Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Sunglasses with hidden camera

Mic mini-sd reset

Advertising
background image

Description English

The sunglasses camera is a device to take photos, record videos and record audio only.

1. On/off button

Play/pause button

• Press and hold the button for 3 seconds to switch on the device.

Press and hold the button for 3 seconds again to switch off the device.

• Photo mode: Press the button to take a picture.

• Video mode: Press the button to start and stop recording video.

• Audio-only mode: Press the button to start and stop recording audio

only.

2. Mode button

• Press the button to select photo mode, video mode or audio-only

mode.

3. Status indicator

• The indicator shows the status of the device.

4. Reset button

• To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and

hold the reset button for 3 seconds.

5. Camera

• The camera is used to take photos and record videos.

6. Microphone

• The microphone is used to record audio.

7. Memory card slot

(microSD / TransFlash) • Insert a memory card into the memory card slot (storage).

8. USB connection

• Use the USB connection to connect the device to the charger

(charging) or to the computer (data transfer).

9. USB cable

• Use the USB cable to connect the device to the charger (charging) or

to the computer (data transfer).

10. Charger

• Use the charger to charge the device.

11. Charging indicator

• The indicator comes on when the device is being charged using the

charger.

Use

Photo mode:

1.

Insert a memory card into the memory card slot.

2.

Switch on the device.

3.

Set the photo mode. The status indicator lights red.

4.

Take the photo. The status indicator flashes red once.

The photo file is saved to the memory card.

Video mode:

1.

Insert a memory card into the memory card slot.

2.

Switch on the device.

3.

Set the video mode. The status indicator lights blue.

4.

Record the video. The status indicator flashes blue during recording.

The video file is saved to the memory card. Maximum time: 20 minutes.

Audio-only mode:

1.

Insert a memory card into the memory card slot.

2.

Switch on the device.

3.

Set the audio-only mode. The status indicator lights red and blue.

4.

Record the audio. The status indicator lights red and flashes blue during recording.

The audio file is saved to the memory card. Maximum time: 20 minutes.

Computer camera

To use the device as a computer camera, connect the device to the computer using

the USB cable.

Charging the device

To charge the device, connect the device to the charger using the USB cable.

The charging indicator comes on. The status indicator flashes red during charging.

The status indicator lights blue when the charging is completed.

Technical data

External memory

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Photo file format

JPEG

Photo pixels

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Aspect ratio

4:3

Video file format

AVI

Video resolution

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Video frame rate

30 fps ± 1 fps

USB version

USB 2.0

Battery

Built-in rechargeable Li-ion battery

Operating temperature

0 °C - 40 °C

Relative humidity

20% - 80%

Safety

To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an

authorized technician when service is required.

Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should

occur.

Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other

purposes than described in the manual.

Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged

or defective, replace the device immediately.

The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.

Do not expose the product to water or moisture.

Only use the supplied car charger.

Cleaning and maintenance
Warning!

Do not use cleaning solvents or abrasives.

Do not clean the inside of the device.

Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace

it with a new device.

Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.

Beschrijving Nederlands

De zonnebril camera is een apparaat om foto’s te maken, video’s op te nemen en alleen

audio op te nemen.

1. Aan/uit-knop

Afspelen/pauze-knop

• Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen.

Houd de knop nogmaals 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit

te schakelen.

• Fotomodus: Druk op de knop om een foto te maken.

• Videomodus: Druk op de knop om te starten of te stoppen met video

opnemen.

• Alleen-audiomodus: Druk op de knop om te starten of te stoppen met

alleen audio opnemen.

2. Modusknop

• Druk op de knop om fotomodus, videomodus of alleen-audiomodus

te selecteren.

3. Statusindicator

• De indicator toont de status van het apparaat.

4. Resetknop

• Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een

paperclip om de resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.

5. Camera

• De camera wordt gebruikt om foto's te maken en video's op te nemen.

