Aufstellung der lautsprecherboxen, Anmerkung, Anschließen eines zusatzgerätes – Инструкция по эксплуатации Panasonic SC-CH64M

Страница 11: Optionale antennenanschlüsse, Disposizione dei diffusori, Hinweis, Riferimento, Collegamento dei componenti esterni, Collegamento delle antenne opzionali, Anschlüsse connessioni

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Anschlüsse

Connessioni

Analog-Plattenspieler

(Sonderzubehör)

Giradischi analogico
(non fornito)
Lecteur analogique
(non fourni)
Аналоговый
проигрыватель
(не входит
в комплект)

Rückwand dieser
Anlage
Pannello posteriore

del sistema

Panneau arrière

de la chaîne
Задняя панель
данного аппарата

UKW-Aui3enantenne(Sonderzubehôr)
Antenna FM esterna (non fornita)

Antenne FM extérieure (non fournie)
Наружная FM-антенна (не входит в комплект)

-LOOP

AM ANT-----

75-0-Koaxialkabel(Sonderzubehòr)
Cavo coassiale di 75П (non fornito)
Câble coaxial de 75Q (non fourni)

75-ОМНЫЙ

коаксиальный кабель

(не входит в комплект)

Aufstellung der Lautsprecherboxen

Anmerkung

Für optimale Wiedergabe darauf achten, daß die Lautsprecherboxen
das Audio-Zentrum nicht berühren.

Anschließen eines Zusatzgerätes

• Einzelheiten zu den Anschlüssen sind der Bedienungsanleitung

des Zusatzgerätes zu entnehmen.

• Falls ein unten nicht aufgeführtes Zusatzgerät an die Anlage an*

geschlossen werden soll, bitte Kontakt mit dem Fachhändler auf­
nehmen.

Analog-Plattenspieler

0

Nur ein Analog-Plattenspieler mit eingebautem Vorentzerrer kann
angeschlossen werden.

Dieses Beispiel zeigt den Anschluß eines Analog-Plattenspielers mit
PHONO OUT/LINE OUT-Schalter.
Den Schalter an der Rückseite des Analog-Plattenspielers auf LINE
OUT stellen.

Optionale Antennenanschlüsse

Eine Außenantenne kann in einem bergigen Gebiet oder bei Aufstel­
lung dieser Anlage in einem Stahlbetongebäude usw. erforderlich

sein.

UKW-Außenantenne (Sonderzubehör)

B

Disposizione dei diffusori

Hinweis

Eine Außenantenne sollte nur von einem qualifizierten Kunden­

diensttechniker installiert werden.

AM (MW/LW)-Außenantenne (Sonderzubehör)

H

Die Außenantenne anschließen, ohne die AM-Rahmenantenne zu
entfernen.
Isolierten Draht mit einer Länge von 5 bis 12 m horizontal an einem
Fenster usw. entlang verlegen.

Riferimento

Per assicurare un ascolto piacevole, i diffusori non devono toccare lo
stereo.

Collegamento dei componenti esterni

• Per i dettagli, riferirsi al manuale di istruzioni dei componenti da

collegare.

• Per il collegamento di componenti diversi da quelli specificati sotto,

rivolgersi al rivenditore.

Giradischi analogico

0

Si può collegare soltanto un giradischi analogico dotato di un equa­
lizzatore fono incorporato.
Questo esempio mostra come collegare il giradischi analogico dotato
dell’interruttore PHONO OUT/LINE OUT.
Posizionare l’interruttore su “LINE OUT” sulla parte posteriore del
giradischi analogico.

Collegamento delle antenne opzionali

Se si usa questo sistema in una zona di montagna o aH’interno di un

edificio in cemento armato, potrebbe essere necessario usare una
antenna esterna.

Antenna FM esterna (non fornita)

B

L’antenna esterna deve essere installata soltanto da un tecnico
qualificato.

Antenna AM esterna (non fornita)

Q

Collegare l’antenna esterna senza rimuovere l’antenna AM a
quadro. Stendere un filo elettrico isolato di 5-12 m orizzontalmente
lungo una finestra od altro luogo adatto.

Hinweis

Wenn die Anlage nicht betrieben werden soll, die Außenantenne

abtrennen, um eine mögliche Beschädigung durch Blitzschlag zu
vermeiden. Die Außenantenne auf keinen Fall bei einem Gewitter

1 2

verwenden.

Se non si usa il sistema, staccare l’antenna esterna per evitare i
potenziali danni causati dai fulmini. Non si deve mai usare una

antenna esterna durante un temporale.

Advertising