Предупреждение : чтобы, Sisältö, Coдepжähиe – Инструкция по эксплуатации Pioneer CT-W208R

Страница 2: Indhold, Important 1, Caution, Varoitus, Предупреждение, Advarsel, Sisältö coдepжähиe indhold

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

IMPORTANT 1

A

The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the

presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude

to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

A

The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

VAROITUS:

TULIPALOJEN

JA

SÄHKÖISKUJEN ESTÄMISEKSI SUOJAA

LAITE SATEELTA JA KOSTEUDELTA.

VIRTAKYTKIN

ON

MUUNTAJAN

TOISIOPUOLELLA, JOTEN SE EI EROTA

LAITTEISTOA

SÄHKÖVERKOSTA

STANDBY-ASENNOSSA.

Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (73/

23/EEC), EMC-direktiivien (89/336/EEC,

92/31/EEC) ja CE-merkkidirektiivin (93/

68/EEC) määräysten mukainen.

Onnittelut

tämän

PIONEER-tuotteen

hankinnan johdosta.

Lue nämä käyttöohjeet tarkoin ennen laitteen

käyttöä. Kun olet lukenut käyttöohjeet, säilytä

ne

mahdollista

myöhempää

tarvetta

varten.

Joissakin

maissa

pistotulppa

ja

pistorasia

saattavat

poiketa

kuvassa

esitetyistä

malleista. Laite kytketään ja sitä käytetään

kuitenkin samalla tavalla.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

ЧТОБЫ

ИЗБЕЖАТЬ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ЭТО УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ

ИЛИ СЫ-РОСТИ.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ ПОДКЛЮЧЕН

КО ВТОРИЧНОЙ ОБМОТКЕ, И ПОЭТОМУ НЕ

ОТКЛЮЧАЕТ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ В

РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ (STANDBY).

Спасибо за покупку изделия фирмы Pioneer.

Пожалуйста, прочтите целиком инструкцию по

эксплуатации, чтобы вы знали, как правильно

пользоваться вашей моделью. После того, как вы

прочтете инструкцию, положите ее в надежное

место, чтобы к ней можно было обратиться

позднее.

В некоторый странах и регионах форма вилки

шнура питания и сетевой розетки могут

отличаться от той, которая приведена на

пояснительных

рисунках.

Однако

метод

подключения и управления устройством один и

тот же.

ADVARSEL:

FOR

AT

UNDGÄ

BRANDFARE OG RISIKO FOR ELEKTRISK
ST0D,

MAN

IKKE

UDS^TTE

APPARAT FOR REGN ELLER FUGTIGHED.

AFBRYDEREN

ER

KUN

TILSLUTTET

SEKUNDÆRT OG AFBRYDER DERFOR

IKKE STR0MMEN FRA FORSTÆRKEREN

I STANDBY TILSTAND.

Dette produkt er i overensstemmelse

med direktivet vedrorende lavspænding

(73/23/EEC), direktiverne verdrorende

elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/

EEC, 92/31/EEC) og CE-direktivet
verdrorende mærking (93/68/EEC).

Tak for Deres kob af dette PIONEER produkt.

De

bedes

l®se

denne

brugsanvisning,

De kan betjene Deres model korrekt. Nár

De er fffirdig med at l®se brugsanvisningen,

bor De gemme den pá et sikkert sted, hvis

De senere skulle fá brug for den.

I nogle lande eller omráder kan stikkets eller

stikkontaktens

form

undertiden

v®re

forskellig fra den, der er vist i de forklarende

tegninger.

Den

máde,

De

tilslutter

og

betjener enheden pá, er dog den samme.

KONDENSOITUMINEN

Kun

laite

siirretään

kylmästä

tilasta

lämpimään

tai

huonetta

lämmitetään

nopeasti,

laitteeseen

voi

tiivistyä

kosteutta,

jolloin

se

ei

toimi

täysipainoisesti.

Tämän

estämiseksi

anna

laitteen seistä tunnin verran ennen virran

kytkemistä tai lämmitä huonetta hitaasti.

SISÄLTÖ
COДEPЖÄHИE

INDHOLD

КОНДЕНСАЦИЯ

Когда магнитофон вносят в теплую комнату

из холодного места или когда температура в

комнате резко повышается, внутри корпуса

может образоваться конденсат, и магнитофон

не сможет работать нормально. Чтобы

избежать этого, дайте устройству постоять

примерно

час

перед

включением

или

повышайте

температуру

в

комнате

постепенно.

KONDENSATION

När apparatet flyttes ind i varmt rum fra

kolde

omgivelser,

eller

hvis

rummets

temperatur

pludseligt

stiger,

kan

der

kondenseres vand indvendigt i apparatet,

og det fungerer mäske ikke som det

plejer. Hvis dette sker, skal man lade

apparatet stä i ca. en time eller

0

ge

rummets temperatur gradvist.

ASENNUS ............................................................ 3

HOITO................................................................... 4

KASETTINAUHOJEN KÄSITTELY........................5

LIITÄNNÄT............................................................ 7

ETUPANEELI........................................................ 9

SOITTO .............................................................. 14

YKSITTÄISSOITTO..........................................14

TYHJIEN KOHTIEN OHITUS...........................15

JATKUVA SOITTO...........................................15

KAPPALEENHAKU .........................................16

ÄÄNITYS ............................................................ 19

ÄÄNITÄMINEN................................................. 19

TYHJÄN KOHDAN ÄÄNITTÄMINEN .. 20

NAUHAN TYHUENTÄMINEN......................... 21

NAUHAN KOPIOINTI ........................................ 21

VIANETSINTÄ .................................................... 23

УСТАНОВКА........................................................ 3

УХОД.................................................................... 4

ОБРАЩЕНИЕ С КАССЕТАМИ ЛЕНТАМИ.........5

ПОДКЛЮЧЕНИЕ................................................. 7

ОБОРУДОВАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ...........9

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ...................................... 14

ОДНОКРАТНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ... 14

ПРОПУСК ПУСТЫХ УЧАСТКОВ............... 15

ПОПЕРЕМЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 15

ПОИСК МУЗЫКИ........................................ 16

ЗАПИСЬ............................................................. 19

ЗАПИСЬ.......................................................19

ЗАПИСЬ ИНТЕРВАЛОВ............................. 20

СТИРАНИЕ ЛЕНТЫ................................... 21

КОПИРОВАНИЕ ЛЕНТЫ..................................21

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...............25

INSTALLATION ................................................... 3

VEDLIGEHOLDELSE............................................4

HÂNDTERING AF KASSETTEBÂND ..................5

TILSLUTNINGER.................................................. 7

FRONTPANELETS FUNKTIONER.......................9

AFSPILNING ...................................................... 14

ENKEL AFSPILNING.......................................14

"BLANK SKIP" HOP OVER

UINDSPILLEDE PASSAGER.......................... 15

"RELAY" AFSPILNING.................................... 15

MUSIKS0GNING..............................................16

INDSPILNING..................................................... 19

INDSPILNING ................................................. 19

INDSPILNINGSDÆMPNING .......................... 20

SLETNING AF BÂND...................................... 21

BÂNDKOPIERING .............................................21

FEJLS0GNING....................................................27

Advertising