6. Microfoon

• De microfoon wordt gebruikt om audio op te nemen.

7. Geheugenkaartsleuf

(microSD / TransFlash) • Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf (opslag).

8. USB-aansluiting

• Gebruik de USB-aansluiting om het apparaat aan te sluiten op de

oplader (opladen) of de computer (data-overdracht).

9. USB-kabel

• Gebruik de USB-kabel om het apparaat aan te sluiten op de oplader

(opladen) of de computer (data-overdracht).

10. Lader

• Gebruik de oplader om het apparaat op te laden.

11. Oplaadindicator

• De indicator gaat branden wanneer het apparaat wordt opgeladen

met behulp van de oplader.

Gebruik

Fotomodus:

1.

Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.

2.

Schakel het apparaat in.

3.

Stel de fotomodus in. De statusindicator brandt rood.

4.

Neem de foto. De statusindicator knippert één keer rood.

Het fotobestand wordt opgeslagen op de geheugenkaart.

Videomodus:

1.

Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.

2.

Schakel het apparaat in.

3.

Stel de videomodus in. De statusindicator brandt blauw.

4.

Neem de video op. De statusindicator knippert blauw tijdens het opnemen.

Het videobestand wordt opgeslagen op de geheugenkaart. Maximale tijd: 20 minuten.

Alleen-audiomodus:

1.

Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.

2.

Schakel het apparaat in.

3.

Stel de alleen-audiomodus in. De statusindicator brandt rood en blauw.

4.

Neem de audio op. De statusindicator brandt rood en knippert blauw tijdens het

opnemen.

Het audiobestand wordt opgeslagen op de geheugenkaart. Maximale tijd: 20 minuten.

Computercamera

Sluit het apparaat voor gebruik als computercamera met de USB-kabel aan op de

computer.

Het apparaat opladen

Sluit het apparaat voor het opladen met de USB-kabel aan op de oplader.

De oplaadindicator gaat branden. De statusindicator knippert rood tijdens het

opladen. De statusindicator brandt blauw wanneer het opladen voltooid is.

Technische gegevens

Extern geheugen

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Fotobestandsformaat

JPEG

Fotopixels

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Beeldverhouding

4:3

Videobestandsformaat

AVI

Videoresolutie

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Videoframesnelheid

30 fps ± 1 fps

USB-versie

USB 2.0

Batterij

Ingebouwde oplaadbare Li-ion batterij

Bedrijfstemperatuur

0 °C - 40 °C

Relatieve vochtigheid

20% – 80%

Veiligheid

Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend

technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.

Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich

problemen voordoen.

Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor

latere raadpleging.

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat

niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.

Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een

beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat

niet buitenshuis.

Stel het product niet bloot aan water of vocht.

Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader

Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!

Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.

Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang

het dan door een nieuw apparaat.

Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek.

Beschreibung Deutsch

Bei der Sonnenbrillenkamera handelt es sich um ein Gerät zur Aufnahme von Fotos,

Videos und zur ausschließlichen Aufnahme von Audio.

1. Ein-/Aus-Taste

Wiedergabe-/Pause-

Taste

• Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät

einzuschalten.

Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang erneut, um das

Gerät auszuschalten.

• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um ein Bild aufzunehmen.

• Videomodus: Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme eines Videos zu

beginnen und zu beenden.

• Nur-Audio-Modus: Drücken Sie die Taste, um die ausschließliche

Audioaufnahme zu beginnen und zu beenden.

2. Modustaste

• Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den Videomodus oder

den ausschließlichen Audiomodus zu wählen.

3. Statusanzeige

• Die Anzeige zeigt den Status des Geräts an.

4. Reset-Taste

• Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder

eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden

lang zu halten.

5. Kamera

• Die Kamera wird zur Aufnahme von Fotos und Videos verwendet.

6. Mikrofon

• Das Mikrofon wird zur Aufnahme von Audio verwendet.

