B

16

20

25

32

40

DYSC-…

5-5

7-5

8-8

12-12

Время
демпфирования

[с] 0,1

0,25

0,3

Для крепления полезной нагрузки:
• Закрепить перемещаемую массу на поршневом штоке:

• Убедиться, что перемещаемая масса надежно

зафиксирована.
Для этого имеется резьба на поршневом штоке.
При затягивании винтов обеспечить защиту от
самоотвинчивания.

• Соблюдать следующий момент затяжки:

DSL-…-270-...-B

16

20

25

32

40

Момент затяжки

[Нм]

1,2

5,5

10

• Соблюдать следующую взаимосвязь между допустимой

полезной нагрузкой и скоростью поршня v:
Не осевое положение центра масс полезной нагрузки
повышает внутреннее трение, из-за чего снижается
допустимое осевое усилие (не для DSL-...-KF).

DSL-16
DSL-20
DSL-25
DSL-32
DSL-40

4.2 Настройка DSL с внутренней системой упоров
При использовании

внешних упоров и амортизаторов:

Указание

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

• Убедиться, что соблюдаются следующие условия:

– точка попадания в центре тяжести (важно для не

осевого расположения центра масс полезной
нагрузки)

– значение радиальной силы Fz (

Î глава

„Механический монтаж”)

– используются защитные устройства (например,

крышка

Î Принадлежности).

Указание

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Эксплуатация без демпфирования ведет к разрушению
DSL.

1. Снять крышку DSL (если имеется) с корпуса.
2. Вкрутить элементы амортизации (жесткие упоры с упругими

пластиковыми вставками или амортизаторы) в держатель
амортизатора.
Соблюдать при этом прилагаемую документацию.

3. Повернуть перемещаемую массу в нужное конечное

положение:
– вручную
– путем поворота квадратного штока aB.

(не для DSL-...-KF)

Для ориентировки служит угловая шкала на кольце корпуса.

DSL-…-270-...-B

16

20

25

32

40

Цена деления шкалы

[°]

2

1

4. Выкрутить зажимные винты для держателя амортизатора.

Ослабить зажимные винты держателей амортизаторов
настолько, чтобы их можно было передвигать.

5. Использовать если возможно, одинаковый угол относи-

тельно оси симметрии M DSL. Это способствует более
плавному повороту вправо-влево.

6. Придвинуть ближайший держатель амортизатора,

преодолев усилие демпфирования, к упорному рычагу,
пока жесткий упор демпфирующего устройства (жесткий
упор с упругими пластиковыми вставками или амортизатор)
не коснется упорного рычага.
При необходимости поддерживать полезный груз.

Указание

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Слабо затянутые держатели амортизатора могут пере-
меститься при условиях эксплуатации и привести
к поломке DSL.

7. Закрутить зажимной винт держателя амортизатора с ука-

занным в таблице ниже моментом затяжки.
Только с заданным моментом затяжки рифление держателя
амортизатора входит в материал корпуса.

DSL-…-270-...-B

16

20

25

32

40

Зажимной винт

M3

M4

M5

M6

M8

Момент затяжки

[Нм]

2,1

4,9

10

16,5

40

8. Повторить настройку для другого конечного положения.

DSL-16 … 40-270-…-B

Руководство по эксплуатации

Оригинал: de

Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Телефон:
+49/711/347-0
www.festo.com

0803aNH

732 673

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: