Andern des klangcharakters, Cambiamento della tonalità, I | heavy (entzerrungskurve) – Инструкция по эксплуатации Panasonic SC-CH34
Страница 59: 2j soft (entzerrungskurve), I3| clear (entzerrungskurve), 1 heavy (curva di equalizzazione), 2 soft (curva di equalizzazione), 3! clear (curva di equalizzazione), Aufheben der betriebsart, V. bass drücken
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
• •
Andern des Klangcharakters
Cambiamento della tonalità
Die entsprechende Taste zur Wahl der Klang-Betriebsart
drücken, um den Klangcharakter der Musik optimal an
zupassen.
Hinweise zu den vorprogrammierten
Entzerrungskurven und der simulierten
Raumakustik
|i | HEAVY (entzerrungskurve)
Verleiht Rock und anderer Musik größere Durchschlagskraft.
[2j
SOFT (entzerrungskurve)
Eignet sich zur Wiedergabe von Hintergrundmusik usw.
i3| CLEAR (entzerrungskurve)
Macht den Höhenbereich von Jazz usw. transparent.
Premere per selezionare il modo appropriato secondo il
tipo di musica.
Riguardo alla curva di equalizzazione
preprogrammata e alVambiente di ascolto
simulato
1
HEAVY (curva di equalizzazione)
Serve ad aggiungere vigore alla musica rock ed altra musica.
2
SOFT (curva di equalizzazione)
Serve all’ascolto della musica di sottofondo, ecc.
3! CLEAR (curva di equalizzazione)
Serve a rendere più chiara la gamma degli alti della musica
jazz, ecc.
Aufheben der Betriebsart:
FLAT durch Drücken auf „FLAT“ einstellen.
Wiedergabe mit Baßbetonung (V. BASS-Effekt)
Q
V. BASS drücken.
„V. BASS“ leuchtet auf.
Ausschalten des Baßbetonungseffekts:
V. BASS erneut drücken.
„V. BASS“ erlischt.
Hinweis
Es ist nicht möglich, eine Aufnahme mit dem Baßbetonungseffekt
zu machen.
Der V. BASS-Effekt steht nur bei Wiedergabe zur Verfügung.
Einzelheiten über die
Demonstrations-Funktion
Per cancellare il modo:
Premere FLAT per selezionare “FLAT”.
Per ascoltare con i bassi accentuati (V. BASS)
Q
Premere V. BASS.
“V. BASS” si accende.
Per cancellare l’effetto V. BASS:
Premere ancora una volta V. BASS.
“V. BASS”
si Spagne.
Non è possibile registrare con l’effetto V. BASS. V. BASS opera
soltanto con il suono della riproduzione.
Riguardo alla funzione di
dimostrazione
64
Zur Anzeige der Demonstrations-Funktion: Ui
DEMO 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Automatische Aktivierung der Demonstrations-Funktion
In den folgenden Fällen wird die Demonstrations-Funktion automa
tisch aktiviert.
• Wenn die Anlage bei Wahl der Eingangsquelle CD oder TAPE ca.
2 Minuten lang in der Stopp-Betriebsart verbleibt.
• Wenn die Anlage ca. 10 Sekunden lang ausgeschaltet ist, außer
bei aktivierter Zeilschaltuhr-Funktion.
Aufheben der Demonstrations-Funktion:
DEMO drücken.
Per attivare la funzione di dimostrazione: m
Mantenere premuto DEMO per 2 secondi.
Funzione automatica di dimostrazione
La funzione di dimostrazione comincia automaticamente nelle con
dizioni seguenti.
• Se si lascia il sistema nel modo di arresto per 2 minuti circa nel
modo di ingresso CD/TAPE.
• Se il sistema rimane spento per 10 secondi circa eccetto con il
timer attivato.
Per cancellare la funzione:
Premere DEMO.