7. Speicherkartenschlitz

(microSD / TransFlash)

• Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein

(zum Speichern).

8. USB-Anschluss

• Verwenden Sie den USB-Anschluss, um das Gerät mit dem Ladegerät

(Aufladen) oder mit dem Computer (Datenübertragung) zu verbinden.

9. USB-Kabel

• Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Gerät mit dem Ladegerät

(Aufladen) oder mit dem Computer (Datenübertragung) zu verbinden.

10. Ladegerät

• Verwenden Sie das Ladegerät, um das Gerät aufzuladen.

11. Ladeanzeige

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät unter Verwendung des

Ladegeräts aufgeladen wird.

Gebrauch

Fotomodus:

1.

Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.

2.

Schalten Sie das Gerät ein.

3.

Stellen Sie den Fotomodus ein. Die Statusanzeige leuchtet rot.

4.

Machen Sie ein Foto. Die Statusanzeige blinkt ein Mal rot.

Die Fotodatei wird in der Speicherkarte abgespeichert.

Videomodus:

1.

Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.

2.

Schalten Sie das Gerät ein.

3.

Stellen Sie den Videomodus ein. Die Statusanzeige leuchtet blau.

4.

Nehmen Sie das Video auf. Die Statusanzeige blinkt während der Aufnahme blau.

Die Videodatei wird in der Speicherkarte abgespeichert. Maximale Zeit: 20 Minuten.

Nur-Audio-Modus:

1.

Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.

2.

Schalten Sie das Gerät ein.

3.

Stellen Sie den nur-Audio-Modus ein. Die Statusanzeige leuchtet rot und blau.

4.

Nehmen Sie das Audiosignal auf. Die Statusanzeige leuchtet rot und blinkt während

der Aufnahme blau.

Die Audiodatei wird in der Speicherkarte abgespeichert. Maximale Zeit: 20 Minuten.

Computerkamera

Um das Gerät als Computerkamera zu verwenden, verbinden Sie das Gerät unter

Verwendung des USB-Kabels mit dem Computer.

Aufladen des Geräts

Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie es unter Verwendung des USB-Kabels mit

dem Ladegerät.

Die Ladeanzeige leuchtet auf. Die Statusanzeige blinkt während des Ladevorgangs

rot. Die Statusanzeige leuchtet blau, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Technische Daten

Externer Speicher

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Foto-Dateiformat

JPEG

Fotopixel

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Seitenverhältnis

4:3

Video-Dateiformat

AVI

Videoauflösung

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Videobildfrequenz

30 fps ± 1 fps

USB-Version

USB 2.0

Batterie

Eingebauter aufladbarer Li-Ion-Akku

Betriebstemperatur

0 °C - 40 °C

Relative Feuchtigkeit

20% – 80%

Sicherheit

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei

erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker

geöffnet werden.

Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von

anderen Geräten.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren

Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für

den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät

beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das

Gerät nicht im Freien.

Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.

Reinigung und Pflege
Warnung!

Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei

arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.

Descripción Español

Las gafas de sol con cámara son un dispositivo para tomar fotos, grabar vídeos y grabar

solo audio.

1. Botón de encendido/

apagado

Botón de reproducción/

pausa

• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender

el dispositivo.

Pulse y mantenga pulsado el botón de nuevo durante 3 segundos

para apagar el dispositivo.

• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar una fotografía.

• Modo de vídeo: Pulse el botón para iniciar y detener la grabación de

un vídeo.

• Modo solo audio: Pulse el botón para iniciar y detener la grabación

de solo audio.

2. Botón de modo

• Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía, el modo de

vídeo o el modo de solo audio.

3. Indicador de estado

• El indicador muestra el estado del dispositivo.

4. Botón de reinicio

• Para reiniciar el dispositivo, utilice un alfiler o un clip para presionar

y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.

5. Cámara

• La cámara se utiliza para tomar fotos y grabar vídeos.

6. Micrófono

• El micrófono se utiliza para grabar audio.

7. Ranura de tarjeta de

memoria

(microSD / TransFlash)

• Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria

(almacenamiento).

8. Conexión USB

• Utilice la conexión USB para conectar el dispositivo al cargador (carga)

o al ordenador (transferencia de datos).

9. Cable USB

• Utilice el cable USB para conectar el dispositivo al cargador (carga)

o al ordenador (transferencia de datos).

10. Cargador

• Utilice el cargador para cargar el dispositivo.

11. Indicador de carga

• El indicador se enciende cuando el dispositivo se carga con el cargador.

Uso

Modo de fotografía:

1.

Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.

2.

Encienda el dispositivo.

3.

Ajuste el modo de fotografía. El indicador de estado se enciende en rojo.

4.

Tome la fotografía. El indicador de estado parpadea en rojo una vez.

El archivo fotográfico se guarda en la tarjeta de memoria.

Modo de vídeo:

1.

Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.

2.

Encienda el dispositivo.

3.

Ajuste el modo de vídeo. El indicador de estado se enciende en azul.

4.

Grabe el vídeo. El indicador de estado parpadea en azul durante la grabación.

El archivo de vídeo se guarda en la tarjeta de memoria. Tiempo máximo: 20 minutes.

Modo solo audio:

1.

Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.

2.

Encienda el dispositivo.

3.

Ajuste el modo solo audio. El indicador de estado se enciende en rojo y azul.

4.

Grabe el audio. El indicador de estado se enciende en rojo y parpadea en azul

durante la grabación.

El archivo de audio se guarda en la tarjeta de memoria. Tiempo máximo: 20 minutos.

Cámara de ordenador

Para utilizar el dispositivo como una cámara de ordenador, conecte éste al

ordenador utilizando el cable USB.

Carga del dispositivo

Para cargar el dispositivo, conecte éste al cargador utilizando el cable USB.

El indicador de carga se enciende. El indicador de estado parpadea en rojo durante

la carga. El indicador de estado se enciende en azul cuando la carga ha finalizado.

Datos técnicos

Memoria externa

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Formato de archivo fotográfico

JPEG

Píxeles de fotografía

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Ratio de aspecto:

4:3

Formato de archivo de vídeo

AVI

Resolución de vídeo

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Velocidad de fotogramas

30 fps ± 1 fps

Versión de USB

USB 2.0

Batería

Batería recargable de iones de litio incorporada

Temperatura de funcionamiento

0 °C - 40 °C

Humedad relativa

20% - 80%.

Seguridad

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un

técnico autorizado cuando necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera

algún problema.

Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura

necesidad.

Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con

una finalidad distinta a la descrita en el manual.

No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el

dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.

No exponga el producto al agua ni a la humedad.

Use únicamente el cargador de coche suministrado.

Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

No limpie el interior del dispositivo.

No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,

sustitúyalo por uno nuevo.

Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.

Description Français

Les lunettes de soleil caméra sont un appareil de prise de photos, d’enregistrement de

vidéos et d’enregistrement d’audio uniquement.

1. Bouton marche/arrêt

Bouton lecture/pause

• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour

allumer l'appareil.

Appuyez à nouveau sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes

pour éteindre l'appareil.

• Mode photo : Appuyez sur le bouton pour prendre une photo.

• Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter un

enregistrement vidéo.

• Mode audio uniquement : Appuyez sur le bouton pour démarrer et

arrêter un enregistrement audio uniquement.

2. Bouton mode

• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo, vidéo ou

audio uniquement.

3. Indicateur d'état

• L'indicateur affiche l'état de l'appareil.

4. Bouton de

réinitialisation

• Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une petite aiguille ou un trombone

afin d'appuyer sur le bouton de réinitialisation sans relâcher pendant

3 secondes.

5. Caméra

• La caméra sert à prendre des photos et enregistrer des vidéos.

6. Microphone

• Le microphone sert à enregistrer l'audio.

7. Logement de carte

mémoire

(microSD / TransFlash)

• Insérez une carte mémoire dans le logement prévu (stockage).

8. Connexion USB

• Utilisez la connexion USB afin de connecter l'appareil au chargeur

(charge) ou à un ordinateur (transfert de données).

9. Câble USB

• Utilisez le câble USB afin de connecter l'appareil au chargeur (charge)

ou à un ordinateur (transfert de données).

10. Chargeur

• Utilisez le chargeur pour charger l'appareil.

11. Indicateur de charge

• L'indicateur s'allume pendant que l'appareil se charge avec le chargeur.

Usage

Mode photo :

1.

Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.

2.

Allumez l’appareil.

3.

Réglez le mode photo. L’indicateur d’état s’allume en rouge.

4.

Prenez la photo. L’indicateur d’état clignote en rouge une fois.

Le fichier photo est enregistré dans la carte mémoire.

Mode vidéo :

1.

Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.

2.

Allumez l’appareil.

3.

Réglez le mode vidéo. L’indicateur d’état s’allume en bleu.

4.

Enregistrez la vidéo. L’indicateur d’état clignote en bleu durant l’enregistrement.

Le fichier vidéo est enregistré dans la carte mémoire. Durée maximum : 20 minutes.

Mode audio uniquement :

1.

Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.

2.

Allumez l’appareil.

3.

Réglez le mode audio uniquement. L’indicateur d’état s’allume en rouge et bleu.

4.

Enregistrez l’audio. L’indicateur d’état clignote en rouge et bleu durant

l’enregistrement.

Le fichier audio est enregistré dans la carte mémoire. Durée maximum : 20 minutes.

Caméra d’ordinateur

Pour utiliser l’appareil comme une caméra d’ordinateur, connectez l’appareil

à l’ordinateur avec un câble USB.

Charge de l’appareil

Pour charger l’appareil, connectez l’appareil au chargeur avec le câble USB.

L’indicateur de charge s’allume. L’indicateur d’état clignote en rouge durant la charge.

L’indicateur d’état s’allume en bleu dès la charge terminée.

Caractéristiques techniques

Mémoire externe

microSD / TransFlash (≤ 32 Go)

Format de fichier photo

JPEG

Pixels de photo

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Rapport d'écran

4:3

Format de fichier vidéo

AVI

Résolution vidéo

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Vitesse d'enregistrement vidéo

30 fps ± 1 fps

Version USB

USB 2.0

Batterie

Batterie Li-ion rechargeable intégrée

Température de fonctionnement

0 °C - 40 °C

Humidité relative

20% - 80%

Sécurité

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil doit être ouvert uniquement

par un technicien qualifié si une réparation s’impose.

Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.

Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute

référence ultérieure.

Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres

fins que celles décrites dans le manuel.

N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.

Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.

L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N’utilisez pas

l’appareil à l’extérieur.

N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.

Utilisez uniquement le chargeur de voiture fourni.

Nettoyage et maintenance
Avertissement !

N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.

Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par

un neuf.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide.

Descrizione Italiano

Gli occhiali con videocamera consentono di scattare foto, riprendere video e registrare

solo audio.

1. Pulsante accensione/

spegnimento

Pulsante riproduci/

pausa

• Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il dispositivo.

Tenere premuto il pulsante di nuovo per 3 secondi per spegnere il

dispositivo.

• Modalità foto: Premere il pulsante per scattare foto.

• Modalità video: Premere il pulsante per avviare e arrestare la registrazione

di video.

• Modalità solo audio: Premere il pulsante per avviare e arrestare la

registrazione di solo audio.

2. Pulsante modalità

• Premere il pulsante per selezionare la modalità foto, video o solo audio.

3. Indicatore di stato

• L'indicatore mostra lo stato del dispositivo.

4. Pulsante di reset

• Per ripristinare il dispositivo, usare un ago sottile o una graffetta

e tenere premuto il pulsante di reset per 3 secondi.

5. Videocamera

• La videocamera consente di scattare foto e registrare video.

6. Microfono

• Il microfono consente di registrare l'audio.

7. Slot memory card

(microSD / TransFlash) • Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot (memorizzazione).

8. Connessione USB

• Utilizzare la connessione USB per collegare il dispositivo al caricabatterie

(ricarica) o al computer (trasferimento dati).

9. Cavo USB

• Utilizzare il cavo USB per collegare il dispositivo al caricabatterie (ricarica)

o al computer (trasferimento dati).

10. Caricabatterie

• Utilizzare il caricabatterie per ricaricare il dispositivo.

11. Indicatore di ricarica

• L'indicatore si accende quando il dispositivo è in fase di ricarica con il

caricabatterie.

Uso

Modalità foto:

1.

Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.

2.

Accendere il dispositivo.

3.

Impostare la modalità foto. L’indicatore di stato si accende in rosso.

4.

Scattare una foto. L’indicatore di stato lampeggia una volta in rosso.

Il file della foto viene salvato sulla scheda di memoria.

Modalità video:

1.

Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.

2.

Accendere il dispositivo.

3.

Impostare la modalità video. L’indicatore di stato si accende in blu.

4.

Registrare il video. L’indicatore di stato lampeggia in blu durante la registrazione.

Il file del video viene salvato sulla scheda di memoria. Durata massima: 20 minuti.

Modalità solo audio:

1.

Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.

2.

Accendere il dispositivo.

3.

Impostare la modalità solo audio. L’indicatore di stato si accende in rosso e blu.

4.

Registrare l’audio. L’indicatore di stato si accende in rosso e lampeggia in blu

durante la registrazione.

Il file audio viene salvato sulla scheda di memoria. Durata massima: 20 minuti.

Videocamera del computer

Per utilizzare il dispositivo come una videocamera per computer, collegarlo al

computer tramite il cavo USB.

Ricarica del dispositivo

Per caricare il dispositivo, collegarlo al caricabatterie tramite il cavo USB.

L’indicatore di ricarica si accende. L’indicatore di stato lampeggia in rosso durante la

ricarica. L’indicatore di stato si accende in blu al termine della ricarica.

Dati tecnici

Memoria esterna

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Formato file foto

JPEG

Pixel foto

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Rapporto di immagine

4:3

Formato file video

AVI

Risoluzione video

1280*960 VGA / 1280*720 P (HD) / 1280*1080 P (HD)

Velocità fotogrammi video

30 fps ± 1 fps

Versione USB

USB 2.0

Batteria

Batteria a ioni di litio ricaricabile integrata

Temperatura di funzionamento

0 °C - 40 °C

Umidità relativa

20% – 80%

Sicurezza

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto

solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.

Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un

problema.

Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per

riferimenti futuri.

Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per

scopi diversi da quelli descritti nel manuale.

Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato

o difettoso, sostituirlo immediatamente.

Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo

all’aperto.

Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.

Utilizzare esclusivamente il caricabatterie per auto in dotazione.

Pulizia e manutenzione
Attenzione!

Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

Non pulire l’interno del dispositivo.

Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,

sostituirlo con uno nuovo.

Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.

Descrição Português

A câmara-óculos de sol consiste num dispositivo para tirar fotografias, gravar vídeos

e gravar apenas áudio.

1. Botão ligar/desligar

Botão reproduzir/pausa

• Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar

o dispositivo.

Prima e mantenha novamente premido o botão durante 3 segundos

para desligar o dispositivo.

• Modo de fotografia: Prima o botão para tirar uma fotografia.

• Modo de vídeo: Prima o botão para iniciar e parar a gravação de vídeo.

• Modo de apenas áudio: Prima o botão para iniciar e parar a gravação

de áudio.

2. Botão de modo

• Prima o botão para seleccionar o modo de fotografia, o modo de

vídeo ou o modo de apenas áudio.

3. Indicador de estado

• O indicador apresenta o estado do dispositivo.

4. Botão repor

• Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou clipe de papel

para premir e manter premido o botão repor durante 3 segundos.

5. Câmara

• A câmara é utilizada para tirar fotografias e gravar vídeos.

6. Microfone

• O microfone é utilizado para gravar áudio.

7. Ranhura para cartão

de memória

(microSD / TransFlash)

• Insira um cartão de memória na respectiva ranhura (armazenamento).

8. Ligação USB

• Utilize a ligação USB para ligar o dispositivo ao carregador (carregar)

ou ao computador (transferir dados).

9. Cabo USB

• Utilize o cabo USB para ligar o dispositivo ao carregador (carregar) ou

ao computador (transferir dados).

10. Carregador

• Utilize o carregador para carregar o dispositivo.

11. Indicador de

carregamento

• O indicador acende-se quando o dispositivo é carregado com o carregador.

Utilização

Modo de fotografia:

1.

Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.

2.

Ligue o dispositivo.

3.

Configure o modo de fotografia. O indicador de estado acende-se a vermelho.

4.

Tire a fotografia. O indicador de estado pisca uma vez a vermelho.

O ficheiro de fotografia é guardado no cartão de memória.

Modo de vídeo:

1.

Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.

2.

Ligue o dispositivo.

3.

Configure o modo de vídeo. O indicador de estado acende-se a azul.

4.

Grave o vídeo. O indicador de estado pisca a azul durante a gravação.

O ficheiro de vídeo é guardado no cartão de memória. Tempo máximo: 20 minutos.

Modo de apenas áudio:

1.

Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.

2.

Ligue o dispositivo.

3.

Configure o modo de apenas áudio. O indicador de estado acende-se a vermelho e azul.

4.

Grave o áudio. O indicador de estado acende-se a vermelho e pisca a azul durante

a gravação.

O ficheiro de áudio é guardado no cartão de memória. Tempo máximo: 20 minutos.

Câmara do computador

Para utilizar o dispositivo como uma câmara de computador, ligue o dispositivo ao

computador utilizando o cabo USB.

Carregar o dispositivo

Para carregar o dispositivo, ligue o dispositivo ao carregador utilizando o cabo USB.

O indicador de carga acende-se. O indicador de estado pisca a vermelho durante

o carregamento.

O indicador de estado acende-se a azul quando o carregamento é concluído.

Dados técnicos

Memória externa

microSD / TransFlash (≤ 32 GB)

Formato do ficheiro de fotografia

JPEG

Resolução da fotografia

4032*3024 (12 MP) / 1600*1200 (2 MP)

Relação de aspecto

4:3

Formato do ficheiro de vídeo

AVI

Resolução de vídeo

1280*960VGA / 1280*720P (HD) / 1280*1080P (HD)

Taxa de fotogramas de vídeo

30 fps ± 1 fps

Versão USB

USB 2.0

Bateria

Bateria de iões de lítio recarregável

Temperatura de funcionamento

0 °C - 40 °C

Humidade relativa

20% - 80%.

Segurança

Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este

produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.

Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um

problema.

Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para

consulta futura.

Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo

para outras finalidades além das descritas no manual.

Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito.

Se o dispositivo estiver danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente

o dispositivo.

O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no

exterior.

Não exponha o produto à água ou humidade.

Utilize apenas o carregador para automóvel fornecido.

Limpeza e manutenção
Aviso!

Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Não limpe o interior do dispositivo.

Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,

substitua-o por um dispositivo novo.

Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.

SAS-DVRSG11
Sunglasses camera

M

MIC

Mini-SD

Reset

5

7 6

1

2

11

9

8

3

4

10

Advertising